-
问:国家外汇管理局刚刚公布了最新外汇储备规模数据。请问造成2021年12月外汇储备规模变动的原因是什么?今后的外汇储备规模趋势是怎样的? 答:截至2021年12月末,我国外汇储备规模为32502亿美元,较11月末上升278亿美元,升幅为0.86%。 2021年12月,外汇市场运行总体平稳,跨境资金流动活跃有序。国际金融市场上,受新冠肺炎疫情进展、主要国家货币政策预期等因素影响,美元指数下跌,主要国家金融资产价格涨跌互现。外汇储备以美元为计价货币,非美元货币折算成美元后金额增加,与资产价格变化等因素共同作用,当月外汇储备规模上升。 当前全球疫情和世界经济形势复杂严峻,国际金融市场仍面临较多不稳定不确定因素。但我国统筹推进疫情防控和经济社会发展工作,经济韧性强、长期向好的基本面没有改变,有利于外汇储备规模保持总体稳定。 2022-01-14/ningbo/2022/0114/1745.html
-
附件:宁波市经营人民币对外汇期权业务金融机构名录(截至2021年12月31日) 2022-01-14/ningbo/2022/0114/1742.html
-
附件:宁波市经营远期结售汇业务金融机构名录(截至2021年12月31日) 2022-01-14/ningbo/2022/0114/1743.html
-
附件:宁波市外币代兑机构名录(截至2021年12月31日) 2022-01-14/ningbo/2022/0114/1744.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released the data on external debt at the end of September 2021. The SAFE deputy administrator and press spokesperson Wang Chunying answered media questions on China’s recent external debt situations. Q: Could you brief us on China’s external debt in the third quarter of 2021? A: In the third quarter of 2021, the scale of China’s external debt was overall stable with a slight increase. By the end of September 2021, the full-scale outstanding external debt (including domestic and foreign currencies) reached US$2.6965 trillion, up by US$16.7 billion or 0.6% from the end of June 2021. The growth in external debt was mainly due to the increase in the allocation of special drawing rights (SDR) by the central bank and the increase in the holdings of domestic renminbi bonds by foreign investors. The external debt structure continued to be optimized. By the end of September 2021, the medium and long-term external debt accounted for 47%, up by 3% quarter on quarter. The increase in the proportion of medium and long-term external debt further improved the stability of the external debt structure. Q: What would you say about China’s external debt situations? A: The growth of external debt has slowed down and the risks are generally under control. China’s external debt growth slowed in the third quarter of 2021. Thanks to coordinated pandemic response and economic and social development, China has kept recovering in economy with an increase in renminbi bonds held by foreign investors. It reflects the achievements of two-way opening-up of China’s financial market as well as investors’ confidence in China’s economic prospects. The main indicators of China’s external debt are all within the internationally recognized safety line, and the risks of external debt are generally under control. The scale of external debt is expected to stay stable in the future. At present, the COVID-19 pandemic still recur around the world. Some developed economies are gradually withdrawing quantitative easing monetary policy. And the external environment is becoming more complex and severe. However, China keeps its economic resiliency and the long-term improvement of the fundamentals. It is expected that the scale of external debt will remain stable in the future. The SAFE will continue to pay close attention to changes in the size and structure of external debt to prevent cross-border financing risks by guiding external debt funds to serve the real economy in an effective manner. 2021-12-31/en/2021/1231/1919.html
-
Q: The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has just released the latest data regarding China’s foreign exchange reserves. Can you explain the causes for the changes in foreign exchange reserves of December 2021? What will be the future trends? A: By the end of December 2021, China’s foreign exchange reserves stood at US$3.2502 trillion, up by US$27.8 billion, or 0.86%, from the end of November. In December 2021, the foreign exchange market was generally stable with active and orderly flows of cross-border capital. The international financial market, influenced by factors like the trends of the COVID-19 pandemic and the expectations of monetary policies in major countries, saw a fall in the US dollar index and a mix in the financial asset prices of major countries. Denominated in the US dollar, China’s foreign exchange reserves rose this month due to the combined impacts of changes in asset prices and currency translation that the amount of non-US dollar currencies increased after being converted into US dollars. Under the complex and grim situation of the COVID-19 pandemic and the global economy, the international financial market is still facing many instabilities and uncertainties. However, thanks to coordinated pandemic response with economic and social development, China remains unchanged in its economic resiliency and its fundamentals for a long-term sound growth, which is conducive to overall stability of the foreign exchange reserves. 2022-01-07/en/2022/0107/1920.html
-
为落实国家外汇管理局第二批非金融企业对外金融资产负债及交易申报(以下简称直接申报)工作要求,帮助新增样本企业正确理解直接申报制度,保证数据报送工作顺利开展,北京外汇管理部于2021年12月13日-2022年1月4日对辖内161家新增企业开展了对外金融资产负债及交易统计制度培训。 本次培训采用“线下自学+上线讲解”相结合,分阶段培训的方式,围绕直接申报制度要求,针对企业业务特点,对相关工作背景、涉及报表主要指标、填报方法及常见错误等内容进行详细指导,并对企业的数据报送、工作配合等方面提出具体工作要求。参训企业互动积极,培训达到良好效果。 2022-01-14/beijing/2022/0114/1757.html
-
问:国家外汇管理局刚刚公布了最新外汇储备规模数据。请问造成2021年12月外汇储备规模变动的原因是什么?今后的外汇储备规模趋势是怎样的? 答:截至2021年12月末,我国外汇储备规模为32502亿美元,较11月末上升278亿美元,升幅为0.86%。 2021年12月,外汇市场运行总体平稳,跨境资金流动活跃有序。国际金融市场上,受新冠肺炎疫情进展、主要国家货币政策预期等因素影响,美元指数下跌,主要国家金融资产价格涨跌互现。外汇储备以美元为计价货币,非美元货币折算成美元后金额增加,与资产价格变化等因素共同作用,当月外汇储备规模上升。当前全球疫情和世界经济形势复杂严峻,国际金融市场仍面临较多不稳定不确定因素。但我国统筹推进疫情防控和经济社会发展工作,经济韧性强、长期向好的基本面没有改变,有利于外汇储备规模保持总体稳定。 2022-01-20/neimenggu/2022/0120/1249.html
-
为持续强化企业汇率避险意识,推动外汇衍生品业务实现“量增、面扩、价减”目标,1月14日,淮安市中心支局联合中国银行淮安分行,召集辖内10家重点进出口企业,进行座谈。 外汇局业务人员和中行业务专家分别对树立汇率风险中性意识和各类避险产品进行宣讲。各企业财务部门负责人分享了汇率避险的主要措施,同时就办理外汇衍生品业务中遇到的问题和困难进行沟通。外汇局相关人员对其一一回应。 最后,针对2022年复杂多变的形势,外汇局提出几点建议:一是银行要进一步提升服务水平;二是银行针对辖内重点企业外汇衍生品业务要“量体裁衣”;三是面对汇率波动,企业要“未雨绸缪”;四是重点企业要发挥带头作用,带动辖区套保水平再上新台阶! 2022-01-20/jiangsu/2022/0120/770.html
-
2022-01-20http://www.gov.cn/premier/2022-01/19/content_5669352.htm