-
近日,广元市分局联合市贸促会、市商务局举办2026年“贸法同行”企业沙龙(第一期)暨汇率避险服务对接会。广元市各县区商务局分管负责人、国际商会会员企业、市外汇银行、涉外企业代表共计50余人参加活动。 市分局以“汇率风险中性管理与合规操作实务”为主题,通过汇率走势分析、相关政策解读、套保实操演练、典型案例剖析、互动交流答疑等方式,强化汇率风险中性理念的宣导,引导涉外企业积极应对人民币汇率常态化双向波动。中国银行广元分行结合广元实际,开展了跨境金融产品宣讲及支持外贸小微企业授信方案产品推介,就小微企业汇率避险提供增信支持、解决授信不足、担保难等问题进行了重点讲解。 下一步,广元市分局将深入贯彻落实总局、省分局关于稳外贸稳外资、加强汇率风险管理的决策部署,持续提升贸易投融资便利化水平和汇率避险服务能力,常态化开展汇率风险中性理念宣传培训,精准服务企业汇率避险需求,为全市涉外经济平稳健康发展提供有力支撑。 2026-04-09/sichuan/2026/0409/3147.html
-
通信地址:上海市浦东新区陆家嘴东路181号 传真电话:021-58845955 工作时间:9:00-11:30,13:30-17:00 附件:国家外汇管理局上海市分局业务咨询电话一览表(2025年10月) 2025-10-13/shanghai/2021/0721/1555.html
-
为加强外汇管理法治建设,提升规范性文件质量,国家外汇管理局云南省分局对《国家外汇管理局云南省分局关于中国(云南)自由贸易试验区开展外汇创新业务的通知》(云汇发〔2020〕21号)中部分条款及内容进行了调整,并起草了《国家外汇管理局云南省分局关于调整规范性文件条款的通知(征求意见稿)》,现向社会公开征求意见。公众可以通过以下途径反馈意见: 一、通过电邮将意见发送至:ynsafebop@126.com,邮件标题请注明“调整规范性文件条款意见反馈”,并请附上联系人及联系方式。 二、通过信函将意见邮寄至:云南省昆明市五华区护国街道正义路69号国家外汇管理局云南省分局国际收支处,并请在信封上注明“调整规范性文件条款意见反馈”,随函附上联系人及联系方式。 意见反馈截止日期为2026年5月8日。 附件: 国家外汇管理局云南省分局关于调整规范性文件条款的通知(征求意见稿) 2026-04-08/yunnan/2026/0408/1563.html
-
问:《关于调整银行业金融机构境外贷款业务有关事宜的通知》(简称《通知》)出台的背景是什么? 答:2022年,为发挥好跨境金融服务实体经济发展的作用,支持和规范银行开展境外贷款业务,中国人民银行、国家外汇管理局发布《关于银行业金融机构境外贷款业务有关事宜的通知》,建立了本外币一体化管理、本币优先的银行境外贷款政策框架。 近年来,银行境外贷款业务稳妥有序开展,境外贷款规模稳步增长,人民币贷款占比不断提升,对支持“走出去”企业境外经营等发挥了积极作用。同时,部分银行围绕贷款余额上限、用途管理等方面提出了一些问题和诉求。中国人民银行、国家外汇管理局在充分研究论证并征求银行意见的基础上,联合发布《通知》,调整优化相关规定。 问:《通知》对现行境外贷款政策做了哪些调整? 答:《通知》做了两方面调整。一是提高境外贷款余额上限。《关于银行业金融机构境外贷款业务有关事宜的通知》明确,境外贷款余额上限=境内银行一级资本净额(外国银行境内分行按营运资金计)×境外贷款杠杆率×宏观审慎调节参数,如计算所得上限小于20亿元,则核定为20亿元。同时,结合各银行一级资本净额及存量业务规模,对国家开发银行(1.5)、进出口银行(3)和其它银行(0.5)设置了差异化的杠杆率,为银行业务开展预留了较为充足的空间。近年来,随着境外贷款业务发展,部分银行境外贷款余额逐渐接近上限。《通知》结合各银行业务规模及境内外资银行资本规模相对较小等实际情况,将境内外资银行的杠杆率由0.5上调至1.5,将进出口银行的杠杆率由3上调至3.5,并将20亿元核定上限上调至100亿元,更好支持外资银行、进出口银行发挥业务优势,满足境外企业合理融资需求。 二是优化间接方式贷款管理要求。《通知》第二条明确,境内银行通过向境外银行融出资金等方式间接向境外企业发放一年期以上本外币贷款的,可由境外银行依据其所在国家或地区相关法律法规办理。《通知》出台后,境内银行应遵循依法合规、审慎经营、风险可控原则,开展相关业务,进一步完善内控制度和业务操作规程,与境外银行通过合同约定等形式,明确资金使用条件,有效防范风险。 2026-04-15/safe/2026/0415/27358.html
-
As shown in the statistics of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), in March 2026, the amount of foreign exchange settlement and sales by banks was RMB 1888.9 billion and RMB 1778.6 billion, respectively. During January to March 2026, the accumulative amount of foreign exchange settlement and sales by banks was RMB 5327.5 billion and RMB 4360.6 billion, respectively. In the US dollar terms, in March 2026, the amount of foreign exchange settlement and sales by banks was USD 273.6 billion and USD 257.6 billion, respectively. During January to March 2026, the accumulative amount of foreign exchange settlement and sales by banks was USD 766.4 billion and USD 627.7 billion, respectively. In March 2026, the amount of cross-border receipts and payments by non-banking sectors was RMB 5687.8 billion and RMB 5909.2 billion, respectively. During January to March 2026, the accumulative amount of cross-border receipts and payments by non-banking sectors was RMB 15328.4 billion and RMB 14727.7 billion, respectively. In the US dollar terms, in March 2026, the amount of cross-border receipts and payments by non-banking sectors was USD 823.9 billion and USD 855.9 billion, respectively. During January to March 2026, the accumulative amount of cross-border receipts and payments by non-banking sectors was USD 2205.5 billion and USD 2119.9 billion, respectively. Addendum: Glossary and relevant definitions Foreign exchange settlement and sales by banks refers to settlement and sale transaction that bank executes for customers and for the banks themselves, including statistic data on settlements of forward contracts for foreign exchange settlement and sales and the exercises of option, and excluding the transactions in the interbank foreign exchange market. The statistic reporting date of Foreign exchange settlement and sales by banks should be the trade day of the Foreign exchange settlement and sales transaction. By definition, foreign exchange settlement means that foreign exchange holders sell foreign exchange to banks, and foreign exchange sales means that banks sell foreign exchange to foreign exchange buyers. The newly signed contract amount of forward foreign exchange settlement and sales refers to the binding forward contract between a bank and its client that predetermines foreign exchange currency, amount, exchange rate and tenor which to be executed upon maturity. The unwind amount of forward foreign exchange settlement and sales refers to, where client is unable to perform the original forward contract due to change in its real demand, client to fully or partially close its forward position by executing another deal with opposite direction to the original contract. The rolling amount of forward foreign exchange settlement and sales refers to client to adjust the settlement date of original contract due to change in its real demand. The outstanding amount of forward foreign exchange settlement and sales by the end of the current period refers to the total amount of forward contracts accumulated from all non-matured forward contracts with client. The net Delta exposure of outstanding options refers to the implied foreign exchange spot risk exposure from outstanding option contracts that bank executed with client. The cross-border receipts and payments by non-banking sectors refers to the receipts and payments between domestic non-banking sectors (including institutional and individual residents) and non-residents through domestic banks, excluding cash transactions and bank’s own cross-border receipts and payments. In particular, the statistics includes cross-border receipts and payments between non-banking sectors and non-residents through domestic banks (including RMB and foreign currency), and domestic receipts and payments between non-banking sectors and non-residents through domestic banks (temporarily excluding domestic receipts and payments in RMB between individual/institutional residents and non-resident individuals). Data are collected when customers conduct receipts and payments with non-resident counterparties at domestic banks. Specifically, the receipts refer to funds received by non-banking sectors from non-residents via domestic banks; the payments refer to funds paid by non-banking sectors to non-residents via domestic banks. 2026-04-15/en/2026/0415/2409.html
-
Time-series Data of Cross-border Receipts and Payments by Non-banking Sectors Cross-border Receipts and Payments by Non-banking Sectors in 2026(by Region) Cross-border Receipts and Payments by Non-banking Sectors in 2025(by Region) Cross-border Receipts and Payments by Non-banking Sectors in 2024(by Region) Cross-border Receipts and Payments by Non-banking Sectors in 2023(by Region) Cross-border Receipts and Payments by Non-banking Sectors in 2022(by Region) Cross-border Receipts and Payments by Non-banking Sectors in 2021(by Region) Cross-border Receipts and Payments by Non-banking Sectors in 2020(by Region) 2026-04-15/en/2019/0919/1561.html
-
银行代客涉外收付款数据时间序列 2026年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2025年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2024年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2023年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2022年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2021年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2020年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2026-04-15/safe/2018/0419/8806.html
-
根据《国家外汇管理局江苏省分局关于开展跨境贸易投资高水平开放试点的通知》(苏汇发〔2024〕9号)规定,自2024年2月起,江苏省内符合条件的非金融企业借用外债,可直接在银行办理相关登记手续,试点业务实施以来取得了良好的社会效应。为优化外债登记由银行直接办理试点政策,进一步提升跨境融资便利化水平,服务实体经济高质量发展,国家外汇管理局江苏省分局起草了《国家外汇管理局江苏省分局关于印发<银行办理非金融企业外债签约(变更)登记业务实施细则>的通知(征求意见稿)》,现向社会公开征求意见。 为尽快推动政策落地,便利银行和非金融企业办理相关业务,公开征求意见时间由30日缩短为7个工作日,请有关单位或个人于2026年4月27日前通过信函方式提出意见建议,在信封上注明“《征求意见稿》意见”字样,并随函附上联系人和联系方式。 邮寄地址:江苏省南京市秦淮区中山东路200号国家外汇管理局江苏省分局外汇管理二处。 附件:国家外汇管理局江苏省分局关于印发《银行办理非金融企业外债签约(变更)登记业务实施细则》的通知(征求意见稿) 国家外汇管理局江苏省分局 2026年4月16日 2026-04-16/jiangsu/2026/0416/1159.html
-
国家外汇管理局北京市分局依申请公开政府信息工作指引 附件1:国家外汇管理局北京市分局政府信息公开申请表 附件2:国家外汇管理局北京市分局政府信息公开告知书回执 2023-08-18/beijing/2019/0719/1122.html
-
2026年以来,国家外汇管理局伊犁哈萨克自治州分局锚定服务实体经济、赋能县域发展的核心目标,以“小切口”精准发力,扎实开展“培训筑基、宣传直达、服务增效”三大行动,推动外汇管理政策与金融服务向基层下沉、向一线延伸,为沿边县域高质量发展注入精准、强劲的金融活水。 精训强能,锻造县域服务“主力军”。以“党建引领”为根本,筑牢政策落地的能力基础。坚持党建与业务深度融合,将党的政治优势、组织优势转化为推动县域外汇服务提质增效的强大动力。聚焦“人”的能力提升,构建分层分类培训体系。围绕县域一线人员能力短板,依托自律机制,组织覆盖全辖外汇指定银行、县域直联点、营业管理部及涉外企业的专题政策培训会。截至目前已召开4次。重点围绕县域货物贸易、个人外汇等高频业务,通过案例剖析与实务研讨,全面提升从业人员对外汇政策的理解深度与执行准确度。同时,明确直联点在政策传导、业务辅导中的具体职责,形成“县有点、点有责、责到人”的服务机制,为各项便利化政策在县域精准落地筑牢制度保障。 前沿直抵,贯通县域政策“传导链”。以“宣”为路径,打通政策落地的“最后一公里”。充分发挥县域外汇业务直联点的前沿阵地作用,通过设立县域咨询窗口、发放双语宣传资料、深入霍尔果斯口岸县域实地走访等方式,向100余家县域涉外企业全面宣讲外汇管理政策,深入阐释“风险中性”理念,精准解读惠企政策,有效提升县域政策知晓率与覆盖面。 聚力增效,织密县域金融“服务网”。以“服”为目标,构建县域金融的综合服务体系。多点发力优化县域服务供给。强化一线督导,赴县域银行网点开展核查整改服务薄弱环节,压实银行主体责任。推动服务集成,引导银行结合县域产业特色,为市场主体量身打造集跨境结算、融资、避险于一体的服务方案。健全对接机制,通过定期走访、银企座谈等方式,及时响应和解决市场主体金融诉求。截至目前,已累计支持28家县域企业签约超6000万美元汇率避险产品,签约规模同比增长5倍。并为超1000名外籍人士及市场主体提供超2000万元外币兑换服务。县域金融服务的便利性、可得性与满意度得到实质性提升。 2026-04-16/xinjiang/2026/0416/1651.html