-
中国国际投资头寸表 2025-06-27/safe/2019/0627/13520.html
-
2025年一季度,我国经常账户顺差11874亿元,资本和金融账户逆差10094亿元。 按美元计值,2025年一季度,我国经常账户顺差1654亿美元,其中,货物贸易顺差2375亿美元,服务贸易逆差593亿美元,初次收入逆差155亿美元,二次收入顺差28亿美元。资本和金融账户逆差1407亿美元,其中,资本账户逆差1亿美元,金融账户逆差1406亿美元。 按SDR计值,2025年一季度,我国经常账户顺差1260亿SDR,资本和金融账户逆差1068亿SDR。(完) 2025年一季度中国国际收支平衡表(概览表) 项 目 行次 亿元 亿美元 亿SDR 1. 经常账户 1 11874 1654 1260 贷方 2 72030 10037 7645 借方 3 -60157 -8383 -6384 1.A 货物和服务 4 12788 1782 1357 贷方 5 66449 9260 7053 借方 6 -53661 -7478 -5695 1.A.a 货物 7 17047 2375 1809 贷方 8 59264 8258 6290 借方 9 -42217 -5883 -4480 1.A.b 服务 10 -4259 -593 -452 贷方 11 7185 1001 763 借方 12 -11444 -1595 -1215 1.B 初次收入 13 -1111 -155 -118 贷方 14 4961 691 526 借方 15 -6072 -846 -644 1.C 二次收入 16 198 28 21 贷方 17 621 86 66 借方 18 -423 -59 -45 2. 资本和金融账户 19 -10094 -1407 -1068 2.1 资本账户 20 -5 -1 -1 贷方 21 2 0 0 借方 22 -7 -1 -1 2.2 金融账户 23 -10089 -1406 -1068 资产 24 -13222 -1842 -1400 负债 25 3133 437 333 2.2.1 非储备性质的金融账户 26 -12323 -1717 -1306 2.2.1.1 直接投资 27 -2430 -338 -259 资产 28 -3471 -484 -369 负债 29 1041 145 109 2.2.1.2 证券投资 30 -4390 -612 -467 资产 31 -6469 -901 -687 负债 32 2079 290 220 2.2.1.3 金融衍生工具 33 -534 -74 -57 资产 34 -416 -58 -44 负债 35 -118 -16 -12 2.2.1.4 其他投资 36 -4969 -693 -523 资产 37 -5100 -710 -539 负债 38 131 18 16 2.2.2 储备资产 39 2234 311 238 3.净误差与遗漏 40 -1780 -248 -192 注: 1.根据《国际收支和国际投资头寸手册》(第六版)编制,资本和金融账户中包含储备资产。 2.“贷方”按正值列示,“借方”按负值列示,差额等于“贷方”加上“借方”。本表除标注“贷方”和“借方”的项目外,其他项目均指差额。 3.季度人民币计值的国际收支平衡表数据,由当季以美元计值的国际收支平衡表,通过当季人民币对美元平均汇率中间价折算得到,季度累计的人民币计值的国际收支平衡表由单季人民币计值数据累加得到。 4.季度SDR计值的国际收支平衡表数据,由当季以美元计值的国际收支平衡表,通过当季SDR对美元平均汇率折算得到,季度累计的SDR计值的国际收支平衡表由单季SDR计值数据累加得到。 5.2025年一季度,我国直接投资负债中资本金新增188亿美元(折约1349亿元人民币)。 6.本表计数采用四舍五入原则。 7.细项数据请参见国家外汇管理局国际互联网站“统计数据”栏目。 8.《国际收支平衡表》采用修订机制,最新数据以“统计数据”栏目中的数据为准。 2025-06-27/safe/2025/0627/26251.html
-
In the first quarter of 2025, China's current account registered a surplus of RMB 1187.4 billion, and the capital and financial accounts recorded a deficit of RMB 1009.4 billion. In the US dollar terms, in the first quarter, China's current account recorded a surplus of USD 165.4 billion, including a surplus of USD 237.5 billion under trade in goods, a deficit of USD 59.3 billion under trade in services, a deficit of USD 15.5 billion under primary income and a surplus of USD 2.8 billion under secondary income. The capital and financial accounts registered a deficit of USD 140.7 billion, including a deficit of USD 73.1 million under the capital account, and a deficit of USD 140.6 billion under the financial account. In SDR terms, in the first quarter, China posted a surplus of SDR 126.0 billion under the current account, and a deficit of SDR 106.8 billion under the capital and financial accounts.(End) Abridged Balance of Payments, Q1 2025 Item Line No. RMB 100 million USD 100 million SDR 100 million 1. Current Account 1 11874 1654 1260 Credit 2 72030 10037 7645 Debit 3 -60157 -8383 -6384 1. A Goods and Services 4 12788 1782 1357 Credit 5 66449 9260 7053 Debit 6 -53661 -7478 -5695 1.A.a Goods 7 17047 2375 1809 Credit 8 59264 8258 6290 Debit 9 -42217 -5883 -4480 1.A.b Services 10 -4259 -593 -452 Credit 11 7185 1001 763 Debit 12 -11444 -1595 -1215 1.B Primary Income 13 -1111 -155 -118 Credit 14 4961 691 526 Debit 15 -6072 -846 -644 1.C Secondary Income 16 198 28 21 Credit 17 621 86 66 Debit 18 -423 -59 -45 2. Capital and Financial Account 19 -10094 -1407 -1068 2.1 Capital Account 20 -5 -1 -1 Credit 21 2 0 0 Debit 22 -7 -1 -1 2.2 Financial Account 23 -10089 -1406 -1068 Assets 24 -13222 -1842 -1400 Liabilities 25 3133 437 333 2.2.1 Financial Account Excluding Reserve Assets 26 -12323 -1717 -1306 2.2.1.1 Direct Investment 27 -2430 -338 -259 Assets 28 -3471 -484 -369 Liabilities 29 1041 145 109 2.2.1.2 Portfolio Investment 30 -4390 -612 -467 Assets 31 -6469 -901 -687 Liabilities 32 2079 290 220 2.2.1.3 Financial Derivatives (other than reserves) and Employee Stock Options 33 -534 -74 -57 Assets 34 -416 -58 -44 Liabilities 35 -118 -16 -12 2.2.1.4 Other Investment 36 -4969 -693 -523 Assets 37 -5100 -710 -539 Liabilities 38 131 18 16 2.2.2 Reserve Assets 39 2234 311 238 3. Net Errors and Omissions 40 -1780 -248 -192 Notes: 1. The statement is compiled according to BPM6. Reserve assets are included in capital and financial accounts. 2."Credit" is presented as positive value while "debit" as negative value, and the difference is the sum of the "Credit" and the "Debit". All items herein refer to difference, unless marked with "Credit" or "Debit". 3. The RMB denominated quarterly BOP data is converted from the USD denominated BOP data for the quarter using the period average central parity rate of RMB against USD. The quarterly accumulated RMB denominated BOP data is derived from the sum total of the RMB denominated data for the quarters. 4. The SDR denominated quarterly BOP data is converted from the USD denominated BOP data for the quarter using the period average exchange rate of SDR against USD.The quarterly accumulated SDR denominated BOP data is derived from the sum total of the SDR denominated data for the quarters. 5. In the first quarter of 2025, the equity other than reinvestment of earnings under direct investment liabilities (credit) was USD 18.8 billion (RMB 134.9 billion). 6.This statement employs rounded-off numbers. 7. For detailed data, please see the section of “Data and Statistics” at the website of the SAFE. 8. The BOP data is revised regularly; please find the latest data in “Data and Statistics”. 2025-06-27/en/2025/0627/2315.html
-
As at the end of March 2025, China’s external financial assets reached USD 10697.8 billion, external financial liabilities reached USD 7085.4 billion, and net external assets totaled USD 3612.4 billion. In the external financial assets, direct investment assets amounted to USD 3276.5 billion, portfolio investment assets, USD 1581.8 billion, financial derivative assets, USD 21.1 billion, other investment assets, USD 2284.5 billion, and reserves assets, USD 3533.9 billion, accounting for 31 percent, 15 percent, 0.2 percent, 21 percent and 33 percent of external financial assets respectively. In external liabilities, direct investment liabilities were USD 3655.8 billion, portfolio investment liabilities, USD 2061.4 billion, financial derivative liabilities, USD 28.7 billion and other investment liabilities, USD 1339.5 billion, accounting for 52 percent, 29 percent, 0.4 percent and 19 percent of the external financial liabilities respectively. In SDR terms, China’s external financial assets and liabilities reached SDR 8051.3 billion and SDR 5332.6 billion respectively, and external net assets totaled SDR 2718.8 billion at the end of March 2025.(End) China's International Investment Position, End of March 2025 Item Line No. Position in 100 million USD Position in 100 million SDR Net Position 1 36124 27188 Assets 2 106978 80513 1 Direct Investment 3 32765 24660 1.1 Equity and Investment Fund Shares 4 28646 21559 1.2 Debt Instruments 5 4119 3100 1.a Financial Sectors 6 4504 3390 1.1.a Equity and Investment Fund Shares 7 4165 3135 1.2.a Debt Instruments 8 339 255 1.b Non-financial Sectors 9 28261 21270 1.1.b Equity and Investment Fund Shares 10 24481 18425 1.2.b Debt Instruments 11 3780 2845 2 Portfolio Investment 12 15818 11905 2.1 Equity and Investment Fund Shares 13 9849 7413 2.2 Debt Securities 14 5969 4492 3 Financial Derivatives (other than reserves) and Employee Stock Options 15 211 159 4 Other Investment 16 22845 17194 4.1 Other Equity 17 99 75 4.2 Currency and Deposits 18 5604 4217 4.3 Loans 19 8719 6562 4.4 Insurance, Pension, and Standardized Guarantee Schemes 20 326 245 4.5 Trade Credit and Advances 21 7008 5274 4.6 Others 22 1089 820 5 Reserve Assets 23 35339 26597 5.1 Monetary Gold 24 2296 1728 5.2 Special Drawing Rights 25 539 406 5.3 Reserve Position in the IMF 26 101 76 5.4 Foreign Currency Reserves 27 32407 24390 5.5 Other Reserve Assets 28 -4 -3 Liabilities 29 70854 53326 1 Direct Investment 30 36558 27514 1.1 Equity and Investment Fund Shares 31 33936 25541 1.2 Debt Instruments 32 2621 1973 1.a Financial Sectors 33 2075 1562 1.1.a Equity and Investment Fund Shares 34 1908 1436 1.2.a Debt Instruments 35 167 126 1.b Non-financial Sectors 36 34483 25952 1.1.b Equity and Investment Fund Shares 37 32028 24105 1.2.b Debt Instruments 38 2454 1847 2 Portfolio Investment 39 20614 15514 2.1 Equity and Investment Fund Shares 40 12787 9624 2.2 Debt Securities 41 7827 5890 3 Financial Derivatives (other than reserves) and Employee Stock Options 42 287 216 4 Other Investment 43 13395 10081 4.1 Other Equity 44 0 0 4.2 Currency and Deposits 45 4784 3600 4.3 Loans 46 3209 2415 4.4 Insurance, Pension, and Standardized Guarantee Schemes 47 306 230 4.5 Trade Credit and Advances 48 3748 2821 4.6 Others 49 868 653 4.7 Special Drawing Rights 50 481 362 Notes:1. This table employs rounded-off numbers. 2.Net International Investment Position refers to assets minus liabilities. Positive figure refers to net assets, and negative figure refers to net liabilities. 3.The SDR denominated data is converted from the USD denominated data, using the exchange rate of SDR against USD at the end of the quarter. 4.The IIP data is revised regularly; please find the latest data in “Data and Statistics”. 2025-06-27/en/2025/0627/2316.html
-
2025-06-27https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202506/content_7029685.htm
-
2025-06-27https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202506/content_7029686.htm
-
为深入了解涉外企业多元化需求,提升外汇服务园区实体经济发展质效,近日,外汇局三亚市分局联合交通银行三亚分行赴三亚崖州湾科技城高新区的北京同仁堂(海南)控股有限公司、磐索海洋科技(三亚)有限公司及三亚天胜国际商贸有限公司等企业开展跨境金融服务“暖春行动”。活动中,外汇局三亚市分局详细了解企业业务模式,积极回应企业关切问题,根据企业实际情况开展“一对一”政策宣传,有效提升外汇服务的精准性和实效性。 下一步,外汇局三亚市分局将持续推进跨境金融服务“暖春行动”,建立常态化政策对接机制,切实提升涉外企业外汇服务获得感,助力辖区外向型经济高质量发展。 2025-05-27/hainan/2025/0527/2207.html
-
境内公司境外上市后获得的资金是否可以留存境外? 根据《国家外汇管理局关于印发〈资本项目外汇业务指引(2024年版)〉的通知》(汇发〔2024〕12号)4.3.4审核原则第4条: 境内公司境外上市募集资金原则上应及时调回境内,可以人民币或外币调回。资金用途应与招股说明文件或公司债券募集说明文件、股东通函、董事会或股东大会决议等公开披露的文件(以下简称公开披露文件)所列相关内容一致。境内公司使用境外上市募集资金开展境外直接投资、境外证券投资、境外放款等业务,应符合相关外汇管理规定。 2025-05-27/tianjin/2025/0527/2798.html
-
国家外汇管理局、海关总署、国家税务总局宣布废止《国家外汇管理局 海关总署 国家税务总局关于货物贸易外汇管理制度改革的公告》(国家外汇管理局公告2012年第1号)。货物贸易外汇业务按照《国家外汇管理局关于印发〈经常项目外汇业务指引(2020年版)〉的通知》(汇发〔2020〕14号)和《国家外汇管理局关于进一步优化贸易外汇业务管理的通知》(汇发〔2024〕11号)等有关规定执行。本决定自公布之日起施行。 特此公告。 国家外汇管理局 海关总署 国家税务总局 2025年3月15日 2025-03-31/hubei/2025/0331/2420.html
-
国家外汇管理局各省、自治区、直辖市、计划单列市分局: 按照中共中央、国务院《法治政府建设实施纲要(2021-2025)》定期开展规范性文件清理的要求,根据例行工作安排,国家外汇管理局对规范性文件进行了清理,决定废止5件规范性文件(目录见附件1)、宣布失效1件规范性文件(目录见附件2)。 本通知自公布之日起生效。 附件:1.国家外汇管理局予以废止的5件外汇管理规范性文件目录 2.国家外汇管理局宣布失效1件外汇管理规范性文件目录 国家外汇管理局 2025年3月27日 2025-03-31/hubei/2025/0421/2419.html