-
见附件。 附件1:各种货币对美元折算率(2023年6月30日) 2023-07-24/shanxi/2023/0724/1220.html
-
俄新社6月14日报道,俄副总理阿布拉姆琴科在圣彼得堡经济论坛期间表示,年初以来俄已签署750多份农产品出口本币结算合同,涉及粮食、食用油、糖等150万吨农产品,其中伊朗、叙利亚、埃及和独联体国家为主要交易国。粮食出口本币结算是优先事项,1-4月俄已有超5%的粮食出口以本币结算。目前,俄农产品出口至160多个国家,俄政府正积极同友好国家就农产品贸易本币结算进行谈判。(文章来源:驻俄罗斯联邦大使馆经济商务处) 2023-07-21/heilongjiang/2023/0721/2156.html
-
间接申报中关于贸易方式发生变化后相关款项的申报。 根据《国家外汇管理局关于印发〈通过银行进行国际收支统计申报业务指引(2023年版)〉的通知》(汇发〔2023〕10号),除转手买卖外,如果贸易方式发生变化,按变化后的贸易方式进行申报,但之前已申报数据可不予追溯调整。如加工贸易转内销货物,购买料件对外付款时,应申报在“121010-一般贸易”项下,但转内销之前已付款并申报在“121020-进料加工贸易”项下的可不必修改。 2023-07-26/tianjin/2023/0726/2232.html
-
2023-07-21https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202307/content_6893234.htm
-
2023年7月25日,中国人民银行广州分行举行2023年上半年广东省金融运行形势新闻发布会,新华社、新华网、南方日报、广东广播电视台、南方都市报、广州日报、羊城晚报、上海证券报等18家媒体单位参加。外汇局广东省分局资本项目管理处相关负责人出席发布会并回答记者提问。以下为文字实录: 问:今年6月,外汇局广东省分局印发了《跨国公司本外币跨境资金集中运营管理规定(试点)》,请介绍一下试点出台的背景、落地情况及下一步工作计划。 答:感谢您对外汇管理工作的关心!为持续推进资本项目重点领域改革,支持实体经济高质量发展,今年5月,国家外汇管理局决定在北京市、广东省开展跨国公司本外币跨境资金集中运营管理业务试点。6月30日,外汇局广东省分局印发了《跨国公司本外币跨境资金集中运营管理规定(试点)》。广东成为全国首批开展该项试点的地区。 跨国公司本外币跨境资金集中运营管理业务又称为“低版本”本外币一体化资金池,它是相对于2021年中国人民银行、国家外汇管理局在北京、深圳市推出的跨国公司本外币一体化资金池试点业务,即“高版本”资金池而言的。这次的试点,是在实施多年的跨国公司跨境资金集中运营管理政策基础上,按照“兼容并包、高低互补、因势利导”的基本原则,吸纳现行跨境双向人民币资金池、“高版本”资金池有关内容,在以下六个方面做了进一步优化: 一是降低准入门槛,惠及更多企业。跨国公司本外币国际收支规模或成员企业营业收入指标满足一项即可申请试点业务。二是简政放权,降低企业“脚底成本”。试点业务由主办企业所在地外汇局受理备案申请材料并办理备案手续;对于不涉及外债和境外放款额度的变更业务,由合作银行直接办理。三是优化备案流程。申请材料可由主办企业或其委托的一家合作银行作为申请人提交。四是提升跨境资金运营自由度。允许跨国公司根据宏观审慎原则自行决定外债和境外放款的归集比例,支持跨国公司以人民币开展跨境资金集中运营业务。五是便利资金调拨。主办企业通过国内资金主账户借入的外币外债资金,可直接下拨至成员企业国内外汇贷款账户办理相关业务。六是简化资金使用相关资料审核。国内资金主账户内的资本项目外汇收入支付使用时,无需提交《资本项目账户资金支付命令函》,也无需事前向合作银行逐笔提供真实性证明材料。 截至7月25日,外汇局广东省分局辖内共受理6家主办企业跨国公司本外币跨境资金集中运营试点业务新增备案申请,其中3家企业已完成备案。 下一步,外汇局广东省分局将认真按照中国人民银行、国家外汇管理局的工作部署,贯彻落实广东省委、省政府《关于高质量建设制造强省的意见》,指导辖区银行和企业做好业务衔接,扎实有序推广试点政策,让试点惠及更多市场主体,不断提升金融服务实体经济高质量发展能力。 2023-07-27/guangdong/2023/0727/2596.html
-
为始终坚持党建工作与业务工作同部署、同发力,以党建交流串联银企,以业务推进服务大局,护航辖内外贸企业稳健经营持续发展。6月28日,巴彦淖尔市中心支局与辖内6家银行相约齐聚,共同开展“初心不改,党心永恒”的迎“七一”主题党日活动,一同追寻中国共产党百年光辉历程。 巴彦淖尔市中心支局借主题党日之机,与各银行就各项外汇重点工作完成情况开展探讨交流,通报各行在今年上半年取得的实际成效,要求其进一步紧扣时间节点、明确任务安排,充分挖掘辖内庞大的优质企业资源,坚持“走出去”的服务理念,不断增强与企业的“粘合度”,与外汇局携手共进,创先争优。 2023-07-27/neimenggu/2023/0727/1524.html
-
为进一步优化辖区外贸企业汇率避险服务,近期,国家外汇管理局宁夏回族自治区分局(以下简称“宁夏分局”)赴2家外贸企业开展汇率避险政策宣讲,深入了解企业汇率风险管理的现状、问题和诉求建议。 调研过程中,企业相关负责人就企业主营业务开展情况、汇率风险管理过程中遇到的问题和困难等与外汇局人员进行充分交流。 宁夏分局及时回应了企业反馈的问题和诉求,并督促相关业务人员和银行做好跟进,帮助企业降低汇率避险成本,引导企业树立汇率风险中性理念,不断优化外贸企业汇率避险服务。 2023-07-27/ningxia/2023/0727/2184.html
-
俄新社7月1日报道,俄Osnova集团与中国产业海外发展协会签署协议,拟在莫斯科州共建每年可接收60万个集装箱的大型物流中心,专门处理自华进口商品。中心第一期计划投资150亿卢布(约合1.7亿美元),中俄双方各投资50%,拟于2024年开始建设并于两年内建成投产。(文章来源:驻俄罗斯联邦大使馆经济商务处) 2023-07-27/heilongjiang/2023/0727/2158.html
-
2023年6月,我国国际收支货物和服务贸易进出口规模39147亿元。其中,货物贸易出口19134亿元,进口14892亿元,顺差4242亿元;服务贸易出口1895亿元,进口3225亿元,逆差1331亿元。服务贸易主要项目为:运输服务进出口规模1525亿元,旅行服务进出口规模978亿元,其他商业服务进出口规模933亿元,电信、计算机和信息服务进出口规模603亿元。 按美元计值,2023年6月,我国国际收支货物和服务贸易出口2941亿美元,进口2534亿美元,顺差407亿美元。(完) 中国国际收支货物和服务贸易数据 2023年6月 项目 按人民币计值 (亿元) 按美元计值 (亿美元) 货物和服务贸易差额 2911 407 贷方 21029 2941 借方 -18118 -2534 1.货物贸易差额 4242 593 贷方 19134 2676 借方 -14892 -2083 2.服务贸易差额 -1331 -186 贷方 1895 265 借方 -3225 -451 2.1加工服务差额 68 9 贷方 73 10 借方 -5 -1 2.2维护和维修服务差额 19 3 贷方 62 9 借方 -43 -6 2.3运输差额 -532 -74 贷方 497 69 借方 -1029 -144 2.4旅行差额 -808 -113 贷方 85 12 借方 -893 -125 2.5建设差额 69 10 贷方 119 17 借方 -50 -7 2.6保险和养老金服务差额 -175 -24 贷方 35 5 借方 -210 -29 2.7金融服务差额 14 2 贷方 34 5 借方 -20 -3 2.8知识产权使用费差额 -199 -28 贷方 68 10 借方 -268 -37 2.9电信、计算机和信息服务差额 85 12 贷方 344 48 借方 -259 -36 2.10其他商业服务差额 193 27 贷方 563 79 借方 -370 -52 2.11个人、文化和娱乐服务差额 -17 -2 贷方 9 1 借方 -26 -4 2.12别处未提及的政府货物和服务差额 -46 -6 贷方 7 1 借方 -53 -7 注: 1. 本表所称国际收支货物和服务贸易与国际收支平衡表中的货物和服务口径一致,是指居民与非居民之间发生的交易。月度数据为初步数据,可能与国际收支平衡表中的季度数据不一致。 2. 国际收支货物和服务贸易数据按美元编制,当月人民币计值数据由美元数据按月均人民币对美元中间价折算得到。 3. 本表计数采用四舍五入原则。 指标解释: 国际收支货物和服务贸易:是指居民与非居民之间发生的货物贸易和服务贸易进出口,与国际收支平衡表的口径相同。 1.货物贸易: 指经济所有权在我国居民与非居民之间发生转移的货物进出口。贷方记录货物出口,借方记录货物进口。货物账户数据主要来源于海关进出口统计,但与海关统计存在以下主要区别:一是国际收支中的货物只记录所有权发生了转移的货物(如一般贸易、进料加工贸易等贸易方式的货物),所有权未发生转移的货物(如来料加工或出料加工贸易)不纳入货物统计,而纳入服务贸易统计;二是计价方面,国际收支统计要求进出口货值均按离岸价格记录,海关出口货值为离岸价格,但进口货值为到岸价格,因此国际收支统计从海关进口货值中调出国际运保费支出,并纳入服务贸易统计;三是补充了海关未统计的转手买卖下的货物净出口数据。 2.服务贸易:包括加工服务,维护和维修服务,运输,旅行,建设,保险和养老金服务,金融服务,知识产权使用费,电信、计算机和信息服务,其他商业服务,个人、文化和娱乐服务以及别处未提及的政府服务。贷方记录我国提供的服务,即服务出口;借方记录我国接受的服务,即服务进口。 2.1加工服务:又称“对他人拥有的实物投入的制造服务”,指货物的所有权没有在所有者和加工方之间发生转移,加工方仅提供加工、装配、包装等服务,并从货物所有者处收取加工服务费用。贷方记录我国居民为非居民拥有的实物提供的加工服务。借方记录我国居民接受非居民的加工服务。 2.2维护和维修服务:指居民或非居民向对方所拥有的货物和设备(如船舶、飞机及其他运输工具)提供的维修和保养工作。贷方记录我国居民向非居民提供的维护和维修服务。借方记录我国居民接受的非居民维护和维修服务。 2.3运输:指将人和物体从一地点运送至另一地点的过程以及相关辅助和附属服务,以及邮政和邮递服务。贷方记录居民向非居民提供的国际运输、邮政快递等服务。借方记录居民接受的非居民国际运输、邮政快递等服务。 2.4旅行:指旅行者在其作为非居民的经济体旅行期间消费的物品和购买的服务。贷方记录我国居民向在我国境内停留不足一年的非居民以及停留期限不限的非居民留学人员和就医人员提供的货物和服务。借方记录我国居民境外旅行、留学或就医期间购买的非居民货物和服务。 2.5建设服务:指建筑形式的固定资产的建立、翻修、维修或扩建,工程性质的土地改良、道路、桥梁和水坝等工程建筑,相关的安装、组装、油漆、管道施工、拆迁和工程管理等,以及场地准备、测量和爆破等专项服务。贷方记录我国居民在经济领土之外提供的建设服务。借方记录我国居民在我国经济领土内接受的非居民建设服务。 2.6保险和养老金服务:指各种保险服务,以及同保险交易有关的代理商的佣金。贷方记录我国居民向非居民提供的人寿保险和年金、非人寿保险、再保险、标准化担保服务以及相关辅助服务。借方记录我国居民接受非居民的人寿保险和年金、非人寿保险、再保险、标准化担保服务以及相关辅助服务。 2.7金融服务:指金融中介和辅助服务,但不包括保险和养老金服务项目所涉及的服务。贷方记录我国居民向非居民提供的金融中介和辅助服务。借方记录我国居民接受非居民的金融中介和辅助服务。 2.8知识产权使用费:指居民和非居民之间经许可使用无形的、非生产/非金融资产和专有权以及经特许安排使用已问世的原作或原型的行为。贷方记录我国居民向非居民提供的知识产权相关服务。借方记录我国居民使用的非居民知识产权服务。 2.9电信、计算机和信息服务:指居民和非居民之间的通信服务以及与计算机数据和新闻有关的服务交易,但不包括以电话、计算机和互联网为媒介交付的商业服务。贷方记录本国居民向非居民提供的电信服务、计算机服务和信息服务。借方记录本国居民接受非居民提供的电信服务、计算机服务和信息服务。 2.10其他商业服务: 指居民和非居民之间其他类型的服务,包括研发服务,专业和管理咨询服务,技术、贸易相关等服务。贷方记录我国居民向非居民提供的其他商业服务。借方记录我国居民接受的非居民其他商业服务。 2.11个人、文化娱乐服务:指居民和非居民之间与个人、文化和娱乐有关的服务交易,包括视听和相关服务(电影、收音机、电视节目和音乐录制品),其他个人、文化娱乐服务(健康、教育等)。贷方记录我国居民向非居民提供的相关服务。借方记录我国居民接受的非居民相关服务。 2.12别处未提及的政府货物和服务:指在其他货物和服务类别中未包括的政府和国际组织提供和购买的各项货物和服务。贷方记录我国居民向非居民提供的别处未涵盖的货物和服务。借方记录我国居民向非居民购买的别处未涵盖的货物和服务。 2023-07-28/safe/2023/0728/22988.html
-
In June 2023, the export and import of China’s international trade in goods and services totalled RMB 3914.7 billion. Of this, the export of goods recorded RMB 1913.4 billion and the import recorded RMB 1489.2 billion, resulting in a surplus of RMB 424.2 billion. The export of services recorded RMB 189.5 billion and the import recorded RMB 322.5 billion, resulting in a deficit of RMB 133.1 billion. In terms of the major items, the export and import of transport, travel, other business services, telecommunications, computer and information services registered RMB 152.5 billion, RMB 97.8 billion, RMB 93.3 billion and RMB 60.3 billion respectively. In the US dollar terms, in June 2023, the export and import of China’s international trade in goods and services were USD 294.1 billion and USD 253.4 billion respectively, with a surplus of USD 40.7 billion.(End) International Trade in Goods and Services of China June 2023 Item In 100 million of RMB In 100 million of USD Goods and services 2911 407 Credit 21029 2941 Debit -18118 -2534 1. Goods 4242 593 Credit 19134 2676 Debit -14892 -2083 2. Services -1331 -186 Credit 1895 265 Debit -3225 -451 2.1Manufacturing services on physical inputs owned by others 68 9 Credit 73 10 Debit -5 -1 2.2Maintenance and repair services n.i.e 19 3 Credit 62 9 Debit -43 -6 2.3Transport -532 -74 Credit 497 69 Debit -1029 -144 2.4Travel -808 -113 Credit 85 12 Debit -893 -125 2.5Construction 69 10 Credit 119 17 Debit -50 -7 2.6Insurance and pension services -175 -24 Credit 35 5 Debit -210 -29 2.7Financial services 14 2 Credit 34 5 Debit -20 -3 2.8Charges for the use of intellectual property -199 -28 Credit 68 10 Debit -268 -37 2.9Telecommunications, computer, and information services 85 12 Credit 344 48 Debit -259 -36 2.10Other business services 193 27 Credit 563 79 Debit -370 -52 2.11Personal, cultural, and recreational services -17 -2 Credit 9 1 Debit -26 -4 2.12Government goods and services n.i.e -46 -6 Credit 7 1 Debit -53 -7 Notes: 1. The trade in goods and services in this table refers to the transactions between residents and non-residents, based on the same standard as that for BOP statement. The monthly data are preliminary and may be inconsistent with the quarterly data in the BOP statement. 2. The data on international trade in goods and services are prepared in USD, and the RMB data for the current month is derived by converting the USD data at the monthly average central parity rate of the RMB against the USD. 3. This table employs rounded-off numbers. Definition of Indicators: Goods and Services: refers to the trade in goods and services between residents and non-residents, which is based on the same standard as that for the BOP statement. 1. Goods: refers to transactions in goods whereby the economic ownership is transferred between the Chinese residents and non-residents. The credit side records export of goods, while the debit side records import of goods. The data of goods account are mainly from the customs statistics of imports and exports, but differ from the statistics of the customs mainly in the following aspects: first, the goods in the BOP statement only reflect the goods whose ownership has been transferred (e.g. goods under the trade modes such as general trade and processing trade with imported materials), while the goods whose ownership is not transferred (e.g. manufacturing services with supplied materials or with exported materials) are included in the statistics of trade in services instead of the statistics of trade in goods; second, as required by the BOP statistics, the goods imported and exported are valued on the FOB basis, but as required by the customs, the goods exported are valued on the FOB basis, whereas goods imported are on the CIF basis. Therefore, for the purpose of the BOP statistics, the international transport and insurance premiums are taken out from the value of imported goods and included in the trade in services; and third, the data on net export of goods in merchanting which are not included in the customs statistics are supplemented. 2. Services: includes manufacturing services on physical inputs owned by others, maintenance and repair services n.i.e, transport, travel, construction, insurance and pension services, financial services, charges for the use of intellectual property, telecommunications, computer and information services, other business services, personal, cultural and recreational services, and government goods and services n.i.e. The credit side records services supplied, while the debit side records services received. 2.1 Manufacturing services on physical owned by others: processor only provides processing, assembly, packaging and other services and charges service fee from the owner, while the ownership of the goods is not transferred between the owner and the processor. The credit side records the manufacturing services supplied by the Chinese residents on physical inputs owned by non-residents, and vice versa for debit side. 2.2 Maintenance and repair services: refer to the maintenance and repair services supplied by residents to non-residents or vice versa on goods and equipment (such as vessel, aircraft, and other transportation facility) owned by the receiving party. The credit side records the maintenance and repair services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.3 Transport: refers to the process of transporting people and goods from one place to another, and the relevant supporting and auxiliary services, as well as postal and delivery services. The credit side records the international transport, postal and delivery services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.4 Travel: refers to goods consumed and services purchased by travelers in various economies as non-residents. The credit side records the goods and services provided by the Chinese residents to non-residents who have stayed in China for less than one year, as well as non-residents studying abroad and seeking medical treatment for indefinite period of stay. The debit side records the goods and services purchased by the Chinese residents when traveling, studying or seeking medical services abroad from non-residents. 2.5 Construction services: refer to the establishment, renovation, maintenance or expansion of fixed assets in the form of buildings, land improvement, roads, bridges and dams and other engineering buildings of engineering nature, relevant installation, assembly, painting, pipeline construction, demolition and project management,as well as site preparation, measurement and blasting and other special services. The credit side records the construction services provided by the Chinese residents outside the economic territory. The debit side records the construction services received by the Chinese residents in the Chinese economic territory from non-residents. 2.6 Insurance and pension services: refers to various insurance services and commission to agents related with insurance transaction. The credit side records the life insurance and annuity, non-lifeinsurance, reinsurance, standardized guarantee services and relevant supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.7 Financial services: refer to financial intermediation and supporting services, excluding those covered by insurance and pension services. The credit side records the financial intermediation and supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.8 Charges for the use of intellectual property: refer to licensed use of intangible, non-productive/non-financial assets and exclusive rights between residents and non-residents and the licensed use of existing original works or prototypes. The credit side records the intellectual property-related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.9 Telecommunications, computer and information services: refer tocommunications services between residents and non-residents and transactions of services related to computer data and news, excluding commercial services delivered via telephone, computer and Internet. The credit side records the telecommunications, computer and information services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.10 Other business services: refer to other types of services between residents and non-residents, including research and development services, professional and management consulting services, technical and trade-related services. The credit side records the other business services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.11 Personal, cultural and recreational services: refer to transactions of personal, cultural and recreational services between residents and non-residents, including audiovisual and related services (films, radio, television programs and music recordings) and other personal, cultural and recreational services (health, education, etc.). The credit side records the related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.12 Government goods and services n.i.e: refer to various goods and services provided and purchased by governments and international organizations not included in other categories of goods and services. The credit side records the goods and services not included elsewhere and supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2023-07-28/en/2023/0728/2105.html