-
三明市分局紧扣“策马纳福 汇缘山海”主题,结合辖内经营主体新春用汇需求,组织开展“迎新春 汇服务”外汇政策宣传活动,以一系列务实有效服务举措,让外汇政策春风化雨润民心,为辖区涉外经济发展注入金融暖流。 一是指尖传策,线上竞答拉进宣传距离。在省分局指导下,三明市分局推出个人外汇政策知识线上有奖答题活动,紧扣民生日常用汇场景,围绕个人结售汇、收付汇、现钞存取等核心业务,帮助群众吃透便利化政策要点。活动期间累计访问量近5万人次,参与竞答3.2万人次。 二是流动宣防,公交载策强化合规意识。针对春节期间跨境资金流动频繁、非法外汇交易风险攀升的特点,三明市分局联合市公安局反诈中心等部门在春节期间开展为期1个月的公交专线外汇普法宣传,在车身醒目位置印制“远离非法外汇交易、真实合规用汇有保障”等宣传标语,将城市公交打造成穿梭街巷的“移动宣传站”,让“合规用汇”随公交车的行驶传遍城市大街小巷。 三是社区融情,入户送策做好便民服务。新春前夕三明市分局联合银行、新和社区居委会,将外汇知识宣传融入社区新春民俗氛围,开展“汇知识进社区”便民宣传活动,通过向社区居民面对面发放“个人外汇政策服务卡”、邀请书法专家现场挥书写春联等方式,让外汇政策宣传更有温度、更接地气。 2026-03-27/fujian/2026/0327/2611.html
-
为进一步强化政汇协作,精准对接全市涉外经济发展需求,破解企业跨境经营中的难题,3月19日下午,酒泉市分局一行赴酒泉市商务局开展座谈,双方就跨境金融服务、外汇政策落地、涉外企业扶持等重点事宜进行深入交流。 座谈会上,酒泉市分局详细介绍了当前外汇管理政策导向、跨境结算便利化举措、企业汇率风险管理服务等核心内容,并结合酒泉市新能源、特色农产品、文旅等重点涉外产业发展实际,分析了当前全市外汇业务开展现状与发展潜力。同时,酒泉市分局就商务局提出的企业跨境投资、对外贸易结算、外汇政策宣传等问题逐一进行解答,梳理了企业在跨境经营中可能遇到的外汇业务堵点难点。 双方围绕建立常态化政汇沟通机制、联合开展外汇政策宣讲进企业活动、协同解决企业跨境结算与融资难题、助力特色产品“走出去”等事宜达成共识,明确将进一步加强信息共享、业务联动,形成工作合力,切实把外汇便利化政策落到实处,为酒泉市涉外经济高质量发展提供坚实的金融保障。 此次对接,有效搭建了外汇局与商务部门的协作桥梁,进一步厘清了服务涉外企业的工作思路,为后续精准施策、优化服务,助力全市外贸稳规模、优结构奠定了良好基础。 2026-03-23/gansu/2026/0320/2337.html
-
为切实服务实体经济,近日,江津分局联合西永海关、江津区商务委、江津区税务局等多部门开展外经贸政策培训会。辖区重点外经贸企业负责人及业务骨干100余人参加。 会上,江津分局就跨境贸易高水平开放试点、跨境融资便利化、资本项目支持重庆高质量发展试点、汇率避险等外汇政策及服务举措进行系统解读,并重点介绍金融支持西部陆海新通道建设相关工作情况。此次培训通过对政策的梳理与宣讲,增强了企业运用政策工具的能力,有利于企业将政策红利转化为发展实效。 下一步,江津分局将持续深入开展“讲政策、送服务、解难题”专项活动,汇银协同主动问需、精准滴灌,积极响应企业需求,推动各项外汇改革试点政策落地见效,持续赋能西部陆海新通道建设,服务辖内涉外经济高质量发展。 2026-03-24/chongqing/2026/0324/3429.html
-
为抓牢共建“一带一路”和西部陆海新通道建设等机遇,近日陇南市分局走访西和县商务局、税务局,对接县域涉外企业进出口贸易情况。 陇南市分局围绕涉外企业生产经营情况、出口规模、收汇情况、出口退税政策等方面开展座谈,针对异常交易通报、线索移送、联合监管等关键环节进行研讨,并就搭建联动机制、数据共享机制等方面开展沟通交流。 下一步,陇南市分局将与商务、税务、海关等部门持续建立良好沟通协作关系,共同打造涉外企业健康发展的营商环境,为经济高质量发展注入外汇动能。 2026-03-23/gansu/2026/0312/2329.html
-
为进一步加强协作配合,完善汇政合作,精准掌握全市涉外经济发展需求,推动外汇便利化政策落实落地,3月25日,张掖市分局赴市商务局开展会商沟通。 双方就外汇政策宣讲落地、涉外企业培训指导、支持涉外经济发展等重点事项进行交流。围绕建立常态化汇政沟通机制、联合开展涉外企业指导培训、维护诚信合规涉外经济市场环境、打造张掖种子特色外贸品牌等事宜达成共识。双方明确,将进一步强化信息共享、促进政策联动,形成工作合力,推动外汇便利化政策落到实处、惠及实体,为张掖市涉外经济高质量发展提供坚实保障。 2026-03-26/gansu/2026/0325/2342.html
-
为深入落实甘肃省分局“学政策 优服务”工作要求,规范银行个人外汇业务操作流程,提升辖区银行外汇从业人员专业素养和合规履职能力,3月21日,金昌市分局举办了金昌市个人外汇业务政策培训班,对包含县域银行网点在内的辖内全部个人外汇业务银行网点以及辖区外币代兑点的近60名业务人员进行了培训。 此次培训紧扣政策导向、聚焦实操需求,针对《个人外汇管理办法》等核心法规及最新政策要求开展,着重对个人结售汇、跨境汇款等高频业务的操作流程和审核标准等个人外汇业务办理中常见的难点、堵点问题进行讲解,通过现行政策解读、高频业务实操与案例学习加随堂闭卷自测、疑难问题互动探讨等集中讲授与自测答题相结合的方式,确保参训人员全面掌握政策要点、切实提升合规意识和业务实操能力。有效解决了一线办理中的常见难题,银行服务质效持续优化,从业人员专业能力显著提升。 下一步,金昌市分局将通过指导各行开展培训复盘工作、加强日常监管督导等方式巩固强化培训成果,将培训成效融入日常业务办理全过程,严格落实个人外汇管理政策,切实提升个人外汇服务质量,推动辖区个人外汇业务规范化、专业化发展。 2026-03-24/gansu/2026/0323/2341.html
-
2026年2月,我国国际收支货物和服务贸易进出口规模39349亿元。其中,货物和服务贸易出口21476亿元,进口17873亿元,顺差3603亿元。服务贸易主要项目为:旅行服务进出口规模1596亿元,其他商业服务进出口规模1285亿元,运输服务进出口规模1033亿元,电信、计算机和信息服务进出口规模628亿元。 按美元计值,2026年2月,我国国际收支货物和服务贸易出口3092亿美元,进口2573亿美元,顺差519亿美元。(完) 中国国际收支货物和服务贸易数据 2026年2月 项目 按人民币计值 (亿元) 按美元计值 (亿美元) 货物和服务贸易差额 3603 519 贷方 21476 3092 借方 -17873 -2573 1.货物贸易差额 4882 703 贷方 19484 2805 借方 -14602 -2102 2.服务贸易差额 -1279 -184 贷方 1992 287 借方 -3271 -471 2.1加工服务差额 47 7 贷方 73 10 借方 -26 -4 2.2维护和维修服务差额 35 5 贷方 74 11 借方 -39 -6 2.3运输差额 -291 -42 贷方 371 53 借方 -662 -95 2.4旅行差额 -1068 -154 贷方 264 38 借方 -1332 -192 2.5建设差额 21 3 贷方 83 12 借方 -62 -9 2.6保险和养老金服务差额 -31 -4 贷方 11 2 借方 -42 -6 2.7金融服务差额 -6 -1 贷方 2 0 借方 -9 -1 2.8知识产权使用费差额 -128 -18 贷方 56 8 借方 -184 -27 2.9电信、计算机和信息服务差额 34 5 贷方 331 48 借方 -297 -43 2.10其他商业服务差额 110 16 贷方 697 100 借方 -587 -85 2.11个人、文化和娱乐服务差额 -2 0 贷方 22 3 借方 -24 -3 2.12别处未提及的政府货物和服务差额 0 0 贷方 9 1 借方 -8 -1 注: 1. 本表所称国际收支货物和服务贸易与国际收支平衡表中的货物和服务口径一致,是指居民与非居民之间发生的交易。月度数据为初步数据,可能与国际收支平衡表中的季度数据不一致。 2. 国际收支货物和服务贸易数据按美元编制,当月人民币计值数据由美元数据按月均人民币对美元中间价折算得到。 3. 本表计数采用四舍五入原则。 指标解释: 国际收支货物和服务贸易:是指居民与非居民之间发生的货物贸易和服务贸易进出口,与国际收支平衡表的口径相同。 1.货物贸易: 指经济所有权在我国居民与非居民之间发生转移的货物进出口。贷方记录货物出口,借方记录货物进口。货物账户数据主要来源于企业调查,该数据与海关统计存在以下主要区别:一是国际收支中的货物只记录所有权发生了转移的货物(如一般贸易、进料加工贸易等贸易方式的货物),所有权未发生转移的货物(如来料加工或出料加工贸易)不纳入货物统计,而纳入服务贸易统计;二是计价方面,国际收支统计要求进出口货值均按离岸价格记录,海关出口货值为离岸价格,但进口货值为到岸价格,因此国际收支统计从海关进口货值中调出国际运保费支出,并纳入服务贸易统计;三是补充了海关未统计的转手买卖下的货物净出口数据。 2.服务贸易:包括加工服务,维护和维修服务,运输,旅行,建设,保险和养老金服务,金融服务,知识产权使用费,电信、计算机和信息服务,其他商业服务,个人、文化和娱乐服务以及别处未提及的政府服务。贷方记录我国提供的服务,即服务出口;借方记录我国接受的服务,即服务进口。 2.1加工服务:又称“对他人拥有的实物投入的制造服务”,指货物的所有权没有在所有者和加工方之间发生转移,加工方仅提供加工、装配、包装等服务,并从货物所有者处收取加工服务费用。贷方记录我国居民为非居民拥有的实物提供的加工服务。借方记录我国居民接受非居民的加工服务。 2.2维护和维修服务:指居民或非居民向对方所拥有的货物和设备(如船舶、飞机及其他运输工具)提供的维修和保养工作。贷方记录我国居民向非居民提供的维护和维修服务。借方记录我国居民接受的非居民维护和维修服务。 2.3运输:指将人和物体从一地点运送至另一地点的过程以及相关辅助和附属服务,以及邮政和邮递服务。贷方记录居民向非居民提供的国际运输、邮政快递等服务。借方记录居民接受的非居民国际运输、邮政快递等服务。 2.4旅行:指旅行者在其作为非居民的经济体旅行期间消费的物品和购买的服务。贷方记录我国居民向在我国境内停留不足一年的非居民以及停留期限不限的非居民留学人员和就医人员提供的货物和服务。借方记录我国居民境外旅行、留学或就医期间购买的非居民货物和服务。 2.5建设服务:指建筑形式的固定资产的建立、翻修、维修或扩建,工程性质的土地改良、道路、桥梁和水坝等工程建筑,相关的安装、组装、油漆、管道施工、拆迁和工程管理等,以及场地准备、测量和爆破等专项服务。贷方记录我国居民在经济领土之外提供的建设服务。借方记录我国居民在我国经济领土内接受的非居民建设服务。 2.6保险和养老金服务:指各种保险服务,以及同保险交易有关的代理商的佣金。贷方记录我国居民向非居民提供的人寿保险和年金、非人寿保险、再保险、标准化担保服务以及相关辅助服务。借方记录我国居民接受非居民的人寿保险和年金、非人寿保险、再保险、标准化担保服务以及相关辅助服务。 2.7金融服务:指金融中介和辅助服务,但不包括保险和养老金服务项目所涉及的服务。贷方记录我国居民向非居民提供的金融中介和辅助服务。借方记录我国居民接受非居民的金融中介和辅助服务。 2.8知识产权使用费:指居民和非居民之间经许可使用无形的、非生产/非金融资产和专有权以及经特许安排使用已问世的原作或原型的行为。贷方记录我国居民向非居民提供的知识产权相关服务。借方记录我国居民使用的非居民知识产权服务。 2.9电信、计算机和信息服务:指居民和非居民之间的通信服务以及与计算机数据和新闻有关的服务交易,但不包括以电话、计算机和互联网为媒介交付的商业服务。贷方记录本国居民向非居民提供的电信服务、计算机服务和信息服务。借方记录本国居民接受非居民提供的电信服务、计算机服务和信息服务。 2.10其他商业服务: 指居民和非居民之间其他类型的服务,包括研发服务,专业和管理咨询服务,技术、贸易相关等服务。贷方记录我国居民向非居民提供的其他商业服务。借方记录我国居民接受的非居民其他商业服务。 2.11个人、文化娱乐服务:指居民和非居民之间与个人、文化和娱乐有关的服务交易,包括视听和相关服务(电影、收音机、电视节目和音乐录制品),其他个人、文化娱乐服务(健康、教育等)。贷方记录我国居民向非居民提供的相关服务。借方记录我国居民接受的非居民相关服务。 2.12别处未提及的政府货物和服务:指在其他货物和服务类别中未包括的政府和国际组织提供和购买的各项货物和服务。贷方记录我国居民向非居民提供的别处未涵盖的货物和服务。借方记录我国居民向非居民购买的别处未涵盖的货物和服务。 2026-03-27/safe/2026/0327/27299.html
-
In February 2026, the export and import of China’s international trade in goods and services totalled RMB 3934.9 billion. Of this, the export of goods and services recorded RMB 2147.6 billion and the import recorded RMB 1787.3 billion, resulting in a surplus of RMB 360.3 billion. In terms of the major items, the export and import of travel, other business services, transport, telecommunications, computer and information services registered RMB 159.6 billion, RMB 128.5 billion, RMB 103.3 billion and RMB 62.8 billion respectively. In the US dollar terms, in February 2026, the export and import of China’s international trade in goods and services were USD 309.2 billion and USD 257.3 billion respectively, with a surplus of USD 51.9 billion.(End) International Trade in Goods and Services of China February 2026 Item In 100 million of RMB In 100 million of USD Goods and services 3603 519 Credit 21476 3092 Debit -17873 -2573 1. Goods 4882 703 Credit 19484 2805 Debit -14602 -2102 2. Services -1279 -184 Credit 1992 287 Debit -3271 -471 2.1Manufacturing services on physical inputs owned by others 47 7 Credit 73 10 Debit -26 -4 2.2Maintenance and repair services n.i.e 35 5 Credit 74 11 Debit -39 -6 2.3Transport -291 -42 Credit 371 53 Debit -662 -95 2.4Travel -1068 -154 Credit 264 38 Debit -1332 -192 2.5Construction 21 3 Credit 83 12 Debit -62 -9 2.6Insurance and pension services -31 -4 Credit 11 2 Debit -42 -6 2.7Financial services -6 -1 Credit 2 0 Debit -9 -1 2.8Charges for the use of intellectual property -128 -18 Credit 56 8 Debit -184 -27 2.9Telecommunications, computer and information services 34 5 Credit 331 48 Debit -297 -43 2.10Other business services 110 16 Credit 697 100 Debit -587 -85 2.11Personal, cultural, and recreational services -2 0 Credit 22 3 Debit -24 -3 2.12Government goods and services n.i.e 0 0 Credit 9 1 Debit -8 -1 Notes: 1. The international trade in goods and services in this table refers to the transactions between residents and non-residents, based on the same standard as that for BOP statement. The monthly data are preliminary and may be inconsistent with the quarterly data in the BOP statement. 2. The data on international trade in goods and services are prepared in USD, and the RMB data for the current month is derived by converting the USD data at the monthly average central parity rate of the RMB against the USD. 3. This table employs rounded-off numbers. Definition of Indicators: The International Trade in Goods and Services: refers to the trade in goods and services between residents and non-residents, which is based on the same standardas that for the BOP statement. 1.Goods: refers to transactions in goods whereby the economic ownership is transferred between the Chinese residents and non-residents. The credit side records export of goods, while the debit side records import of goods. The data of goods account are mainly from enterprise survey, which differ from the statistics of the customs mainly in the following aspects: first, the goods in the BOP statement only reflect the goods whose ownership has been transferred (e.g. goods under the trade modes such as general trade and processing trade with imported materials), while the goods whose ownership is not transferred (e.g. manufacturing services with supplied materials or with exported materials) are included in the statistics of trade in services instead of the statistics of trade in goods; second, as required by the BOP statistics, the goods imported and exported are valued on the FOB basis, but as required by the customs, the goods exported are valued on the FOB basis, whereas goods imported are on the CIF basis. Therefore, for the purpose of the BOP statistics, the international transport and insurance premiums are taken out from the value of imported goods and included in the trade in services; and third, the data on net export of goods in merchanting which are not included in the customs statistics are supplemented. 2.Services: includes manufacturing services on physical inputs owned by others, maintenance and repair services n.i.e, transport, travel, construction, insurance and pension services, financial services, charges for the use of intellectual property, telecommunications, computer and information services, other business services, personal, cultural and recreational services, and government goods and services n.i.e. The credit side records services supplied, while the debit side records services received. 2.1Manufacturing services on physical owned by others: processor only provides processing, assembly, packaging and other services and charges service fee from the owner, while the ownership of the goods is not transferred between the owner and the processor. The credit side records the manufacturing services supplied by the Chinese residents on physical inputs owned by non-residents, and vice versa for debit side. 2.2Maintenance and repair services: refer to the maintenance and repair services supplied by residents to non-residents or vice versa on goods and equipment (such as vessel, aircraft, and other transportation facility) owned by the receiving party. The credit side records the maintenance and repair services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.3Transport: refers to the process of transporting people and goods from one place to another, and the relevant supporting and auxiliary services, as well as postal and delivery services. The credit side records the international transport, postal and delivery services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.4Travel: refers to goods consumed and services purchased by travelers in various economies as non-residents. The credit side records the goods and services provided by the Chinese residents to non-residents who have stayed in China for less than one year, as well as non-residents studying abroad and seeking medical treatment for indefinite period of stay. The debit side records the goods and services purchased by the Chinese residents when traveling, studying or seeking medical services abroad from non-residents. 2.5Construction services: refer to the establishment, renovation, maintenance or expansion of fixed assets in the form of buildings, land improvement, roads, bridges and dams and other engineering buildings of engineering nature, relevant installation, assembly, painting, pipeline construction, demolition and project management, as well as site preparation, measurement and blasting and other special services. The credit side records the construction services provided by the Chinese residents outside the economic territory. The debit side records the construction services received by the Chinese residents in the Chinese economic territory from non-residents. 2.6 Insurance and pension services: refers to various insurance services and commission to agents related with insurance transaction. The credit side records the life insurance and annuity, non-life insurance, reinsurance, standardized guarantee services and relevant supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.7 Financial services: refer to financial intermediation and supporting services, excluding those covered by insurance and pension services. The credit side records the financial intermediation and supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.8 Charges for the use of intellectual property: refer to licensed use of intangible, non-productive/non-financial assets and exclusive rights between residents and non-residents and the licensed use of existing original works or prototypes. The credit side records the intellectual property-related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.9 Telecommunications, computer and information services: refer to communications services between residents and non-residents and transactions of services related to computer data and news, excluding commercial services delivered via telephone, computer and Internet. The credit side records the telecommunications, computer and information services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.10 Other business services: refer to other types of services between residents and non-residents, including research and development services, professional and management consulting services, technical and trade-related services. The credit side records the other business services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.11 Personal, cultural and recreational services: refer to transactions of personal, cultural and recreational services between residents and non-residents, including audiovisual and related services (films, radio, television programs and music recordings) and other personal, cultural and recreational services (health, education, etc.). The credit side records the related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.12 Government goods and services n.i.e: refer to various goods and services provided and purchased by governments and international organizations not included in other categories of goods and services. The credit side records the goods and services not included elsewhere and supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2026-03-27/en/2026/0327/2404.html
-
In the fourth quarter of 2025, China's current account registered a surplus of RMB 1726.1 billion, including a surplus of RMB 2196.0 billion under trade in goods, a deficit of RMB 343.5 billion under trade in services, a deficit of RMB 175.6 billion under primary income and a surplus of RMB 49.2 billion under secondary income. The capital and financial accounts recorded a deficit of RMB 1662.1 billion. In 2025, China's current account registered a surplus of RMB 5243.4 billion, the capital and financial accounts recorded a deficit of RMB 5517.1 billion. In the US dollar terms, in the fourth quarter of 2025, China's current account registered a surplus of USD 243.8 billion, including a surplus of USD 310.3 billion under trade in goods, a deficit of USD 48.5 billion under trade in services, a deficit of USD 24.9 billion under primary income and a surplus of USD 6.9 billion under secondary income. The capital and financial accounts recorded a deficit of USD 234.8 billion. In 2025, China's current account recorded a surplus of USD 735.0 billion, the capital and financial accounts recorded a deficit of USD 773.5 billion. In SDR terms, in the fourth quarter of 2025, China's current account registered a surplus of SDR 178.9 billion, including a surplus of SDR 227.6 billion under trade in goods, a deficit of SDR 35.6 billion under trade in services, a deficit of SDR 18.2 billion under primary income and a surplus of SDR 5.1 billion under secondary income. The capital and financial accounts recorded a deficit of SDR 172.2 billion. In 2025, China posted a surplus of SDR 543.7 billion under the current account, the capital and financial accounts recorded a deficit of SDR 571.1 billion. The SAFE has revised the Balance of Payments for each quarter since 2019 according to the latest data. To further increase the data transparency, the SAFE has released breakdowns of investment income, and financial account by sector and maturity for the annual of 2025. The data can be found in the section of "Data and Statistics" at the official website of the SAFE. In addition, in order to facilitate understanding of China’s Balance of Payments and International Investment Position, the BOP Analysis Team of the SAFE has released China's Balance of Payments Report 2025. (End) Abridged Balance of Payments, Q4 2025 Item Line No. RMB 100 million USD 100 million SDR 100 million 1. Current Account 1 17261 2438 1789 Credit 2 87828 12408 9104 Debit 3 -70567 -9970 -7315 1. A Goods and Services 4 18526 2618 1920 Credit 5 80470 11369 8341 Debit 6 -61944 -8751 -6421 1.A.a Goods 7 21960 3103 2276 Credit 8 72796 10284 7546 Debit 9 -50835 -7182 -5269 1.A.b Services 10 -3435 -485 -356 Credit 11 7674 1084 795 Debit 12 -11109 -1570 -1151 1.B Primary Income 13 -1756 -249 -182 Credit 14 6419 907 665 Debit 15 -8175 -1155 -847 1.C Secondary Income 16 492 69 51 Credit 17 939 133 97 Debit 18 -448 -63 -46 2. Capital and Financial Account 19 -16621 -2348 -1722 2.1 Capital Account 20 -4 -1 0 Credit 21 1 0 0 Debit 22 -5 -1 -1 2.2 Financial Account 23 -16617 -2348 -1722 Assets 24 -15954 -2254 -1653 Liabilities 25 -663 -94 -69 2.2.1 Financial Account Excluding Reserve Assets 26 -16217 -2291 -1680 2.2.1.1 Direct Investment 27 417 59 43 Assets 28 -2861 -404 -296 Liabilities 29 3278 464 340 2.2.1.2 Portfolio Investment 30 -8313 -1174 -862 Assets 31 -6899 -974 -716 Liabilities 32 -1414 -200 -146 2.2.1.3 Financial Derivatives (other than reserves) and Employee Stock Options 33 -337 -48 -35 Assets 34 720 102 75 Liabilities 35 -1057 -149 -109 2.2.1.4 Other Investment 36 -7984 -1128 -827 Assets 37 -6513 -920 -674 Liabilities 38 -1471 -208 -152 2.2.2 Reserve Assets 39 -400 -57 -41 3. Net Errors and Omissions 40 -640 -90 -67 Notes: 1. The statement is compiled according to BPM6. Reserve assets are included in capital and financial accounts. 2."Credit" is presented as positive value while "debit" as negative value, and the difference is the sum of the "Credit" and the "Debit". All items herein refer to difference, unless marked with "Credit" or "Debit". 3. The RMB denominated quarterly BOP data is converted from the USD denominated BOP data for the quarter using the period average central parity rate of RMB against USD. The quarterly accumulated RMB denominated BOP data is derived from the sum total of the RMB denominated data for the quarters. 4. The SDR denominated quarterly BOP data is converted from the USD denominated BOP data for the quarter using the period average exchange rate of SDR against USD. The quarterly accumulated SDR denominated BOP data is derived from the sum total of the SDR denominated data for the quarters. 5. In the fourth quarter of 2025, the gross inflow of equity other than reinvestment of earnings under direct investment liabilities (credit) was USD 32.2 billion (RMB 227.9 billion). 6.This statement employs rounded-off numbers. 7. For detailed data, please see the section of “Data and Statistics” at the website of the SAFE. 8. The BOP data is revised regularly; please find the latest data in “Data and Statistics”. Abridged Balance of Payments, 2025 Item Line No. RMB 100 million USD 100 million SDR 100 million 1. Current Account 1 52434 7350 5437 Credit 2 323156 45256 33498 Debit 3 -270723 -37906 -28060 1. A Goods and Services 4 58683 8224 6082 Credit 5 295393 41368 30623 Debit 6 -236710 -33144 -24541 1.A.a Goods 7 75704 10606 7850 Credit 8 267928 37522 27775 Debit 9 -192224 -26916 -19925 1.A.b Services 10 -17021 -2381 -1768 Credit 11 27465 3847 2848 Debit 12 -44486 -6228 -4616 1.B Primary Income 13 -7826 -1095 -808 Credit 14 24472 3427 2534 Debit 15 -32299 -4522 -3342 1.C Secondary Income 16 1577 221 163 Credit 17 3291 461 341 Debit 18 -1714 -240 -178 2. Capital and Financial Account 19 -55171 -7735 -5711 2.1 Capital Account 20 -14 -2 -1 Credit 21 10 1 1 Debit 22 -24 -3 -2 2.2 Financial Account 23 -55157 -7733 -5710 Assets 24 -54293 -7609 -5633 Liabilities 25 -864 -125 -77 2.2.1 Financial Account Excluding Reserve Assets 26 -58518 -8201 -6064 2.2.1.1 Direct Investment 27 -5536 -772 -578 Assets 28 -11226 -1572 -1168 Liabilities 29 5690 800 590 2.2.1.2 Portfolio Investment 30 -30354 -4256 -3138 Assets 31 -25743 -3606 -2672 Liabilities 32 -4611 -650 -466 2.2.1.3 Financial Derivatives (other than reserves) and Employee Stock Options 33 -1725 -241 -179 Assets 34 53 9 5 Liabilities 35 -1778 -250 -184 2.2.1.4 Other Investment 36 -20903 -2932 -2169 Assets 37 -20739 -2908 -2152 Liabilities 38 -164 -24 -17 2.2.2 Reserve Assets 39 3361 468 353 3. Net Errors and Omissions 40 2737 385 274 Notes: 1. The statement is compiled according to BPM6. Reserve assets are included in capital and financial accounts. 2."Credit" is presented as positive value while "debit" asnegative value, and the difference is the sum of the "Credit" and the"Debit". All items herein refer to difference, unless marked with "Credit" or "Debit". 3. The RMB denominated quarterly BOP data is converted from the USD denominated BOP data for the quarter using the period average central parity rate of RMB against USD. The quarterly accumulated RMB denominated BOP data is derived from the sum total of the RMB denominated data for the quarters. 4. The SDR denominated quarterly BOP data is converted from the USD denominated BOP data for the quarter using the period average exchange rate of SDR against USD. The quarterly accumulated SDR denominated BOP data is derived from the sum total of the SDR denominated data for the quarters. 5.In 2025, the gross inflow of equity other than reinvestment of earnings under direct investment liabilities (credit) was USD 92.3 billion (RMB 658.6 billion). 6.This statement employs rounded-off numbers. 7. For detailed data, please see the section of “Data and Statistics” at the website of the SAFE. 8. The BOP data is revised regularly; please find the latest data in “Data and Statistics”. 2026-03-27/en/2026/0327/2406.html
-
根据《国家外汇管理局上海市分局关于开展跨境贸易投资高水平开放试点的通知》(上海汇发〔2024〕3 号)规定,上海市辖内符合条件的非金融企业借用外债,可直接在银行办理相关登记手续,试点政策发布实施以来,运行平稳,成效显著。为进一步便利辖内银行办理非金融企业外债签约(变更)登记,服务实体经济高质量发展,国家外汇管理局上海市分局修订了《上海市银行办理非金融企业外债签约(变更)登记业务实施细则(征求意见稿)》,现向公众公开征求意见。公众可通过以下方式反馈意见。 1.电子邮箱:zbxm@sh.pbc.gov.cn,并请在邮件标题注明“上海市银行办理非金融企业外债签约(变更)登记业务实施细则意见”字样。 2.通信地址:国家外汇管理局上海市分局外汇管理二处(上海市浦东新区陆家嘴东路181号),并在信封上注明“上海市银行办理非金融企业外债签约(变更)登记业务实施细则意见”。 意见反馈截止时间为2026年4月26日。 附件:国家外汇管理局上海市分局关于印发《上海市银行办理非金融企业外债签约(变更)登记业务实施细则》的通知(征求意见稿) 2026-03-27/shanghai/2026/0327/2410.html