-
2026-03-25https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202603/content_7063662.htm
-
上海地区银行服务能力清单(截至2026年3月末) 2026-03-24/shanghai/2026/0324/2405.html
-
2026-03-25https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202603/content_7063579.htm
-
河北省分局及分支机构执法证持有人员信息表202603 2026-03-26/hebei/2026/0326/2476.html
-
External Financial Assets and Liabilities of China's Banking Sector(As of December 31,2025) 2026-03-26/en/2026/0326/2402.html
-
中国银行业对外金融资产和负债(2025年12月末) 2026-03-26/safe/2026/0326/27294.html
-
近日,中国石油管道局工程有限公司向国家外汇管理局廊坊市分局发来感谢信,感谢廊坊市分局长期以来在企业跨境贸易投融资、外汇收支便利化等方面提供的精准政策指导和全方位服务保障。 2025年,廊坊市分局立足辖区涉外经济发展实际,聚焦履职主业,紧紧锚定稳外贸稳外资目标,深入践行金融为民理念,将管理融入服务全程,以系列外汇便利化政策的落地见效,为辖内涉外实体发展壮大注入强劲动力,夯实涉外经济发展根基。 这份感谢既是激励,更是使命。廊坊市分局将持续深化政策创新与服务升级,主动破解辖内外贸企业发展瓶颈,全力护航辖区涉外经济高质量发展。 2026-03-26/hebei/2026/0326/2457.html
-
As at the end of 2025, China's banking sector recorded external financial assets of USD 1977.5 billion, external liabilities of USD 1411.0 billion, and net external assets of USD 566.5 billion, including net RMB liabilities of USD 143.6 billion and net foreign currency assets of USD 710.1 billion. Among the external financial assets of the banking sector, by instrument, deposits and loans were USD 1153.1 billion, bonds investment, USD 547.4 billion, and other assets including equity, USD 277.0 billion, accounting for 58 percent, 28 percent and 14 percent of the sector's total external financial assets respectively. By currency, RMB assets were USD 584.3 billion, USD assets were USD 970.4 billion, and other currency assets were USD 422.8 billion, accounting for 30 percent, 49 percent and 21 percent respectively. Bycounterpart sector, the amount invested in the overseas banking sector was USD 1005.1 billion, accounting for 51 percent; the amount invested in the overseas non-banking sector was USD 972.4 billion, accounting for 49 percent. Among the external liabilities of the banking sector, by instrument, deposits and loans were USD 655.9 billion, bonds investment, USD 268.4 billion, and other liabilities including equity, USD 486.7 billion, accounting for 46 percent, 19 percent and 34 percent of the sector's total external liabilities respectively. By currency, RMB liabilities were USD 727.9 billion, USD liabilities, USD 264.7 billion, and other currency liabilities, USD 418.4 billion, accounting for 52 percent, 19 percent and 30 percent respectively. By counterpart sector, USD 523.0 billion was from overseas banking sector, accounting for 37 percent; while USD 888.0 billion was from overseas non-banking sector, accounting for 63 percent. (End) 2026-03-26/en/2026/0326/2401.html
-
2025年末,我国银行业对外金融资产19775亿美元,对外负债14110亿美元,对外净资产5665亿美元,其中,人民币净负债1436亿美元,外币净资产7101亿美元。 在银行业对外金融资产中,分工具看,存贷款资产11531亿美元,债券资产5474亿美元,股权等其他资产2770亿美元,分别占银行业对外金融资产的58%、28%和14%。分币种看,人民币资产5843亿美元,美元资产9704亿美元,其他币种资产4228亿美元,分别占30%、49%和21%。从投向部门看,投向境外银行部门10051亿美元,占比51%;投向境外非银行部门9724亿美元,占比49%。 在银行业对外负债中,分工具看,存贷款负债6559亿美元,债券负债2684亿美元,股权等其他负债4867亿美元,分别占银行业对外负债的46%、19%和34%。分币种看,人民币负债7279亿美元,美元负债2647亿美元,其他币种负债4184亿美元,分别占比52%、19%和30%。从来源部门看,来自境外银行部门5230亿美元,占比37%;来自境外非银行部门8880亿美元,占比63%。(完) 2026-03-26/safe/2026/0326/27293.html
-
According to the statistics released by the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), by the end of February 2026, China's foreign exchange reserves totaled USD 3.4278 trillion, up by USD 28.7 billion or 0.85% from the end of January 2026. In February 2026, driven by factors such as the macroeconomic data, monetary policies, and expectations of major economies, the US dollar index increased and global financial asset prices exhibited mixed performance. China's foreign exchange reserves increased this month due to the combined effects of currency translation and changes in asset prices. China's economy maintains stability and makes steady progress, advancing towards innovation-driven, and high-quality development. The underlying conditions and fundamental trends sustaining China's long-term growth remain unchanged, which are conductive to the stabilization of foreign exchange reserves. 2026-03-07/en/2026/0307/2403.html