-
- 索 引 號:
- 00013319-6-2016-00136
-
- 分 類:
- 國際收支統計與結售匯管理 各類社會公眾 其他
-
- 來 源:
- 國家外匯管理局天津市分局
-
- 發布日期:
- 2016-07-06
-
- 名 稱:
- 結售匯數據統計提示(八)
-
- 文 號:
結售匯數據統計提示(八)
近日對銀行開展的非現場核查發現,銀行對境外企業收購境內著作權理解有偏差,導致結售匯數據統計錯誤。針對此情況,現篩選下面一個案例,供有關業務人員學習和參考。
案例:某境內居民在互聯網上發布了自己對於經濟形勢的預測和分析,英國某新聞集團認為其中部分的理論極具創新價值,希望購買著作權,該居民獲得著作權轉讓費10萬美元,並在此後與該新聞集團簽訂了翻譯合同,以此獲得翻譯、編輯費6000美元。若該居民收到全部款項後至銀行辦理結匯,銀行應如何統計?
分析與結論:
該居民的外匯收入可以分為兩個部分:第一部分為10萬美元的著作權出售收入,另一部分為6000美元的翻譯和編輯收入。對於10萬美元的著作權收入,屬於非生產、非金融資產,應當統計在橫欄“210資本賬戶”,縱欄“05居民個人”項下。對於6000美元翻譯和編輯收入,由於雙方不存在僱傭關係,則應當統計在橫欄“126其他服務”,縱欄“05居民個人”項下。