-
日前,国家外汇管理局(以下简称国家外汇局)发布《国家外汇管理局关于进一步深化改革 促进跨境贸易投资便利化的通知》(汇发〔2023〕28号,以下简称《通知》)。国家外汇局副局长、新闻发言人王春英就《通知》相关内容回答了记者提问。 问:《通知》制定的背景是什么? 答:党的十八大以来,国家外汇局统筹发展和安全,持续推进外汇领域改革开放,促进跨境贸易和投融资便利化。实践中我们关注到,随着外贸新业态新模式的蓬勃发展及跨境投融资活动的日益多样化,市场经营主体对外汇便利化也有了新的更多的诉求。为深入贯彻落实中央金融工作会议关于“金融要为经济社会发展提供高质量服务”的部署要求,国家外汇局认真调研市场诉求,深入总结前期试点经验,系统梳理贸易外汇收支、科技型企业跨境融资、外商直接投资等相关外汇管理政策。在此基础上制定发布《通知》,推出进一步深化外汇管理改革、促进跨境贸易投资便利化的9项政策措施。 问:《通知》有哪些政策思路? 答:《通知》的主要政策思路是:在宏观上,加强和完善外汇领域政策供给,增强政策的系统集成,围绕经常项目和资本项目便利化深化改革开放,不断完善外汇市场“宏观审慎+微观监管”两位一体管理框架,助力构建中国特色现代金融体系。在微观上,积极促进稳外贸稳外资,进一步优化管理流程,简化操作环节,便利市场经营主体合规办理跨境贸易和投融资业务,有效激发市场活力,更好服务实体经济高质量发展。 问:《通知》在跨境贸易便利化方面有哪些具体举措? 答:《通知》推出4项跨境贸易便利化举措。一是优化市场采购贸易外汇管理,银行可通过多种方式使用市场采购联网平台信息,为市场采购商户在线办理收结汇。二是放宽加工贸易收支轧差净额结算,银行可为企业办理进料对口收付汇资金轧差业务。三是完善委托代理项下跨境贸易资金收付,代理方因特殊情形确实无法办理货物贸易收付汇时,银行可按照展业原则为委托方办理货物贸易收付汇。四是便利境内机构经营性租赁业务外汇资金结算,满足条件的境内机构可使用自有外汇收入,向境内租赁公司支付境内经营性租赁租金。 问:《通知》优化市场采购贸易外汇管理的主要考虑是什么? 答:优化市场采购贸易外汇管理,一方面是助力市场采购等贸易新业态创新发展,支持委托第三方报关的市场采购商户以自身名义线上办理收结汇。另一方面,鼓励更多银行开展市场采购贸易外汇结算业务,支持银行根据客户业务情况、银行信息化建设等自身实际,灵活使用市场采购贸易联网平台信息,为市场采购商户提供更加便捷的收结汇服务,提高商户资金结算效率,同时也可以帮助银行节约系统开发成本。 问:中央金融工作会议指出要加强对新科技、新赛道、新市场的金融支持,《通知》在这方面有哪些落实举措? 答:我们在调研中发现,部分初创期的科技型企业由于自身净资产小而面临无法获得更多跨境融资等难题,为此,从2018年起,国家外汇局持续加强和完善面向科技创新的外汇政策供给,出台针对高新技术和“专精特新”企业的跨境融资便利化政策,允许其在一定额度内自主借用外债,大幅降低企业融资成本。 《通知》从主体范围、试点地区、试点额度等方面对上述跨境融资便利化政策进行了升级。一是在以往高新技术、“专精特新”企业的基础上,将科技型中小企业纳入试点主体,支持科技型中小企业创新发展;二是政策覆盖范围从此前的17个省(市)扩展至全国;三是将此前17个省(市)的便利化额度提高至等值1000万美元,其余地区的便利化额度暂定为等值500万美元,便利高新技术、“专精特新”和科技型中小企业跨境融资,同时防范企业债务风险。 问:《通知》中的哪些政策有利于外商投资企业在华展业兴业? 答:近年来,国家外汇局持续简化业务手续和流程,便利外商投资企业办理资本项下业务。2020年,在全国推广资本项目收入支付便利化改革,符合条件的企业在资本金、外债资金等资本项目收入用于境内支付时,无需事前向银行逐笔提供真实性证明材料。2022年开始,在上海自贸试验区临港新片区等四地试点,外商投资企业境内再投资业务无需办理登记手续。 为进一步便利外商投资企业外汇收支,《通知》明确,将原资产变现账户调整为资本项目结算账户,账户内资金可自主结汇使用。这些资金主要包括外商直接投资及境内再投资、境外直接投资的境内股权出让方接收股权转让对价资金,以及境内企业境外上市募集的外汇资金。下一步,国家外汇局将结合企业需求,有序推动更多资金收支纳入该账户,便利企业资金使用。 问:《通知》取消外债账户异地开立核准的主要考虑是什么? 答:实际显示,企业外债账户的使用越便利,越有利于企业提高跨境资金使用效率。2022年4月,人民银行、国家外汇局发布《关于做好疫情防控和经济社会发展金融服务的通知》,允许非金融企业的多笔外债共用一个外债账户,并支持企业通过线上方式申请办理外债登记等政策,进一步简化外债账户管理。这些政策的实施,提升了外债账户使用的便利度,获得了市场经营主体的普遍好评。在此基础上,《通知》进一步取消外债账户异地开立的核准要求,允许经营主体根据实际需求在异地银行开立外债账户,有利于企业更好使用外债账户,减少企业“脚底”成本。 2023-12-18/xiamen/2023/1218/2132.html
-
日前,国家外汇管理局发布《国家外汇管理局关于修订〈银行间外汇市场做市商指引〉的通知》(汇发﹝2021﹞1号,以下简称《指引》)。国家外汇管理局副局长、新闻发言人王春英就《指引》相关内容,回答了记者提问。 问:《指引》的修订背景是什么? 答:作为2005年人民币汇率形成机制改革的一项重要配套措施,国家外汇管理局在银行间外汇市场建立做市商制度,此后适应市场发展需要,先后于2010年和2013年进行了修订完善。 目前,做市商已成为我国外汇市场的重要参与主体,对市场平稳运行发挥了积极作用。随着金融市场双向开放的不断推进,做市商制度也亟待进一步完善。因此,在充分调研和广泛征求意见的基础上,国家外汇管理局再次修订《指引》,着力提升市场报价质量和交易行为规范性,更好促进外汇市场有序发展。 问:此次《指引》修订主要包括哪些内容? 答:此次《指引》修订主要遵循动态竞争、奖优罚劣、规模稳定、标准透明、公开公平的原则,修订主要内容包括: 一是优化做市商结构。发挥综合做市商优势,不再分产品设置做市商,鼓励做市商提高各产品综合交易和做市能力。 二是简政放权,下放尝试做市机构的准入退出管理至中国外汇交易中心,降低准入门槛,支持更多金融机构参与报价和提供流动性。 三是规范做市交易行为。加强对做市商日常监测、考核和评估,引导做市商减少对交易量的依赖,注重报价质量的提升和流动性的提供。 四是强调做市商责任。明确做市商应依法履行的义务,包括报价不得超过人民银行规定的银行间外汇市场交易汇价的浮动幅度、遵守外汇市场自律机制相关自律规范、积极引导客户树立汇率风险中性意识等,进一步强化做市商依法做市、服务实体经济的意识。 问:完善做市商制度对银行间外汇市场发展有什么影响? 答:一是市场结构将更加合理。银行间外汇市场将在延续“做市商—尝试做市机构—普通机构”竞争性三级分层体系的基础上并实现结构优化。第一层为类型多样、做市能力较强的综合做市商。根据当前外汇市场发展情况,现阶段做市商数量暂定25家,未来将根据外汇市场发展情况进行适当调整。第二层为数量较多、比较活跃的分产品尝试做市机构。第三层为数量众多的普通机构。 二是市场流动性将更加充分。优化做市商结构、扩充做市力量、规范做市交易行为等措施的实施,将有利于进一步提升做市商报价质量和流动性供应水平。 国家外汇管理局关于修订《银行间外汇市场做市商指引》的通知 银行间外汇市场做市商指引 2021-01-15/xiamen/2021/0115/1641.html
-
为进一步完善对外金融资产负债及交易统计,国家外汇管理局对2016年6月印发的《对外金融资产负债及交易统计制度》进行了修订(修订后内容见附件1、2),主要修订内容如下。 一、新增“居民持有境外上市红筹企业股权”、“债券通”、 “QDLP”、“QDIE”等业务类型。该调整涉及B01表、B06表、H02表。 二、在部分报表中增加指标以满足新增数据需求。一是在Z01表增加“全球法人机构识别编码”(“LEI编码”)指标。二是在A01-1表中补充采集SPV或壳机构的名称、代码以及所属部门信息。三是在D02表中增加“债务人名称”、“签约金额”、“资金用途”、“原始放款天数”、“到期日”五项指标。 三、修改E01表表式,扩充货物及服务贸易项下交易项目,参照《涉外收支交易分类与代码》细化“交易代码”。 四、进一步细分投资者(被投资者)所属部门和行业。在A01、A02表“境外(被)投资机构所属行业”中增加“不动产”和“为住户服务的非营利机构”选项。将各表投资者(被投资者)所属部门类别由五类拓展为九类。 五、调整部分指标名称。一是修改A表中关于“全体股东”的表述。二是统一B表、H表中与投资工具类型相关指标的名称。三是将部分报表中“发行主体与本机构的关系”修改为“发行主体与本机构/被代理人/委托人的关系”。四是调整I表中申报主体不易理解的个别指标。 六、变更各表“填报机构”相关表述。将 “填报机构”、“机构(单位)”、“填报单位”调整为“申报主体”,将“机构代码”调整为“申报主体代码”。 七、其他调整。一是调整D04、D08、H02表表名,使其与报表统计内容一致。二是调整附录中现钞提取对应MCC码的归类。三是不再列示《境外上市非金融企业参考名录》,采用随时更新并将对应企业纳入申报的方式进行。四是其他必要的文字调整。 修订后的《对外金融资产负债及交易统计制度》自2019年5月1日起施行,按本制度要求进行的首次申报应报送2019年4月报告期数据,并于2019年5月10日前完成。《国家外汇管理局关于印发<对外金融资产负债及交易统计制度>的通知》(汇发〔2016〕15号)同时废止。与本制度配套的数据采集规范修订版将另文印发。 国家外汇管理局各分局、外汇管理部收到本文后应及时转发辖内中心支局、支局、金融机构法人、境外金融机构境内主报告分支机构以及其他指定报送主体,并协调做好系统调整等准备工作。所在地外汇局在转发文件时应提供本级外汇局业务咨询电话,以便于解答申报主体在制度执行中遇到的疑问。 国家外汇管理局国际收支司业务咨询电话:010-68402521,010-68402234,010-68402357;传真:010-68402316。 特此通知。 附件:1.对外金融资产负债及交易统计制度 2.对外金融资产负债及交易统计制度修订对照表 国家外汇管理局 2018年10月23日 2018-11-09/xiamen/2018/1109/1191.html
-
(一)南昌市 国家外汇管理局江西省分局 地址:江西省南昌市东湖区铁街25号 邮编:330008 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:00-5:00 各业务联系电话: 货物贸易业务:0791-86621724 服务贸易及个人外汇业务:0791-86617694 银行结售汇市场准入业务:0791-86613742 资本项目外汇管理业务:0791-86622594 举报外汇违规线索:0791-86619601 (二)九江市 国家外汇管理局九江市分局 地址:九江市长虹大道100号 邮编:332000 电话:0792-8189018 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:30-5:30 (三)景德镇市 国家外汇管理局景德镇市分局 地址:景德镇市瓷都大道926号 邮编:333000 电话:0798-8570291 工作时间:上午8:30-11:30 下午2:00-5:00 (四)萍乡市 国家外汇管理局萍乡市分局 地址:萍乡市绿茵广场12号 邮编:337055 电话:0799-6833644 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:00-5:00 (五)新余市 国家外汇管理局新余市分局 地址:新余市仙来中大道1号 邮编:338000 电话:0790-6443056 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:30-5:30 (六)鹰潭市 国家外汇管理局鹰潭市分局 地址:鹰潭市林荫西路5号 邮编:335000 电话:0701-6250321 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:30-5:30 (七)赣州市 国家外汇管理局赣州市分局 地址:赣州市长征大道20号 邮编:341000 电话:0797-8681942 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:30-5:30 (八)宜春市 国家外汇管理局宜春市分局 地址:宜春市袁山西大道52号 邮编:336000 电话:0795-3579236 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:30-5:30 (九)上饶市 国家外汇管理局上饶市分局 地址:上饶市滨江西路7号 邮编:334000 电话:0793-8229478 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:30-5:30 (十)吉安市 国家外汇管理局吉安市分局 地址:吉安市永叔路211号 邮编:343000 电话:0796-8310433 工作时间:上午8:00-12:00 下午2:30-5:30 (十一)抚州市 国家外汇管理局抚州市分局 地址:抚州市临川大道338号 邮编:344000 电话:0794-8253117 工作时间:上午8:30-12:00 下午2:30-5:30 2025-02-19/jiangxi/2023/0818/2279.html
-
为推动共建“一带一路”高质量发展,向市场主体提供政策参考,日前,国家外汇管理局“一带一路”国家外汇管理政策研究小组发布《“一带一路”国家外汇管理政策概览》2018年版(以下简称《概览》)。 从2018年开始,国家外汇管理局对“一带一路”国家外汇管理政策进行编译和梳理。此次更新了原有68个国家外汇管理政策,同时将范围扩大至与我国签订共建“一带一路”合作文件的123个国家(国家名单来源于中国一带一路网www.yidaiyilu.gov.cn)。《概览》在综合国际货币基金组织《汇兑安排与汇兑限制年报(2017)》与相关国家外汇管理部门官方网站资料的基础上,从经常项目外汇管理、资本和金融项目外汇管理、个人外汇管理、金融机构外汇业务管理等方面对“一带一路”国家外汇管理政策情况进行了编译和梳理。 《概览》旨在贯彻落实习近平总书记“一带一路”系列重要讲话精神和指示批示要求,为参与“一带一路”贸易投资活动的市场主体提供更丰富的参考信息,促进我国与“一带一路”国家政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,推动共建“一带一路”高质量、高标准、高水平发展。 《概览》得到了国际货币基金组织中文翻译授权,但不是国际货币基金组织的官方中文翻译。国家外汇管理局“一带一路”国家外汇管理政策研究小组以后每年对《概览》进行更新。(完) 2019-04-22/xiamen/2019/0422/1272.html
-
为深入贯彻落实中央金融工作会议精神,着力推进金融高水平开放,促进跨境贸易和投融资便利化,日前,国家外汇管理局发布《国家外汇管理局关于进一步深化改革 促进跨境贸易投资便利化的通知》(汇发〔2023〕28号,以下简称《通知》)。 《通知》共包括9项政策措施,其中,经常项目政策措施4项,主要是进一步完善特殊贸易外汇收支管理,将前期已在部分区域试点实施的便利化措施推广至全国,具体包括优化市场采购贸易外汇管理、放宽加工贸易收支轧差净额结算、完善委托代理项下跨境贸易资金收付、便利境内机构经营性租赁业务外汇资金结算等;资本项目政策措施5项,主要是拓展资本项目便利化政策及更新优化部分资本项目外汇管理,具体包括全国推广跨境融资便利化试点改革政策、放宽境外直接投资(ODI)前期费用规模限制、便利外商直接投资(FDI)境内再投资项下股权转让资金和境外上市募集资金支付使用、完善资本项目收入使用负面清单管理、取消外债账户异地开立核准等。 下一步,国家外汇管理局将按照中央金融工作会议部署要求,坚持统筹发展和安全,进一步深化外汇领域改革开放,以支持科技创新和中小微企业为重点优化外汇服务,加大政策实施和工作推进力度,持续提升跨境贸易和投融资便利化水平,促进稳外贸稳外资,更好服务实体经济高质量发展。 2023-12-18/xiamen/2023/1218/2131.html
-
为推动党建工作与检查业务深度融合,2月12日上午,厦门市分局外汇检查处党支部前往厦门市公安局经侦支队开展“党建引领聚合力 警汇协作筑防线”共建座谈活动,为建立联合打击外汇领域违法犯罪工作机制打下了良好的基础。 2025-02-19/xiamen/2025/0219/2283.html
-
为加快建设法治政府,不断提升外汇管理法规透明度,日前,国家外汇管理局更新发布《现行有效外汇管理主要法规目录(截至2023年6月30日)》(以下简称《目录》),以便社会公众查询使用。 更新后的《目录》共收录截至2023年6月30日发布的外汇管理主要法规178件,按照综合、经常项目外汇管理、资本项目外汇管理、金融机构外汇业务监管、人民币汇率与外汇市场、国际收支与外汇统计、外汇检查与法规适用、外汇科技管理等8大项目分类,并根据具体业务类型分为若干子项。本次《目录》主要新增涉及国际收支统计的法规,删除资本项目外汇管理和金融机构外汇业务监管项下部分已废止、失效法规。(完) 2023-08-04/xiamen/2023/0804/2097.html
-
The 2025 National Foreign Exchange Administration Work Conference was convened in Beijing from January 3 to 4, 2025. During the conference, participants comprehensively implemented the guiding principles of the 20th CPC National Congress, the Second and Third Plenary Sessions of the 20th CPC Central Committee, and the Central Economic Work Conference. They also summarized the foreign exchange administration work in the year 2024, analyzed the current financial and foreign exchange situation, and made deployments of the key tasks for 2025. Zhu Hexin, Secretary of the CPC Leadership Group of the State Administration of Foreign Exchange (the SAFE) and the Administrator of the SAFE, delivered a work report. Members of the CPC SAFE Leadership Group and the Deputy Administrators as well as the Chief Accountant of the SAFE attended the conference. During the conference, it was pointed out that in 2024, the SAFE unwaveringly implemented the decisions and arrangements of the CPC Central Committee and the State Council, enhanced overall planning by seizing the opportunity of accepting the third round of discipline inspections of the 20th CPC Central Committee, advanced progress in a steady manner, took practical actions to overcome difficulties, and achieved new results in all aspects of work. It was noted that the year 2024 witnessed a basic equilibrium in the balance of payments, while the operation of the foreign exchange market remained relatively resilient amidst a complex and challenging landscape. Firstly, the Party building has been comprehensively strengthened with political construction as the guide. The SAFE firmly regarded the study and implementation of the guiding principle of General Secretary Xi Jinping’s keynote speeches and important instructions as the primary political task, consolidated and expanded the outcomes of thematic education, and seriously carried out study and education on Party discipline. The SAFE also rigorously and resolutely undertook rectification tasks assigned by central discipline inspections, and took concrete actions to resolutely advocate the establishment of both Comrade Xi Jinping’s core position within the Party Central Committee and the Party as a whole, as well as the guiding role of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and resolutely achieved the Two Upholds. Secondly, there has been a continual enhancement in the quality and effectiveness of foreign exchange supporting the real economy. The SAFE implemented the guiding principles of the meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee meeting on September 26, 2024, and promoted the expansion of three cross-border investment and financing facilitation pilots, including the direct handling of foreign debt registration by banks. The SAFE further improved the facilitation of cross-border trade, investment and financing, and effectively developed technology finance, green finance, inclusive finance, pension finance, and digital finance by focusing on supporting sci-tech enterprises. The SAFE canceled the administrative license for the registration on the List of Enterprises Making Foreign Exchange Receipts and Payments under Trade, expanded coverage and improve quality of policies facilitating foreign exchange receipts and payments for high-quality enterprises, supported the development of new trade formats, and optimized the foreign exchange services for foreigners in China. The SAFE also promoted the expansion of reform of the banking sector’s foreign exchange operations, and improved the supporting systems. Thirdly, the high-level opening-up of the foreign exchange sector has been steadily promoted. The SAFE promoted the quality of capital account opening, worked with the People’s Bank of China to revise provisions on the Regulations on the Domestic Securities and Futures Investment Capital of Foreign Institutional Investors, supported domestic institutions to carry out cross-border securities investment in an orderly manner, and optimized the pilot policy for the integrated capital pool for multinational corporations’ domestic and foreign currencies. The SAFE further advanced the construction of the foreign exchange market, optimized enterprise exchange rate risk management services, supported the opening-up and development of key regions, and expanded the pilot for the high-level opening-up of cross-border trade and investment. Fourthly, the supervision capacity and level under the conditions of opening-up have been further improved. The SAFE strengthened macro-prudential management, strengthened counter-cyclical adjustment and expectation guidance, and promoted the balance between supply and demand in the foreign exchange market. The SAFE also intensified in-process and ex-post supervision, enhanced the off-site supervision work mechanism, and severely cracked down on illegal foreign exchange activities such as underground banks, cross-border gambling, and export tax fraud. Fifthly, the SAFE has been improving the operation and management of foreign exchange reserves, with the total reserve size stably maintained above USD 3.2 trillion since the beginning of the year. The conference emphasized that in 2025, foreign exchange administration work should be guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. It called for the thorough implementation of the guiding principles of the 20th CPC National Congress and the Second and Third Plenary Sessions of the 20th CPC Central Committee. Furthermore, the decisions and arrangements established at the Central Economic Work Conference and the Central Financial Work Conference shall be diligently implemented. In accordance with the requirements of the national work conferences for the financial system, the SAFE shall persist in seeking progress while maintaining stability and promoting stability through progress, uphold fundamental principles and break new ground, pursuit system integration, better coordinate development and security, and anchor on the establishment and improvement of a “more convenient, more open, and secure” foreign exchange administration system and mechanism. The SAFE shall implement more proactive and effective foreign exchange administration policies, promote in-depth reform and high-level opening-up in the foreign exchange field, and prevent and resolve external shock risks, to make greater contributions to the high-quality completion of the goals and tasks of the 14th Five-Year Plan and the good start of the 15th Five-Year Plan. The conference outlined key tasks for foreign exchange administration in 2025. Firstly, the SAFE will promote comprehensive and strict governance over the Party members in depth. The SAFE will conscientiously implement the “first issue” system, promote the normalization and long-term effect of Party discipline study and education, take the lead in governance, play the three leading roles, and propel itself ahead to become a model government organization. Secondly, the SAFE will strictly and concretely implement the rectification tasks assigned by the central discipline inspections. The SAFE will adhere to problem-oriented rectification, deeply address both symptoms and root causes, and demonstrate political responsibility with the actual results of rectification. Thirdly, the SAFE will intensify efforts to promote foreign exchange facilitation reforms. The SAFE will continue to advance technology finance, green finance, inclusive finance, pension finance, and digital finance, include more sci-tech enterprises in the pilot of cross-border financing facilitation, and guide overseas high-quality capital to invest in domestic high-tech industries. In accordance with the requirements of being “both open and manageable”, the SAFE will orderly expand the coverage of the reform of bank foreign exchange operations. The SAFE will actively support the stabilization of foreign trade and foreign investment, promote the optimization and expansion of trade facilitation policies, improve the facilitation level of foreign exchange business in new trade formats, and promote the facilitation of foreign investment and foreign currency exchange. In addition, the SAFE will establish a mechanism for evaluating foreign exchange administration policies. Fourthly, the SAFE will intensify efforts to promote the institutional opening-up of the foreign exchange field. The SAFE will optimize the management of funds for IPOs of domestic enterprises, promote the reform of the management of foreign debts of enterprises, and continue to improve the capital pool policy of multinational corporations. The SAFE will build an open and diverse foreign exchange market with robust functions and orderly competition, guide financial institutions to improve the long-term mechanism of exchange rate risk management services, and optimize the infrastructure of the foreign exchange market. The SAFE will also support the upgrading strategy of the pilot free trade zones, support the construction of international financial centers in Shanghai and Hong Kong, and support the Hainan Free Trade Port and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area to innovate foreign exchange administration. Fifthly, the SAFE will intensify efforts to maintain the basic stability of the foreign exchange market. The SAFE will strengthen the monitoring and judgment of the situation, improve the monitoring and early warning system for cross-border capital flows, and enhance the counter-cyclical adjustment and expectation management of the foreign exchange market. Sixthly, the SAFE will intensify efforts to build a complete and effective foreign exchange supervision system. The SAFE will establish and improve the working mechanism for in-process and ex-post supervision, and make full use of scientific and technological means to improve the efficiency of supervision. The SAFE will insist on a high-pressure policy for cracking down on illegal activities in the foreign exchange field, and work together to strengthen the governance of illegal cross-border financial activities at the source. Seventhly, the SAFE will intensify efforts to promote the high-quality development of the operation and management of foreign exchange reserves, and ensure the safety, liquidity, and value preservation and appreciation of China’s foreign exchange reserves. Eighthly, the SAFE will solidify the foundation of foreign exchange administration. This involves advancing the amendment of the Regulations of the People’s Republic of China on Foreign Exchange Administration, accelerating the establishment of a modernized international balance of payments statistical framework, exploring the implementation of smart foreign exchange administration, and empowering foreign exchange administration and service with technology and data. Head officials of relevant departments, provincial branches, and institutions of the SAFE, as well as colleagues accredited to the Discipline Inspection and Supervision Team, attended the conference. Representatives from the Office of the Central Financial and Economic Affairs Commission, the Office of the Central Financial Commission, the General Office of the State Council, and the National Audit Office were also present at the conference upon invitation. 2025-01-04/en/2025/0104/2284.html
-
The 2025 National Foreign Exchange Administration Work Conference was convened in Beijing from January 3 to 4, 2025. During the conference, participants comprehensively implemented the guiding principles of the 20th CPC National Congress, the Second and Third Plenary Sessions of the 20th CPC Central Committee, and the Central Economic Work Conference. They also summarized the foreign exchange administration work in the year 2024, analyzed the current financial and foreign exchange situation, and made deployments of the key tasks for 2025. Zhu Hexin, Secretary of the CPC Leadership Group of the State Administration of Foreign Exchange (the SAFE) and the Administrator of the SAFE, delivered a work report. Members of the CPC SAFE Leadership Group and the Deputy Administrators as well as the Chief Accountant of the SAFE attended the conference. During the conference, it was pointed out that in 2024, the SAFE unwaveringly implemented the decisions and arrangements of the CPC Central Committee and the State Council, enhanced overall planning by seizing the opportunity of accepting the third round of discipline inspections of the 20th CPC Central Committee, advanced progress in a steady manner, took practical actions to overcome difficulties, and achieved new results in all aspects of work. It was noted that the year 2024 witnessed a basic equilibrium in the balance of payments, while the operation of the foreign exchange market remained relatively resilient amidst a complex and challenging landscape. Firstly, the Party building has been comprehensively strengthened with political construction as the guide. The SAFE firmly regarded the study and implementation of the guiding principle of General Secretary Xi Jinping’s keynote speeches and important instructions as the primary political task, consolidated and expanded the outcomes of thematic education, and seriously carried out study and education on Party discipline. The SAFE also rigorously and resolutely undertook rectification tasks assigned by central discipline inspections, and took concrete actions to resolutely advocate the establishment of both Comrade Xi Jinping’s core position within the Party Central Committee and the Party as a whole, as well as the guiding role of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and resolutely achieved the Two Upholds. Secondly, there has been a continual enhancement in the quality and effectiveness of foreign exchange supporting the real economy. The SAFE implemented the guiding principles of the meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee meeting on September 26, 2024, and promoted the expansion of three cross-border investment and financing facilitation pilots, including the direct handling of foreign debt registration by banks. The SAFE further improved the facilitation of cross-border trade, investment and financing, and effectively developed technology finance, green finance, inclusive finance, pension finance, and digital finance by focusing on supporting sci-tech enterprises. The SAFE canceled the administrative license for the registration on the List of Enterprises Making Foreign Exchange Receipts and Payments under Trade, expanded coverage and improve quality of policies facilitating foreign exchange receipts and payments for high-quality enterprises, supported the development of new trade formats, and optimized the foreign exchange services for foreigners in China. The SAFE also promoted the expansion of reform of the banking sector’s foreign exchange operations, and improved the supporting systems. Thirdly, the high-level opening-up of the foreign exchange sector has been steadily promoted. The SAFE promoted the quality of capital account opening, worked with the People’s Bank of China to revise provisions on the Regulations on the Domestic Securities and Futures Investment Capital of Foreign Institutional Investors, supported domestic institutions to carry out cross-border securities investment in an orderly manner, and optimized the pilot policy for the integrated capital pool for multinational corporations’ domestic and foreign currencies. The SAFE further advanced the construction of the foreign exchange market, optimized enterprise exchange rate risk management services, supported the opening-up and development of key regions, and expanded the pilot for the high-level opening-up of cross-border trade and investment. Fourthly, the supervision capacity and level under the conditions of opening-up have been further improved. The SAFE strengthened macro-prudential management, strengthened counter-cyclical adjustment and expectation guidance, and promoted the balance between supply and demand in the foreign exchange market. The SAFE also intensified in-process and ex-post supervision, enhanced the off-site supervision work mechanism, and severely cracked down on illegal foreign exchange activities such as underground banks, cross-border gambling, and export tax fraud. Fifthly, the SAFE has been improving the operation and management of foreign exchange reserves, with the total reserve size stably maintained above USD 3.2 trillion since the beginning of the year. The conference emphasized that in 2025, foreign exchange administration work should be guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. It called for the thorough implementation of the guiding principles of the 20th CPC National Congress and the Second and Third Plenary Sessions of the 20th CPC Central Committee. Furthermore, the decisions and arrangements established at the Central Economic Work Conference and the Central Financial Work Conference shall be diligently implemented. In accordance with the requirements of the national work conferences for the financial system, the SAFE shall persist in seeking progress while maintaining stability and promoting stability through progress, uphold fundamental principles and break new ground, pursuit system integration, better coordinate development and security, and anchor on the establishment and improvement of a “more convenient, more open, and secure” foreign exchange administration system and mechanism. The SAFE shall implement more proactive and effective foreign exchange administration policies, promote in-depth reform and high-level opening-up in the foreign exchange field, and prevent and resolve external shock risks, to make greater contributions to the high-quality completion of the goals and tasks of the 14th Five-Year Plan and the good start of the 15th Five-Year Plan. The conference outlined key tasks for foreign exchange administration in 2025. Firstly, the SAFE will promote comprehensive and strict governance over the Party members in depth. The SAFE will conscientiously implement the “first issue” system, promote the normalization and long-term effect of Party discipline study and education, take the lead in governance, play the three leading roles, and propel itself ahead to become a model government organization. Secondly, the SAFE will strictly and concretely implement the rectification tasks assigned by the central discipline inspections. The SAFE will adhere to problem-oriented rectification, deeply address both symptoms and root causes, and demonstrate political responsibility with the actual results of rectification. Thirdly, the SAFE will intensify efforts to promote foreign exchange facilitation reforms. The SAFE will continue to advance technology finance, green finance, inclusive finance, pension finance, and digital finance, include more sci-tech enterprises in the pilot of cross-border financing facilitation, and guide overseas high-quality capital to invest in domestic high-tech industries. In accordance with the requirements of being “both open and manageable”, the SAFE will orderly expand the coverage of the reform of bank foreign exchange operations. The SAFE will actively support the stabilization of foreign trade and foreign investment, promote the optimization and expansion of trade facilitation policies, improve the facilitation level of foreign exchange business in new trade formats, and promote the facilitation of foreign investment and foreign currency exchange. In addition, the SAFE will establish a mechanism for evaluating foreign exchange administration policies. Fourthly, the SAFE will intensify efforts to promote the institutional opening-up of the foreign exchange field. The SAFE will optimize the management of funds for IPOs of domestic enterprises, promote the reform of the management of foreign debts of enterprises, and continue to improve the capital pool policy of multinational corporations. The SAFE will build an open and diverse foreign exchange market with robust functions and orderly competition, guide financial institutions to improve the long-term mechanism of exchange rate risk management services, and optimize the infrastructure of the foreign exchange market. The SAFE will also support the upgrading strategy of the pilot free trade zones, support the construction of international financial centers in Shanghai and Hong Kong, and support the Hainan Free Trade Port and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area to innovate foreign exchange administration. Fifthly, the SAFE will intensify efforts to maintain the basic stability of the foreign exchange market. The SAFE will strengthen the monitoring and judgment of the situation, improve the monitoring and early warning system for cross-border capital flows, and enhance the counter-cyclical adjustment and expectation management of the foreign exchange market. Sixthly, the SAFE will intensify efforts to build a complete and effective foreign exchange supervision system. The SAFE will establish and improve the working mechanism for in-process and ex-post supervision, and make full use of scientific and technological means to improve the efficiency of supervision. The SAFE will insist on a high-pressure policy for cracking down on illegal activities in the foreign exchange field, and work together to strengthen the governance of illegal cross-border financial activities at the source. Seventhly, the SAFE will intensify efforts to promote the high-quality development of the operation and management of foreign exchange reserves, and ensure the safety, liquidity, and value preservation and appreciation of China’s foreign exchange reserves. Eighthly, the SAFE will solidify the foundation of foreign exchange administration. This involves advancing the amendment of the Regulations of the People’s Republic of China on Foreign Exchange Administration, accelerating the establishment of a modernized international balance of payments statistical framework, exploring the implementation of smart foreign exchange administration, and empowering foreign exchange administration and service with technology and data. Head officials of relevant departments, provincial branches, and institutions of the SAFE, as well as colleagues accredited to the Discipline Inspection and Supervision Team, attended the conference. Representatives from the Office of the Central Financial and Economic Affairs Commission, the Office of the Central Financial Commission, the General Office of the State Council, and the National Audit Office were also present at the conference upon invitation. 2025-01-04/en/2025/0104/2283.html