-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released the data on foreign exchange settlement and sales by banks and foreign-related receipts and payments by banks for customers for April 2020. Wang Chunying, press spokesperson and chief economist of the SAFE, answered media questions on foreign exchange receipts and payments for April 2020. Q: What were the changes in foreign exchange receipts and payments for April 2020? A: Overall, China's foreign exchange market remained steady in April. The supply and demand were in balance in the foreign exchange market and foreign exchange reserves remained stable. First, foreign exchange settlement and sales by banks remained in surplus. In April, foreign exchange settlement and sales by banks recorded a surplus of US$ 14.8 billion, including a surplus of US$ 12 billion in foreign exchange settlement and sales by banks for customers. China's foreign exchange market was in a basic equilibrium in terms of supply and demand, when other supply and demand factors like forward foreign exchange settlement and sales and options were considered. Second, foreign-related receipts and payments of the non-banking sectors registered a net inflow again. In the month, China's non-banking sectors including enterprises and individuals posted a surplus of US$ 4.9 billion in foreign-related receipts and payments, versus a deficit for March. Third, China's foreign exchange reserves rose steadily. By the end of April, China registered US$ 3.0915 trillion in the balance of foreign exchange reserves, representing an increase of US$ 30.8 billion from that of the end of March. Market players' expectations stayed steady and cross-border capital flows increased stably. First, market players maintained a stable desire to settle foreign exchange but a weakening desire to buy foreign exchange. In April, the foreign exchange settlement rate, a measure of customers' desire to settle foreign exchange, or the ratio of foreign exchange sold by customers to banks to customers' foreign-related foreign exchange receipts, reached 66%, consistent with that of the first quarter. The foreign exchange sales rate, a measure of market players' desire to purchase foreign exchange, or the ratio of foreign exchange purchased by customers from banks to customers' foreign-related foreign exchange payments, was 61%, down by 2% from that of the first quarter. Second, China posted a net inflow of cross-border capital through major channels. In April, cross-border receipts and payments under trade in goods registered a surplus of US$ 13.5 billion, up by 76% year on year; and a net inflow of cross-border capital was resumed under securities investments. In particular, foreign investors increased their holdings of China's bonds and listed shares by US$ 18.9 billion net. China's epidemic response continues to yield positive changes, with resumption of work and production being accelerated and the economy recovering and returning to normalcy, playing a critical role in stabilizing market expectations and boosting market confidence. China's economic fundamentals are sound and stable, and will remain so over the long term, China's confidence and determination to stay committed to opening its door wider to the world have not been changed, and the reform of cross-border trade and investment liberalization and facilitation has been deepened, which have laid a foundation for the stable performance of China's foreign exchange market. On the other hand, China's foreign exchange market is maturing and has shown strong resilience and stability under the COVID-19 epidemic, with market expectations staying generally stable, which are also helpful for maintaining basic stability in China's foreign exchange market. 2020-05-22/en/2020/0522/1699.html
-
The branches and foreign exchange administrative departments of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) in all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the central government; the branches in Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen, and Ningbo; and all designated Chinese-funded foreign exchange banks: To enhance quality and improve efficiency in foreign trade, speed up the development of new forms of trade including cross-border ecommerce, and improve facilitation of the foreign exchange receipts and payments under trade, relevant issues are notified as follows: I. In accordance with the Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Printing and Issuing Measures for the Administration of Foreign Exchange Business of Payment Institutions (SAFE Document No.13〔2019〕) when meeting the conditions for customer identification, electronic transaction information collection, and authenticity verification, banks can apply to provide foreign exchange sales and settlement and relevant receipts and payments services to market players of new forms of trade including cross-border ecommerce and comprehensive foreign trade services based on electronic transaction information. As for payment institutions, they can provide these services to cross-border ecommerce players based on electronic transaction information. II. Cross-border ecommerce players can conduct netting settlement between expenses on overseas warehousing, logistics and taxes, and export proceeds, and make declaration of actual receipts and payments data and original data as required. In exports to overseas warehouses by cross-border ecommerce players, the actual sales revenue repatriated can be different from the amount of the same goods on the export declaration form. Cross-border ecommerce players need to submit foreign exchange reports in accordance with the existing regulations on foreign exchange administration for trade in goods. III. Domestic companies engaged in international delivery services, logistics providers and cross-border ecommerce platform companies can pay the overseas warehousing and logistics charges, and taxes that are related to cross-border ecommerce for their customers in advance, but not longer than 12 months in principle. If the advance is paid for non-affiliates or has not been repaid for longer than 12 months, the above domestic companies shall report it to local foreign exchange authorities as required. IV. Domestic individuals engaging in cross-border ecommerce can handle foreign exchange settlement for cross-border ecommerce through their individual foreign exchange accounts. Their annual facilitation quotas will not be employed, provided that they can provide supporting materials or electronic transaction information indicating trading amounts to handle foreign exchange sales and settlement under cross-border ecommerce. V. Any market player that entrusts a third party with export declaration under market procurement trade, if meeting the following conditions, can handle foreign exchange receipts in its own name: (1) The market player engaging in market procurement trade has been filed with the local government platform for market procurement trade ("market procurement trade platform"). The market procurement trade platform shall be able to collect whole process trading and export information, and provide detailed export data corresponding to enterprises and self-employed individuals. (2) The handling bank is technically eligible for receiving and storing trading information, with its system interfaced with the market procurement trade platform, and can use necessary technologies to identify its customers' identities, verify the authenticity of the transactions and guard against repeated use of trading information. VI. Domestic and overseas individuals engaging in market procurement trade can handle foreign exchange settlement for market procurement trade through their individual foreign exchange accounts, in accordance with Article V above. Their annual facilitation quotas will not be employed, provided that they can provide supporting materials or electronic transaction information indicating trading amounts to handle foreign exchange settlement under market procurement trade. VII. Comprehensive foreign trade service providers can handle foreign exchange receipts from exports on a commission basis. Handling banks can handle foreign exchange receipts for exports based on the electronic transaction information pushed by the comprehensive foreign trade service providers, and directly transfer foreign exchange or settled funds into the entrusting customers' accounts. Comprehensive foreign trade service providers and handling banks should meet the following conditions for this business: (1) The handling banks need to meet the requirements of Article I above. (2) The comprehensive foreign trade service providers need to sign the comprehensive service contracts (agreements) with their customers, and have provided comprehensive services including customs and quarantine declaration, logistics, export tax refunding, settlement and credit insurance to their customers. (3) The comprehensive foreign trade service providers have sound risk control systems and are technically eligible for "tracking transactions and keeping risks under control". (4) The comprehensive foreign trade service providers shall explicitly show their customers the real exchange rates and will not be allowed to make illegal gains from exchange rate spreads. VIII. The SAFE will support enterprises to optimize the foreign exchange business processes using technologies. Market players of new forms of trade can access the foreign exchange monitoring system for trade in goods through the connected interface service to search for the status of the list, submit foreign exchange reports for trade in goods, and so on. They can declare the balance of payments based on banks' electronic documents, or declare foreign-related receipts on the ASONE enterprise version online. IX. Banks and payment institutions who verify electronic transaction information shall handle actual receipts and payments data and original data declaration in accordance with the Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Printing and Distributing the Guidelines for the Declaration of Balance of Payments Statistics through Banks (2019 Version) (SAFE Document No. 25 〔2019〕). For original data, summary declaration shall be made in the names of banks and payment institutions if a single transaction is within the maxium of US$ 5,000 (US$ 5,000 is permitted). For foreign-related receipts and payments that involve export tax refunding and financing, summary declaration of transactions of the same nature and with the same counterparty can be made on a transaction-by-transaction basis and in the names of enterprises. When handling foreign-related receipts and payments for trade in goods and in services relating to cross-border ecommerce, market procurement trade and comprehensive foreign trade services, banks shall indicate "cross-border ecommerce", "market procurement trade" or "comprehensive foreign trade services" in the remarks on transactions for foreign-related receipts and payments declaration. X. For foreign-related receipts and payments under new forms of trade including cross-border ecommerce, market procurement trade and comprehensive foreign trade services, the SAFE will perform supervision, management, monitoring, verification and inspection in compliance with laws. It will adopt a key list approach to manage unusual transaction players and issue the list to banks and payment institutions. It will keep assessing banks and payment institutions that verify electronic transaction information and disqualify ineligible banks or payment institutions in accordance with laws. XI. Based on the business principles, banks and payment institutions serving new forms of trade shall improve identification and management systems for customers engaging in new forms of trade, tighten classified credit management and conduct sample inspections and verifications of customer IDs and transactions. They shall improve compliance restriction and classified labeling mechanisms, and prudentially handle foreign exchange transactions for market players on the key list and guide customers to handle foreign exchange receipts and payments in compliance with regulations. XII. The SAFE will track innovative development in new forms of trade closely in line with the principle of "serving the real economy, facilitating opening up, tracking transactions and keeping risks under control" to actively respond to market demand. For receipts and payments for new forms of trade that are aligned with the directions of reform and development and are true and reasonable, the branches and foreign exchange administration departments of the SAFE can address them, if necessary, through collective review and deliberation in appropriate processes, but no new administrative permission will be allowed. XIII. Any violations of this Circular and related regulations on foreign exchange administration will be punished in accordance with the Regulations of the People's Republic of China on Foreign Exchange Administration. XIV. Definitions (1) Cross-border ecommerce refers to import and export activities through information networks like the Internet for trade in goods or in services. (2) Market procurement trade is a type of trade where commodities are purchased in recognized marketplaces, with export clearance handled by eligible operators. (3) Comprehensive foreign trade service providers refer to enterprises that have foreign trade qualifications and are entrusted by domestic and foreign customers to handle comprehensive services including customs and quarantine declaration, logistics, export tax refunding, settlement, and credit insurance, and to assist with financing through the comprehensive service information platform based on the comprehensive service contracts (agreements) lawfully signed. XV. This Circular will become effective as of issuance. It will prevail in case of any discrepancies with the previous regulations. Upon receiving this Circular, the branches and foreign exchange administration departments of the SAFE shall promptly forward it to the central sub-branches, sub-branches, city commercial banks, rural commercial banks, foreign-funded banks and rural cooperative banks in their respective jurisdictions, and national Chinese-funded banks shall immediately forward it to their branches and sub-branches. In case of any problems during implementation, please contact the SAFE without hesitation. State Administration of Foreign Exchange May 20, 2020 2020-05-20/en/2020/0520/1700.html
-
To better support the development of new forms of trade, improve quality and efficiency in foreign trade, ensure stability in employment, financial operations, foreign trade, foreign investment, domestic investment, and expectations, and maintain security in job, basic living needs, operations of market entities, food and energy security, stable industrial and supply chains, and the normal functioning of primary-level governments (known as “six priorities”), the State Administration of Foreign Exchange has recently published the Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Supporting the Development of New Forms of Trade (SAFE Document No. 11 〔2020〕) ("Circular") to facilitate relevant foreign exchange business handling. The Circular is outlined as follows: first, expanding settlement channels for new forms of trade. Eligible banks will be supported to handle foreign exchange businesses based on electronic transaction information. Second, facilitating the settlement for exports by cross-border ecommerce players. Cross-border ecommerce players can conduct netting settlement between expenses on overseas warehousing, logistics and taxes and export proceeds. Third, optimizing cross-border advance payment for relevant taxes and fees for cross-border ecommerce players. Enterprises will be allowed to pay relevant warehousing and logistics charges, taxes and fees for their overseas customers in advance. Fourth, meeting individuals' needs for foreign exchange settlement under foreign trade. Individuals will be allowed to handle foreign exchange settlement under cross-border ecommerce and market procurement trade through the foreign exchange account. Fifth, improving settlement for market procurement trade. For market players filed with a market procurement trade platform, banks can handle foreign exchange receipts and settlement with customs declaration entrusted to a third party by the market player, based on the information available on the platform. Sixth, supporting comprehensive foreign trade service providers to handle foreign exchange receipts from exports on a commission basis. Any technically eligible comprehensive foreign trade service provider can handle for its customers foreign exchange receipts from exports on a commission basis, via a bank that is capable of verifying the electronic transaction information. Seventh, facilitating remote handling of foreign exchange businesses by enterprises. Enterprises will be given direct access to the SAFE system to handle more foreign exchange businesses online. Eighth, optimizing declarations of foreign-related receipts and payments for micro-transactions. Enterprises will be enabled to make summary declarations of small-amount foreign-related receipts and payments in their names to meet their requirements for declaration for export tax refunding and financing. Ninth, tracking innovative development in new forms of trade continuously. Following the requirements of "serving the real economy, facilitating opening up, tracking transactions and keeping risks under control", the SAFE will actively respond to new demand of market players for foreign exchange businesses. In addition, the SAFE will intensify mid- and post-transaction regulations and guide banks and payment institutions to improve internal control and strengthen risk prevention and control. The Circular will become effective from the date of issuance. 2020-05-20/en/2020/0520/1701.html
-
在汇发[2019]28号和汇发[2020]8号等文件出台后,绵阳市中心支局及时向辖内银行、企业进行了政策传导和宣传,推动辖内银行优化外汇业务管理和服务方式,在辖内落地了银行办理外债注销登记、企业贸易信贷报告网上办理、放宽出口收入待核查账户开立、资本项目收入支付便利化、取消特殊退汇业务登记、便利外汇业务使用电子单证、放宽业务审核签注手续等各项便利化措施,惠及近80家企业。 2020-06-05/sichuan/2020/0605/1268.html
-
6月8日,黔江中心支局与1家来访的外资企业开展座谈。中心支局详细了解企业基本情况及外汇业务办理诉求,现场解答企业疑问,对近期国家外汇管理局出台的系列便利化措施进行宣介,要求企业依法合规开展相关业务。同时,指导辖区1家银行就外资业务办理与企业进行现场对接。 2020-06-08/chongqing/2020/0608/1504.html
-
2019年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2020年银行代客涉外收付款数据(分地区) 银行代客涉外收付款数据时间序列 2020-06-03/gansu/2020/0603/1057.html
-
为贯彻落实党中央、国务院关于“稳外资”工作要求,分析研判新冠肺炎疫情对丹东市外资工作造成的影响,稳住全市外资基本盘,近期,丹东市政府召开外资工作会议,丹东市副市长张睿、国家外汇管理局丹东市中心支局(以下简称“丹东市中心支局”)、丹东市商务局、丹东市招商局、丹东各市县区主管领导参加会议。 会议指出,受境内外疫情影响,丹东市外资企业面临较大经营压力,外资形势较为严峻。为帮助外资企业抒困解难,做好“六稳”工作,各部门应在做好疫情防控基础上,发挥职能优势,形成合力,推动各项政策有效落实,全力支持外资企业复产复工复商复市。 会上,车安华副局长向张睿副市长及各参会单位详细介绍当前外汇管理促进贸易投资便利化、支持企业复产复工的有关政策。对2020年以来丹东地区外资流入情况进行解读,最后车安华副局长表示,丹东市中心支局将按照总省局工作部署,持续提升贸易投资便利化水平,全力配合政府有关部门做好“稳外资”工作,助力丹东地区涉外经济健康发展。张睿副市长高度赞扬了丹东市中心支局长期以来在优化营商环境、支持涉外经济发展中做出的贡献,希望政府各相关部门能与外汇局加强沟通协作,畅通信息渠道,继续为丹东市招商引资工作贡献力量。 年初以来,丹东市中心支局立足本职,采取一系列措施帮助外资企业渡过难关,努力将疫情影响降到最低。一是畅通资金渠道,及时为外资企业办理外债、资本金汇入等业务,确保资金及时入账,帮助企业复产复工。二是通过举办政策解读培训会、制作宣传海报等方式帮助外资企业了解掌握各项便利化措施。三是坚持“问需于企、服务于企”,到丹东大信制钉制针有限公司等外商投资企业走访调研,现场为企业提供政策指导,切实解决企业复产复工的“燃眉之急”,得到企业高度评价。四是同市商务局建立信息共享机制,及时将有关政策传达至外资企业,帮助外资企业充分享受政策红利。 下阶段,丹东市中心支局将进一步贯彻落实总省局有关部署,深化“放管服”改革,用好用足现行外汇管理政策,持续优化涉外营商环境,统筹做好疫情防控和支持涉外经济发展工作,全力支持涉外企业复产复工,为丹东地区“稳外资”、“稳外贸”工作贡献力量。 2020-05-29/liaoning/2020/0529/1022.html
-
问:国家外汇管理局刚刚公布了最新外汇储备规模数据。请问造成2020年5月外汇储备规模变动的原因是什么?今后的外汇储备规模趋势是怎样的? 答:截至2020年5月末,我国外汇储备规模为31017亿美元,较4月末上升102亿美元,升幅为0.3%。 5月,我国外汇市场运行稳定,外汇供求基本平衡。国际金融市场上美元指数小幅下跌,主要国家资产价格有所上涨。汇率折算和资产价格变化等因素综合作用,当月外汇储备规模小幅上升。 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,地缘政治风险上升,国际金融市场动荡加剧。随着我国统筹推进疫情防控和经济社会发展工作取得积极成效,我国经济运行正逐步向常态化复苏。往前看,我国经济潜力足、韧性强、回旋空间大、政策工具多的基本特点没有改变,将继续支持外汇储备规模总体稳定。 2020-06-10/shenzhen/2020/0610/718.html
-
银行代客涉外收付款数据时间序列 2020年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2019年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2020-05-25/hubei/2020/0522/1277.html
-
银行结售汇数据—以人民币和美元计价 银行结售汇数据—分地区 2020-05-25/hubei/2020/0522/1278.html