-
为进一步提高便利化政策覆盖面,推进便利化政策惠企利民,8月31日上午,常德市中心支局联合常德市商务局举办2021年全市外经贸业务培训。钟昌彪副局长出席活动,中车时代、湖南金健等百余家外经贸企业参加培训。 培训会上,常德市中心支局主讲人围绕优化外汇业务管理、完善外汇业务服务、支持新业态发展等方面进行了详细介绍,就近三年来出台的资本项目便利化政策、经常项目便利化政策逐条进行了解读,简要回顾了便利化政策落实情况,为企业充分解答了便利化业务落实中的各种疑难问题。 本次培训还邀请了中信保湖南分公司、建设银行湖南省分行、湖南财盛国际会展有限公司的相关专家,宣传信用保险政策,推介银行外汇创新产品,助力企业开拓国际市场,为参加培训的企业送上了一份丰盛的“精神大餐”。 钟昌彪副局长强调,外汇指定银行要创新服务产品,简化手续流程,为外经贸企业提供更加便捷的外汇服务。外经贸企业要坚定信心,增强风险防范意识,用足用好便利化政策,提升企业竞争力。 下一步,常德市中心支局将进一步优化营商环境,搭建汇、银、企三方常态化沟通平台,促进便利化政策落地落实;指导外汇指定银行积极回应解决涉汇企业提出的问题和诉求,推动常德外向型经济高质量发展。 2021-09-02/hunan/2021/0902/1776.html
-
为进一步贯彻落实资本项目收入支付便利化最新工作要求,推动实现“三个一百”资本项目便利化政策宣传普及率目标,8月25日,永州市中心支局组织召开2021年资本项目收入支付便利化改革推进工作会。永州市中心支局唐大立副局长、辖内各外汇指定银行外汇业务分管行长、部门负责人、外汇科全体人员共计30余人参加会议,会议由外汇管理部门负责人主持。 会上,唐大立副局长通报了今年以来永州市资本项目收入支付便利化业务开展情况,肯定了资本项目收入支付便利化推广工作取得的成绩,指出了推广过程中存在的部分问题。各外汇指定银行逐一汇报了资本项目收入支付便利化业务开展情况和工作建议。外汇管理部门负责人对进一步推进资本项目收入支付便利化的最新工作要求和注意事项进行了传达,并对外汇指定银行的有关工作建议进行了回应。 唐大立副局长作总结性发言,并对今年全市资本项目收入支付便利化推广工作提出了三点指导意见:一是提高政治站位。积极参与便利化政策推广工作,将推进跨境投资便利化工作作为重点工作来抓,让便利化政策惠及更多企业;二是加大政策宣传力度。通过多种方式、多种渠道向涉外企业宣传资本项目收入支付便利化政策,确保符合条件且愿意参与便利化的企业应知尽知;三是提升业务合规性。强化对外汇业务经办人员培训,加强与外汇局的沟通,确保有关业务办理的准确合规,切实防范业务风险。 2021-08-26/hunan/2021/0826/1774.html
-
为加快推进中国-上海合作组织地方经贸合作示范区建设,切实发挥金融支持作用,8月31日,胶州市支局宋延边局长带队前往上合示范区管委会就金融支持示范区建设工作开展座谈,张晓东副局长及外汇管理科、货币信贷调统科相关人员参加。 座谈围绕发展现状、存在的问题及需求、发展思路三个议题开展。首先,上合示范区管委会副主任郝国新介绍了上合示范区整体建设情况和未来发展规划;随后,胶州市支局与上合示范区财政金融部等7个部门分别就自身业务开展遇到的问题和具体需求进行了交流探讨;最后,双方就金融支持上合示范区建设发展思路进行了沟通。 会上,胶州市支局与上合示范区管委会建立了联席会议机制,今后将定期开展业务交流和数据共享,探索建立并推广“一企一策”服务模式,推动相关政策落地落实。 2021-09-06/qingdao/2021/0906/1977.html
-
2021-09-03http://www.gov.cn/xinwen/2021-09/02/content_5635039.htm
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released data on surrender and purchase of foreign exchange and banks’ foreign-related receipts and payments on behalf of clients for July 2021. The SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson Wang Chunying answered media questions on foreign exchange receipts and payments for July 2021. Q: Could you brief us on the changes in China’s foreign exchange receipts and payments for July 2021? A: The supply and demand of foreign exchange market were generally balanced in July. Major indicators showed that surrender and purchase of foreign exchange and non-banking sector’s foreign-related receipts and payments posted surpluses of US$9.8 billion and US$18.3 billion respectively, both lower than the monthly average level of the first half of the year, indicating that more equilibrium has been reached in China’s foreign exchange receipts and payments as well as in its foreign exchange supply and demand. By the end of July, foreign exchange reserves stood at US$3.2359 trillion, up by 0.68% over the end of June, mainly due to such factors as the appreciation of non-US dollar currencies against the US dollar and rising global asset prices. The willingness of market entities to surrender and purchase foreign exchange was generally stable. In July, both the surrender and purchase ratios maintained the average levels of recent months, indicating that the transactions and expectations of market entities were basically stable. Among them, the surrender ratio that measures clients’ willingness to sell their foreign exchange, i.e., the ratio of foreign exchange clients sold to banks to their foreign exchange receipts from foreign-related transactions, recorded 69%; the purchase ratio that measures clients’ willingness to buy foreign exchange, i.e., the ratio of foreign exchange bought by clients from banks to their foreign exchange payments for foreign-related transactions was 64%. Cross-border capital flows through major channels were rational, orderly and generally balanced. Cross-border receipts and payments under trade in goods continued to register a surplus in July, and the net inflow of foreign direct investment in China remained high. The increased net holdings of domestic bonds by foreign investors indicated that the renminbi-denominated assets remained attractive. On the other hand, corporate dividend payouts reached the seasonal peak, roughly the same level as the same period of the previous years. The net payment of service trade continued to run low, and the foreign direct investment by domestic entities remained generally stable. At present, the global epidemic is still evolving and the recovery of the world economy is uneven, indicating a more complex and severe external environment. However, China has achieved a stable and sustained economic recovery, and momentum of development is gathering. Steady progress has been made in the two-way opening-up of financial market and the foreign exchange market has become more mature, which will provide a strong support for the steady development of China’s foreign exchange receipts and payments. 2021-08-20/en/2021/0820/1862.html
-
2021-09-08http://www.gov.cn/xinwen/2021-09/07/content_5635924.htm
-
2021-09-08http://www.gov.cn/xinwen/2021-09/08/content_5636142.htm
-
2021-09-08http://www.gov.cn/xinwen/2021-09/07/content_5635934.htm
-
尊敬的黄柳权副主任、马兴瑞省长,尊敬的林郑月娥行政长官、贺一诚行政长官,各位来宾,女士们、先生们: 大家下午好! 为贯彻国家建设粤港澳大湾区的战略部署,落实《粤港澳大湾区发展规划纲要》,2020年6月,人民银行会同香港金管局、澳门金管局联合发布公告,在粤港澳大湾区开展“跨境理财通”业务试点。经过内地和港澳三方共同努力,今天内地和港澳地区“跨境理财通”业务试点实施细则正式公布,标志着“跨境理财通”业务试点正式启动。 在此,受易纲行长、郭树清书记的委托,我谨代表中国人民银行,对“跨境理财通”业务试点的启动表示热烈祝贺!向在试点筹备过程中付出不懈努力的香港金管局、香港证监会、澳门金管局的同事,以及国务院港澳办、银保监会、证监会特别是广东省委省政府的大力支持,以及广州、深圳当地的同事表示诚挚的感谢! 粤港澳大湾区是我国经济最具活力、开放程度最高、创新能力最强的地区,建设大湾区更是习近平总书记亲自谋划、亲自部署、亲自推动的重大国家战略。近年来,在党中央、国务院的领导下,在中央大湾区建设领导小组和国务院金融委的直接指挥下,大湾区基础设施联通和规则融通不断加强,资本、技术、人才、信息等关键要素加速流动,市场一体化水平持续提升。人民银行落实中央的决策部署,不断加大金融支持粤港澳大湾区力度,联合其他金融管理部门共同发布了《关于金融支持粤港澳大湾区建设的意见》,有序推进大湾区金融市场互联互通。“跨境理财通”就是国家支持粤港澳大湾区建设、深化粤港澳金融合作、促进内地与港澳社会经济融合发展的又一重要举措,体现了中央政府支持港澳地区长期繁荣、稳定、发展的信心和决心。 “跨境理财通”试点为大湾区内地及港澳居民个人跨境投资开辟了新的通道,将进一步便利大湾区居民享受优质金融服务,推进粤港澳三地居民生活深度融合;将进一步推动内地与港澳金融市场的互联互通,提升我国金融市场双向开放水平;将进一步为港澳金融业发展注入新的活力,助推香港国际金融中心的建设和发展。在“跨境理财通”试点实施细则制定过程中,我们高度重视投资者体验和投资者权益保护工作。试点启动后,内地金融管理部门将和港澳金融监管机构在信息共享、投资者保护等方面密切协作,共同为试点的平稳运行提供政策支持和保障。 下一步,金融部门将继续按照党中央、国务院的统一部署,一如既往地支持粤港澳大湾区建设,推动横琴、前海等重点区域金融创新开放和高质量发展,不断提升我国金融市场双向开放水平;深化内地与港澳务实合作,发挥粤港澳大湾区在国家经济发展和对外开放中的支撑引领作用,促进香港、澳门更好融入国家发展大局,坚定不移地支持港澳地区的长期繁荣稳定和发展。 最后,祝愿“跨境理财通”业务试点取得圆满成功! 谢谢大家! 2021-09-14/ningbo/2021/0914/1672.html
-
9月7日,国家外汇管理局湖南省分局楼航副局长率调查统计处、资本项目管理处主要负责人一行到株洲调研指导外汇工作。在金融形势分析座谈会上,听取国家外汇管理局株洲市中心支局局长刘敏外汇工作情况汇报后,楼航副局长认为,株洲市中心支局以党史学习教育为动力,率先在轨道交通高端制造业落实“三三六”机制等便利化政策,促推“三高四新”发展战略,强化内控管理,积极为群众办实事,体现了外汇为民情怀。 随后,楼航副局长一行来到中车株机。中车株机是“一带一路”国家战略重要践行者,市场份额全球第一。公司负责人介绍了轨道交通高端制造业全球产业链分工和产业升级发生的深刻变化,以及外汇管理服务轨道交通产业“走出去”面临困难,楼航副局长一一作了回应。当得知中车株机与株洲市中心支局党组织开展了联学共建活动,签订了头部企业“三三六”机制合作备忘录,并准备出台实施外汇服务轨道交通等高端制造业发展行动方案时,给予了肯定。 在醴陵市组织部分企业召开座谈。醴陵市是我国重要陶瓷出口基地,2020年在疫情影响情况下,出口总额、收汇均超过4亿美元,醴陵外汇支局是全省两个县(市)级外汇支局之一。座谈会上大部分企业家反映汇率风险难以把握,可能遭受汇兑损失。楼航副局长一行随即开展汇率风险中性政策辅导,发放宣传资料,指导加强汇率风险管理,了解企业诉求,帮助释疑解惑,提高汇率风险中性意识。 楼航副局长指出,今年是建党100周年,如何将为人民群众办实事与外汇便利化相结合是今年的重点工作。一是要加强服务,突出金融为民。外汇便利化政策要广泛宣传,让老百姓知道、市场主体知道。二是要加强内控,促发展和防风险要两手抓。重点防范内部操作风险,做到岗位之间相互牵制。三是要加强汇率风险,树立汇率风险中性意识。要指导金融机构、企业加强市场汇率风险管理,主动引导市场主体适应汇率双向宽幅波动常态化。 2021-09-13/hunan/2021/0913/1787.html