-
国家外汇管理局统计数据显示,2026年4月,银行结汇17673亿元人民币,售汇14920亿元人民币。2026年1-4月,银行累计结汇70948亿元人民币,累计售汇58526亿元人民币。 按美元计值,2026年4月,银行结汇2573亿美元,售汇2172亿美元。2026年1-4月,银行累计结汇10237亿美元,累计售汇8449亿美元。 2026年4月,银行代客涉外收入57143亿元人民币,对外付款52889亿元人民币。2026年1-4月,银行代客累计涉外收入210427亿元人民币,累计对外付款200166亿元人民币。 按美元计值,2026年4月,银行代客涉外收入8320亿美元,对外付款7700亿美元。2026年1-4月,银行代客累计涉外收入30375亿美元,累计对外付款28900亿美元。 附:名词解释和相关说明 银行结售汇是指银行为客户及其自身办理的结汇和售汇业务,包括远期结售汇履约和期权行权数据,不包括银行间外汇市场交易数据。银行结售汇统计时点为人民币与外汇兑换行为发生时。其中,结汇是指外汇所有者将外汇卖给银行,售汇是指银行将外汇卖给外汇使用者。结售汇差额是结汇与售汇的轧差数。 远期结售汇签约是指银行与客户协商签订远期结汇(售汇)合同,约定将来办理结汇(售汇)的外汇币种、金额、汇率和期限;到期外汇收入(支出)发生时,即按照远期结汇(售汇)合同订明的币种、金额、汇率办理结汇(售汇)。 远期结售汇平仓是指客户因真实需求背景发生变更、无法履行资金交割义务,对原交易反向平盘,了结部分或全部远期头寸的行为。 远期结售汇展期是指客户因真实需求背景发生变更,调整原交易交割时间的行为。 本期末远期结售汇累计未到期额是指银行与客户签订的远期结汇和售汇合同在本期末仍未到期的余额;差额是指未到期远期结汇和售汇余额之差。 未到期期权Delta净敞口是指银行对客户办理的期权业务在本期末累计未到期合约所隐含的即期汇率风险敞口。 银行代客涉外收付款是指境内非银行居民机构和个人(统称非银行部门)通过境内银行与非居民机构和个人之间发生的收付款,不包括现钞收付和银行自身涉外收付款。具体包括:非银行部门和非居民通过境内银行发生的跨境收付款(包括外汇和人民币),以及非银行部门和非居民之间通过境内银行发生的境内收付款(暂不包括境内居民个人和机构与境内非居民个人之间发生的人民币收付款),统计时点为客户在境内银行办理涉外收付款时。其中,银行代客涉外收入是指非银行部门通过境内银行从非居民收入的款项,银行代客对外支出是指非银行部门通过境内银行向非居民支付的款项。 2026-05-18/henan/2026/0518/2147.html
-
日前,国家外汇管理局公布了2026年4月银行结售汇和银行代客涉外收付款数据。国家外汇管理局副局长、新闻发言人李斌就2026年4月外汇市场形势回答了记者提问。 问:近期外部环境变化较快,请问我国外汇市场运行状况如何? 答:近一段时期,地缘政治局势引发国际金融市场波动,我国外汇市场运行总体稳健。受外部扰动影响,3月跨境资金出现一定净流出,4月恢复净流入。综合3月和4月情况看,跨境资金月均净流入149亿美元,银行月均净结汇280亿美元,低于去年末和今年初的月度顺差规模。涉外交易保持活跃。4月,企业、个人等非银行部门跨境收支合计1.6万亿美元,同比增长15%。外汇市场交易量为3.7万亿美元,继续处于较高水平。 企业汇率风险管理能力逐步增强,外汇交易更趋理性。今年前4个月,企业外汇衍生品交易规模同比增长22%,外汇套保率为33.6%,较2025年提高3.7个百分点。企业汇率风险管理意识提升,有助于推动其更加理性地开展外汇交易。4月,企业结汇意愿稳中有降,外汇收入结汇率环比回落,显示市场预期保持基本稳定。 2026-05-18/henan/2026/0518/2149.html
-
国家外汇管理局统计数据显示,2026年4月,中国外汇市场(不含外币对市场,下同)总计成交25.30万亿元人民币(等值3.68万亿美元)。其中,银行对客户市场成交4.36万亿元人民币(等值0.63万亿美元),银行间市场成交20.94万亿元人民币(等值3.05万亿美元);即期市场累计成交9.26万亿元人民币(等值1.35万亿美元),衍生品市场累计成交16.04万亿元人民币(等值2.33万亿美元)。 2026年1-4月,中国外汇市场累计成交101.08万亿元人民币(等值14.59万亿美元)。 2026-05-29/henan/2026/0529/2155.html
-
国家外汇管理局统计数据显示,2026年4月,中国外汇市场(不含外币对市场,下同)总计成交25.30万亿元人民币(等值3.68万亿美元)。其中,银行对客户市场成交4.36万亿元人民币(等值0.63万亿美元),银行间市场成交20.94万亿元人民币(等值3.05万亿美元);即期市场累计成交9.26万亿元人民币(等值1.35万亿美元),衍生品市场累计成交16.04万亿元人民币(等值2.33万亿美元)。 2026年1-4月,中国外汇市场累计成交101.08万亿元人民币(等值14.59万亿美元)。 2026-06-05/jilin/2026/0605/2903.html
-
2026年5月18日,中国人民银行副行长、国家外汇管理局局长朱鹤新会见来访的友邦保险集团主席杜嘉祺爵士(Sir Mark Tucker)。双方就国际经济金融形势、中国经济发展机遇、外汇政策支持保险业高质量发展等议题进行了交流。国家外汇管理局副局长李红燕陪同会见。 2026-05-19/henan/2026/0519/2151.html
-
2026年5月25日,中国人民银行副行长、国家外汇管理局局长朱鹤新会见来访的法国央行行长德加洛。双方就国际经济金融形势、深化中法金融领域合作等议题进行了交流。国家外汇管理局副局长李斌陪同会见。 2026-05-26/henan/2026/0526/2153.html
-
日前,国家外汇管理局公布2025年末我国对外证券投资资产分国家/地区及分居民持有者部门数据。统计显示,2025年末,我国对外证券投资资产(不含储备资产)19875亿美元。其中,股权类投资12628亿美元,债券类投资7247亿美元。资产分布在前五位的国家/地区是中国香港、美国、开曼群岛、英属维尔京群岛和英国,投资金额分别为9789亿美元、3640亿美元、1451亿美元、652亿美元和485亿美元。2025年末,我国持有对外证券资产的部门主要是非银行金融机构、银行和非金融部门,投资金额分别为11087亿美元、5667亿美元和3121亿美元,占我国对外证券投资总额的56%、29%和16%。(完) 2026-06-05/jilin/2026/0605/2904.html
-
The 2026 National Foreign Exchange Administration Work Conference was convened in Beijing from January 5 to 6, 2026. The conference thoroughly studied and implemented the spirit of the Fourth Plenary Session of the 20th CPC Central Committee and the Central Economic Work Conference. It also reviewed the foreign exchange administration work in the year 2025, analyzed the current financial and foreign exchange situation,researched and made arrangements for the key tasks in 2026. Zhu Hexin, Secretary of the CPC Leadership Group of the State Administration of Foreign Exchange (the SAFE) and Administrator of the SAFE,delivered a work report. Members of the CPC SAFE Leadership Group and the Deputy Administrators attended the conference. The conference pointed out that in 2025, the SAFE earnestly implemented the decisions and arrangements of the CPC Central Committee and the State Council, considered both domestic and international imperatives, balanced development and security,strengthened the systematic integration of foreign exchange policies, enhanced the development and regulation of the foreign exchange market, and new achievements have been realized across the board. Firstly, the SAFE promoted the high-quality development of foreign exchange administration work through high-quality Party building. The SAFE thoroughly studied and implemented the spirit of General Secretary Xi Jinping's important speeches and important instructions, solidly carried out educational activities to thoroughly implement the central Party leadership's eight-point decision on conduct, further advanced full and strict governance over the Party, rigorously and solidly implemented the Central inspection rectification,and resolutely achieved the "Two Upholds". Secondly, the SAFE vigorously improved the quality and efficiency of foreign exchange services in supporting the real economy. The SAFE implemented a package of policies to support the stable development of foreign trade and deepen cross-border investment and financing reform. It also provided support for new trade format such as cross-border e-commerce, which handled over one billion online foreign exchange transactions,thereby contributing to the stability in foreign trade and foreign investment.Foreign exchange market development was deepened, effectively meeting foreign exchange needs, with market trading volume and hedging ratios among enterprises hitting historical highs. The SAFE effectively fulfilled the five major financial tasks by focusing on supporting sci-tech enterprises. Meanwhile, foreign exchange services for foreigners coming to China witnessed continuous optimization. The foreign exchange policy and foreign exchange ecosystem assessment mechanism was improved. Thirdly, the SAFE deepened and expanded reform and opening-up in the foreign exchange field. The SAFE improved the quality and promoted expansion of reform of the banks' foreign exchange operations,with relevant banks handling foreign exchange transactions totaling USD 440 billion based on customer instructions throughout the year.The SAFE advanced the opening of capital account, by rolling out the policy for the integrated capital pool for multinational companies’ domestic and foreign currencies nationwide,unifying the domestic and foreign currency fund management policies for overseas-listed domestic enterprises, and orderly issuing quotas for Qualified Domestic Institutional Investors (QDII). The SAFE actively supported the development of key regions,implemented a package of foreign exchange facilitation policies to bolster pilot free trade zones construction, jointly issued an action plan to further improve the facilitation of cross-border financial services in the Shanghai International Financial Center, and supported the special customs operations of the Hainan Free Trade Port. Fourthly, the SAFE strengthened full-coverage supervision of the foreign exchange field. Macro-prudential management and expectation guidance for cross-border capital flows were enhanced. The foreign exchange market withstood pressures and operated smoothly,demonstrating strong resilience and vitality. The SAFE also improved the in-process and ex-post supervision mechanism,and severely cracked down on illegal and irregular activities in the foreign exchange field,such as underground banks,handling more than 1,100 illegal and irregular cases in total. Fifthly, the SAFE continuously improve the management of foreign exchange reserves with Chinese characteristics,the reserves scale remained basically stable. The conference emphasized that in 2026, the foreign exchange administration work should be guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, fully implement the spirit of the 20th CPC National Congress and the plenary sessions of the 20th CPC Central Committee, earnestly implement the decisions and arrangements of the Central Economic Work Conference and the Central Financial Work Conference. In accordance with the requirements of the National Financial System Work Conference, the SAFE will persist in seeking progress while maintaining stability, upgrading quality while boosting efficiency, better coordinate development and security,commit to establishing a "more convenient, more open, more secure and more intelligent" foreign exchange administration system and mechanism.The SAFE will promote in-depth reform and high-level opening-up in the foreign exchange field,effectively meet the foreign exchange needs for all types of entities, prevent and resolve external shock risks, and further strengthen in-process and ex-post supervision,strive to create a foreign exchange policy environment that is both flexible yet well-regulated, contribute foreign exchange strength to the successful launch and good start of the 15th Five-Year Plan. The conference outlined key tasks for foreign exchange administration in 2026. Firstly, the SAFE will strengthen Party's overall leadership on financial work and persistently promote full and strict governance over the Party. The SAFE will conscientiously implement the "First Agenda" system,consolidate and deepen the effectiveness of inspection and rectification,enhance the quality and efficiency of Party building across the system,build a strong contingent of cadres and talents, and further improve conduct, enforce discipline,and combat corruption with sustained efforts. Secondly, the SAFE will promote foreign exchange facilitation reforms,and strive to enhance vitality and impetus for high-quality development. Key measures include optimizing management of trade foreign exchange business, orderly expanding pilot programs for high-level opening-up of cross-border trade,increasing support for the development of new trade formats such as cross-border e-commerce, and improving management of corporate trade credit reporting. The SAFE will build an open, diversified, fully functional and competitively ordered foreign exchange market, support financial institutions in developing simple and user-friendly exchange rate hedging products, reduce the cost of exchange rate risk management for micro, small and medium-sized enterprises, and enhance the service capacity of foreign exchange market infrastructure. The SAFE will continue to effectively deliver on the five major financial tasks, expand the application scenarios of the cross-border financial services platforms, strengthen the transmission and evaluation of foreign exchange policies to improve the effectiveness of policy implementation. Thirdly, the SAFE will steadily advance high-level institutional opening-up in the foreign exchange field to facilitate multi-field cooperation for mutual benefit. The SAFE will steadily and orderly advance the reform of banks’ foreign exchange operations, guide already reformed banks to extend their practices to branches nationwide, steadily encourage more banks to launch reforms,and strengthen the integration of business reform with facilitation policies. The SAFE will introduce management policies for overseas lending and domestic foreign exchange loan funds, and implement the integrated cross-border capital pool management policy for multinational corporations’ domestic and foreign currencies nationwide. The SAFE will also strengthen integrated reform and innovation of foreign exchange policies in pilot free trade zones, support the construction of international financial centers in Shanghai and Hong Kong, as well as the development of the Hainan Free Trade Port and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. Fourthly, the SAFE will uphold bottom-line thinking, and reinforce the "breakwater and wavebarrier" for the foreign exchange market. The SAFE will intensify analysis and assessment of the foreign exchange situation, enhance macro-prudential management and expectations guidance in light of changing conditions, so as to maintain the stable and sound operation of the foreign exchange market. Fifthly, the SAFE will further consolidate and strengthen foreign exchange supervision,elevate the capacity and level of supervision under open conditions. The SAFE will enforce laws in a strict,standardized,impartial and civilized manner, deepen off-site supervisory capacity building, enhance analysis of abnormal channels and clues, strengthen supervision of trading behaviors in the foreign exchange market, and continue to crack down on illegal cross-border financial activities. Sixthly, the SAFE will ensure the safety, liquidity, and value preservation and appreciation of China's foreign exchange reserves assets. Seventhly, the SAFE will promote the amendment of the Regulations of the People's Republic of China on Foreign Exchange Administration, build a higher-standard international balance of payments statistics system,steadily explore the development of "Intelligent Foreign Exchange Administration", and enhance digitalization and intelligentization of foreign exchange administration. The responsible comrades of all departments, provincial branches,and subordinate units of the SAFE, as well as the responsible comrades of the discipline inspection and supervision team stationed in the SAFE, attended the conference. The relevant comrades from the Organization Department of the CPC Central Committee, the Office of the Central Financial and Economic Affairs Commission, the Office of the Central Financial Commission, the General Office of the State Council, and the Ministry of Finance were also present at the conference upon invitation. 2026-01-06/en/2026/0106/2387.html
-
The 2026 National Foreign Exchange Administration Work Conference was convened in Beijing from January 5 to 6, 2026. The conference thoroughly studied and implemented the spirit of the Fourth Plenary Session of the 20th CPC Central Committee and the Central Economic Work Conference. It also reviewed the foreign exchange administration work in the year 2025, analyzed the current financial and foreign exchange situation,researched and made arrangements for the key tasks in 2026. Zhu Hexin, Secretary of the CPC Leadership Group of the State Administration of Foreign Exchange (the SAFE) and Administrator of the SAFE,delivered a work report. Members of the CPC SAFE Leadership Group and the Deputy Administrators attended the conference. The conference pointed out that in 2025, the SAFE earnestly implemented the decisions and arrangements of the CPC Central Committee and the State Council, considered both domestic and international imperatives, balanced development and security,strengthened the systematic integration of foreign exchange policies, enhanced the development and regulation of the foreign exchange market, and new achievements have been realized across the board. Firstly, the SAFE promoted the high-quality development of foreign exchange administration work through high-quality Party building. The SAFE thoroughly studied and implemented the spirit of General Secretary Xi Jinping's important speeches and important instructions, solidly carried out educational activities to thoroughly implement the central Party leadership's eight-point decision on conduct, further advanced full and strict governance over the Party, rigorously and solidly implemented the Central inspection rectification,and resolutely achieved the "Two Upholds". Secondly, the SAFE vigorously improved the quality and efficiency of foreign exchange services in supporting the real economy. The SAFE implemented a package of policies to support the stable development of foreign trade and deepen cross-border investment and financing reform. It also provided support for new trade format such as cross-border e-commerce, which handled over one billion online foreign exchange transactions,thereby contributing to the stability in foreign trade and foreign investment.Foreign exchange market development was deepened, effectively meeting foreign exchange needs, with market trading volume and hedging ratios among enterprises hitting historical highs. The SAFE effectively fulfilled the five major financial tasks by focusing on supporting sci-tech enterprises. Meanwhile, foreign exchange services for foreigners coming to China witnessed continuous optimization. The foreign exchange policy and foreign exchange ecosystem assessment mechanism was improved. Thirdly, the SAFE deepened and expanded reform and opening-up in the foreign exchange field. The SAFE improved the quality and promoted expansion of reform of the banks' foreign exchange operations,with relevant banks handling foreign exchange transactions totaling USD 440 billion based on customer instructions throughout the year.The SAFE advanced the opening of capital account, by rolling out the policy for the integrated capital pool for multinational companies’ domestic and foreign currencies nationwide,unifying the domestic and foreign currency fund management policies for overseas-listed domestic enterprises, and orderly issuing quotas for Qualified Domestic Institutional Investors (QDII). The SAFE actively supported the development of key regions,implemented a package of foreign exchange facilitation policies to bolster pilot free trade zones construction, jointly issued an action plan to further improve the facilitation of cross-border financial services in the Shanghai International Financial Center, and supported the special customs operations of the Hainan Free Trade Port. Fourthly, the SAFE strengthened full-coverage supervision of the foreign exchange field. Macro-prudential management and expectation guidance for cross-border capital flows were enhanced. The foreign exchange market withstood pressures and operated smoothly,demonstrating strong resilience and vitality. The SAFE also improved the in-process and ex-post supervision mechanism,and severely cracked down on illegal and irregular activities in the foreign exchange field,such as underground banks,handling more than 1,100 illegal and irregular cases in total. Fifthly, the SAFE continuously improve the management of foreign exchange reserves with Chinese characteristics,the reserves scale remained basically stable. The conference emphasized that in 2026, the foreign exchange administration work should be guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, fully implement the spirit of the 20th CPC National Congress and the plenary sessions of the 20th CPC Central Committee, earnestly implement the decisions and arrangements of the Central Economic Work Conference and the Central Financial Work Conference. In accordance with the requirements of the National Financial System Work Conference, the SAFE will persist in seeking progress while maintaining stability, upgrading quality while boosting efficiency, better coordinate development and security,commit to establishing a "more convenient, more open, more secure and more intelligent" foreign exchange administration system and mechanism.The SAFE will promote in-depth reform and high-level opening-up in the foreign exchange field,effectively meet the foreign exchange needs for all types of entities, prevent and resolve external shock risks, and further strengthen in-process and ex-post supervision,strive to create a foreign exchange policy environment that is both flexible yet well-regulated, contribute foreign exchange strength to the successful launch and good start of the 15th Five-Year Plan. The conference outlined key tasks for foreign exchange administration in 2026. Firstly, the SAFE will strengthen Party's overall leadership on financial work and persistently promote full and strict governance over the Party. The SAFE will conscientiously implement the "First Agenda" system,consolidate and deepen the effectiveness of inspection and rectification,enhance the quality and efficiency of Party building across the system,build a strong contingent of cadres and talents, and further improve conduct, enforce discipline,and combat corruption with sustained efforts. Secondly, the SAFE will promote foreign exchange facilitation reforms,and strive to enhance vitality and impetus for high-quality development. Key measures include optimizing management of trade foreign exchange business, orderly expanding pilot programs for high-level opening-up of cross-border trade,increasing support for the development of new trade formats such as cross-border e-commerce, and improving management of corporate trade credit reporting. The SAFE will build an open, diversified, fully functional and competitively ordered foreign exchange market, support financial institutions in developing simple and user-friendly exchange rate hedging products, reduce the cost of exchange rate risk management for micro, small and medium-sized enterprises, and enhance the service capacity of foreign exchange market infrastructure. The SAFE will continue to effectively deliver on the five major financial tasks, expand the application scenarios of the cross-border financial services platforms, strengthen the transmission and evaluation of foreign exchange policies to improve the effectiveness of policy implementation. Thirdly, the SAFE will steadily advance high-level institutional opening-up in the foreign exchange field to facilitate multi-field cooperation for mutual benefit. The SAFE will steadily and orderly advance the reform of banks’ foreign exchange operations, guide already reformed banks to extend their practices to branches nationwide, steadily encourage more banks to launch reforms,and strengthen the integration of business reform with facilitation policies. The SAFE will introduce management policies for overseas lending and domestic foreign exchange loan funds, and implement the integrated cross-border capital pool management policy for multinational corporations’ domestic and foreign currencies nationwide. The SAFE will also strengthen integrated reform and innovation of foreign exchange policies in pilot free trade zones, support the construction of international financial centers in Shanghai and Hong Kong, as well as the development of the Hainan Free Trade Port and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. Fourthly, the SAFE will uphold bottom-line thinking, and reinforce the "breakwater and wavebarrier" for the foreign exchange market. The SAFE will intensify analysis and assessment of the foreign exchange situation, enhance macro-prudential management and expectations guidance in light of changing conditions, so as to maintain the stable and sound operation of the foreign exchange market. Fifthly, the SAFE will further consolidate and strengthen foreign exchange supervision,elevate the capacity and level of supervision under open conditions. The SAFE will enforce laws in a strict,standardized,impartial and civilized manner, deepen off-site supervisory capacity building, enhance analysis of abnormal channels and clues, strengthen supervision of trading behaviors in the foreign exchange market, and continue to crack down on illegal cross-border financial activities. Sixthly, the SAFE will ensure the safety, liquidity, and value preservation and appreciation of China's foreign exchange reserves assets. Seventhly, the SAFE will promote the amendment of the Regulations of the People's Republic of China on Foreign Exchange Administration, build a higher-standard international balance of payments statistics system,steadily explore the development of "Intelligent Foreign Exchange Administration", and enhance digitalization and intelligentization of foreign exchange administration. The responsible comrades of all departments, provincial branches,and subordinate units of the SAFE, as well as the responsible comrades of the discipline inspection and supervision team stationed in the SAFE, attended the conference. The relevant comrades from the Organization Department of the CPC Central Committee, the Office of the Central Financial and Economic Affairs Commission, the Office of the Central Financial Commission, the General Office of the State Council, and the Ministry of Finance were also present at the conference upon invitation. 2026-01-06/en/2026/0106/2388.html
-
In the third quarter of 2025, China's current account registered a surplus of RMB 1394.8 billion, including a surplus of RMB 1921.3 billion under trade in goods, a deficit of RMB 352.0 billion under trade in services, a deficit of RMB 232.4 billion under primary income and a surplus of RMB 57.9 billion under secondary income. The capital and financial accounts (including net errors and omissions for the quarter) recorded a deficit of RMB 1394.8 billion. Inward foreign direct investments (FDI) continued the net inflow. In the first three quarters of 2025, China's current account registered a surplus of RMB 3507.4 billion, including a surplus of RMB 5201.5 billion under trade in goods, a deficit of RMB 1116.6 billion under trade in services, a deficit of RMB 684.4 billion under primary income, and a surplus of RMB 106.9 billion under secondary income. The capital and financial accounts (including net errors and omissions for the third quarter) recorded a deficit of RMB 3388.5 billion. In the US dollar terms, in the third quarter of 2025, China's current account registered a surplus of USD 195.6 billion, including a surplus of USD 269.5 billion under trade in goods, a deficit of USD 49.4 billion under trade in services, a deficit of USD 32.6 billion under primary income and a surplus of USD 8.1 billion under secondary income. The capital and financial accounts (including net errors and omissions for the quarter) recorded a deficit of USD 195.6 billion. In the US dollar terms, in the first three quarters of 2025, China's current account recorded a surplus of USD 489.8 billion, including a surplus of USD 726.2 billion under trade in goods, a deficit of USD 155.8 billion under trade in services, a deficit of USD 95.5 billion under primary income, and a surplus of USD 14.9 billion under secondary income. The capital and financial accounts (including net errors and omissions for the third quarter) recorded a deficit of USD 473.3 billion. In SDR terms, in the third quarter of 2025, China's current account registered a surplus of SDR 142.9 billion, including a surplus of SDR 196.9 billion under trade in goods, a deficit of SDR 36.1 billion under trade in services, a deficit of SDR 23.8 billion under primary income and a surplus of SDR 5.9 billion under secondary income. The capital and financial accounts (including net errors and omissions for the quarter) recorded a deficit of SDR 142.9 billion. In SDR terms, in the first three quarters of 2025, China posted a surplus of SDR 363.9 billion under the current account, including a surplus of SDR 539.4 billion under trade in goods, a deficit of SDR 116.1 billion under trade in services, a deficit of SDR 70.5 billion under primary income and a surplus of SDR 11.0 billion under secondary income. The capital and financial accounts (including net errors and omissions for the third quarter) recorded a deficit of SDR 350.6 billion.(End) China's Balance of Payments, Q3 2025 (Preliminary Data) Item Line No. RMB 100 million USD 100 million SDR 100 million 1. Current account 1 13948 1956 1429 Credit 2 82444 11565 8449 Debit 3 -68496 -9609 -7020 1. A Goods and Services 4 15693 2201 1608 Credit 5 74819 10496 7668 Debit 6 -59126 -8295 -6060 1.A.a Goods 7 19213 2695 1969 Credit 8 66934 9390 6860 Debit 9 -47721 -6695 -4891 1.A.b Services 10 -3520 -494 -361 Credit 11 7885 1106 808 Debit 12 -11405 -1600 -1169 1.A.b.1 Processing services 13 200 28 20 Credit 14 254 36 26 Debit 15 -55 -8 -6 1.A.b.2 Maintenance and Repair Services 16 124 17 13 Credit 17 277 39 28 Debit 18 -153 -21 -16 1.A.b.3 Transport 19 -930 -131 -95 Credit 20 2259 317 231 Debit 21 -3189 -447 -327 1.A.b.4 Travel 22 -3589 -503 -368 Credit 23 989 139 101 Debit 24 -4578 -642 -469 1.A.b.5 Construction 25 156 22 16 Credit 26 343 48 35 Debit 27 -187 -26 -19 1.A.b.6 Insurance and Pension Services 28 -206 -29 -21 Credit 29 43 6 4 Debit 30 -249 -35 -26 1.A.b.7 Financial Services 31 -4 -1 0 Credit 32 61 9 6 Debit 33 -65 -9 -7 1.A.b.8 Charges for the Use of Intellectual Property 34 -558 -78 -57 Credit 35 328 46 34 Debit 36 -886 -124 -91 1.A.b.9 Telecommunications, Computer, and Information Services 37 542 76 56 Credit 38 1265 177 130 Debit 39 -723 -101 -74 1.A.b.10 Other Business Services 40 855 120 88 Credit 41 2008 282 206 Debit 42 -1154 -162 -118 1.A.b.11 Personal, Cultural, and Recreational Services 43 -65 -9 -7 Credit 44 32 4 3 Debit 45 -97 -14 -10 1.A.b.12 Government Goods and Services n.i.e 46 -43 -6 -4 Credit 47 26 4 3 Debit 48 -69 -10 -7 1.B Primary Income 49 -2324 -326 -238 Credit 50 6625 929 679 Debit 51 -8949 -1256 -917 1.C Secondary Income 52 579 81 59 Credit 53 1000 140 103 Debit 54 -421 -59 -43 2. Capital and Financial Accounts (Including Net Errors and Omissions for the Quarter) 55 -13948 -1956 -1429 2.1 Capital Account 56 7 1 1 Credit 57 9 1 1 Debit 58 -2 0 0 2.2. Financial Account (Including Net Errors and Omissions for the Quarter) 59 -13955 -1957 -1430 2.2.1 Financial Account (Excluding Reserve Assets, But Including Net Errors and Omissions for the Quarter) 60 -14795 -2075 -1516 Including: 2.2.1.1 Direct Investment 61 -2242 -314 -230 2.2.1.1.1 Assets 62 -2842 -399 -291 2.2.1.1.1.1 Equity and investment fund shares 63 -2867 -402 -294 2.2.1.1.1.2 Debt instruments 64 25 3 2 2.2.1.1.2 Liabilities 65 600 85 62 2.2.1.1.2.1 Equity and investment fund shares 66 991 140 102 2.2.1.1.2.2 Debt instruments 67 -390 -55 -40 2.2.2 Reserve Assets 68 839 118 86 2.2.2.1 Monetary gold 69 0 0 0 2.2.2.2 Special drawing rights 70 -13 -2 -1 2.2.2.3 Reserve position in the IMF 71 4 1 0 2.2.2.4 Foreign exchange reserves 72 848 119 87 2.2.2.5 Other reserves 73 0 0 0 3. Net Errors and Omissions 74 / / / Note:1. The table is compiled according to BPM6. 2."Credit" is presented as positive value while "debit" as negative value, and the balance is the sum of the "Credit" and the "Debit". All items herein refer to balances, unless marked with "Credit" or "Debit". 3.The RMB denominated BOP statement is converted from the USD denominated BOP statement for the quarter using the period average central parity rate of RMB against USD. The SDR denominated quarterly BOP statement is converted from the USD denominated BOP statement for the quarter using the period average exchange rate of SDR against USD. 4.Since net errors and omissions are included, the amount of the capital and financial accounts is the opposite number of the difference in the current account. 5.According to preliminary statistics, in the third quarter of 2025, the equity other than reinvestment of earnings under direct investment liabilities (credit) was USD 20.9 billion (RMB 149.0 billion). 6.This table employs rounded-off numbers. China's Balance of Payments, First Three Quarters of 2025 (Preliminary Data) Item Line No. RMB 100 million USD 100 million SDR 100 million 1. Current account 1 35074 4898 3639 Credit 2 231370 32296 23983 Debit 3 -196296 -27399 -20345 1. A Goods and Services 4 40849 5704 4234 Credit 5 211241 29486 21900 Debit 6 -170391 -23782 -17666 1.A.a Goods 7 52015 7262 5394 Credit 8 188893 26366 19582 Debit 9 -136878 -19105 -14188 1.A.b Services 10 -11166 -1558 -1161 Credit 11 22347 3119 2318 Debit 12 -33513 -4677 -3478 1.A.b.1 Processing services 13 561 78 58 Credit 14 689 96 71 Debit 15 -128 -18 -13 1.A.b.2 Maintenance and Repair Services 16 315 44 33 Credit 17 738 103 76 Debit 18 -422 -59 -44 1.A.b.3 Transport 19 -2641 -369 -274 Credit 20 6443 899 668 Debit 21 -9085 -1268 -942 1.A.b.4 Travel 22 -10908 -1522 -1135 Credit 23 2738 382 284 Debit 24 -13646 -1905 -1418 1.A.b.5 Construction 25 370 52 38 Credit 26 882 123 91 Debit 27 -512 -71 -53 1.A.b.6 Insurance and Pension Services 28 -756 -106 -78 Credit 29 155 22 16 Debit 30 -911 -127 -95 1.A.b.7 Financial Services 31 11 2 1 Credit 32 222 31 23 Debit 33 -211 -29 -22 1.A.b.8 Charges for the Use of Intellectual Property 34 -1872 -261 -194 Credit 35 673 94 70 Debit 36 -2545 -355 -264 1.A.b.9 Telecommunications, Computer, and Information Services 37 1452 203 150 Credit 38 3700 516 384 Debit 39 -2247 -314 -233 1.A.b.10 Other Business Services 40 2537 354 264 Credit 41 5916 826 614 Debit 42 -3378 -472 -350 1.A.b.11 Personal, Cultural, and Recreational Services 43 -151 -21 -16 Credit 44 113 16 12 Debit 45 -264 -37 -27 1.A.b.12 Government Goods and Services n.i.e 46 -83 -12 -9 Credit 47 79 11 8 Debit 48 -162 -23 -17 1.B Primary Income 49 -6844 -955 -705 Credit 50 17794 2484 1842 Debit 51 -24639 -3440 -2547 1.C Secondary Income 52 1069 149 110 Credit 53 2335 326 242 Debit 54 -1266 -177 -131 2. Capital and Financial Accounts (Including Net Errors and Omissions for the Third Quarter) 55 -33885 -4733 -3506 2.1 Capital Account 56 -3 0 0 Credit 57 12 2 1 Debit 58 -15 -2 -2 2.2. Financial Account (Including Net Errors and Omissions for the Third Quarter) 59 -33881 -4732 -3505 2.2.1 Financial Account (Excluding Reserve Assets, But Including Net Errors and Omissions for the Third Quarter) 60 -37642 -5257 -3900 Including: 2.2.1.1 Direct Investment 61 -5589 -780 -583 2.2.1.1.1 Assets 62 -8479 -1184 -882 2.2.1.1.1.1 Equity and investment fund shares 63 -7192 -1004 -746 2.2.1.1.1.2 Debt instruments 64 -1287 -179 -137 2.2.1.1.2 Liabilities 65 2889 404 299 2.2.1.1.2.1 Equity and investment fund shares 66 3812 532 396 2.2.1.1.2.2 Debt instruments 67 -922 -129 -97 2.2.2 Reserve Assets 68 3761 524 395 2.2.2.1 Monetary gold 69 0 0 0 2.2.2.2 Special drawing rights 70 -246 -34 -26 2.2.2.3 Reserve position in the IMF 71 -106 -15 -11 2.2.2.4 Foreign exchange reserves 72 4113 573 431 2.2.2.5 Other reserves 73 0 0 0 3. Net Errors and Omissions 74 -1189 -165 -133 Note:1. The table is compiled according to BPM6. 2."Credit" is presented as positive value while "debit" as negative value, and the balance is the sum of the "Credit" and the "Debit". All items herein refer to balances, unless marked with "Credit" or "Debit". 3.The RMB denominated BOP statement is converted from the USD denominated BOP statement for the quarter using the period average central parity rate of RMB against USD. The SDR denominated quarterly BOP statement is converted from the USD denominated BOP statement for the quarter using the period average exchange rate of SDR against USD. 4.The preliminary amount for the first three quarters of 2025 is the sum of the official amounts of the BOP for 2025Q1, 2025Q2 and the preliminary amount for 2025Q3. 5.According to preliminary statistics, in the first three quarters of 2025, the equity other than reinvestment of earnings under direct investment liabilities (credit) was USD 60.1 billion (RMB 430.4 billion). 6.This table employs rounded-off numbers. 2025-11-07/en/2025/1107/2358.html