-
为深入贯彻落实党中央、国务院关于“稳外贸、稳外资”的决策部署,强化党建赋能,推动“党建链”赋能“产业链”,聚力全市涉外经济高质量发展,9月17日,宿迁市分局组织市自律机制开展“汇银企”党建联动宣讲会。宿迁地区银行外汇和跨境人民币自律机制成员单位、百余家重点外资外贸企业代表应邀参会。人民银行宿迁市分行党委委员张伟出席会议并致辞。 会上,宿迁地区银行外汇和跨境人民币自律机制秘书长单位围绕宿迁重点外贸产业链“汇银企”党建联动工作机制方案,全面阐述党建领航创新服务模式,并邀请外贸企业代表——宿迁联盛科技股份有限公司党委书记分享企业发展及党建工作的经验与成果。市外汇局、商务局及省自律机制专家分别围绕跨境贸易投资便利化政策、企业汇率风险管理以及跨境人民币政策等内容进行深入讲解。 张伟在致辞中强调各银行要增强“金融为民”意识,积极运用货币政策工具支持外贸企业发展,抓实、抓好外贸领域信贷投放,用好“苏贸贴”等货币政策工具,做好融资支持,降低融资成本;要持续提升跨境贸易投资便利化水平,将更多专精特新、民营小微、绿色贸易、“一带一路”等相关企业纳入便利化政策范畴,支持贸易创新发展;要持续推进企业汇率风险管理工作,做好重点企业宣导,健全汇率风险管理服务长效机制;要深挖本地区人民币使用潜力,通过对接企业需求、加强宣传培训、创新产品服务等方式,推动重点企业、重点领域、重点地区跨境人民币使用比例持续提升。 2025-09-19/jiangsu/2025/0919/1120.html
-
为深入贯彻落实党的二十大和二十届三中全会精神,响应商务部、国家外汇管理局等12部门关于开展2025年“诚信兴商宣传月”活动的统一部署,9月2日,国家外汇管理局四平市分局组织辖区主要银行机构,召开2025年“诚信兴商宣传月”启动大会。 本次大会对宣传月活动进行统一部署,主要包括依托网点进行阵地化宣传、走进社区进行合法用汇宣传、对重点受众进行专业化宣传等,旨在提升跨境金融服务质效,助力涉外企业合规经营,为地方涉外经济高质量发展注入“诚信动能”。 2025-09-19/jilin/2025/0919/2696.html
-
According to the statistics by the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), by the end of July 2025, China's foreign exchange reserves totaled USD 3.2922 trillion, down by USD 25.2 billion or 0.76% from the end of June 2025. In July 2025, driven by factors such as macroeconomic data, monetary policies, and expectations of major economies, the US dollar index increased, and global financial asset prices exhibited mixed performance. China’s foreign exchange reserves decreased this month due to the combined effects of currency translation and changes in asset prices. China’s economy is underpinned by a stable foundation, multiple advantages, strong resilience, and great potential. The fundamentals sustaining China’s long-term growth remain unchanged, which will support the sustained basic stability of the scale of foreign exchange reserves. 2025-08-07/en/2025/0807/2329.html
-
为贯彻落实国家外汇管理局关于支持外贸高质量发展的工作部署,助力企业应对复杂国际环境挑战,9月10日,苏州市分局指导建设银行苏州分行组织开展“扬帆出海 金融护航”主题宣讲会。苏州市商务局、中国出口信用保险公司苏州办事处相关人员及百余家重点外贸企业代表参会,共同探讨稳外贸金融服务路径。 会上,苏州市分局向在场企业详解“汇率风险中性”理念,强调企业在汇率风险管理中应构建完善的汇率风险管理制度,以“保值”而非“增值”为首要目标;建议企业摒弃“赌汇率”心态,通过“保值优先”策略对冲波动风险,并介绍《企业汇率风险管理指引》手册。中信保苏州办事处业务代表专题讲解了出口信用保险的应用模式及支持政策,通过详实的案例分享提出风险防控建议。建设银行总行专家就人民币汇率市场走势进行分析,并介绍了汇率避险、支付结算、外贸信贷、资产保值增值、关银业务通办等场景推出的产品和服务,助力企业主动应对市场波动,增强经营韧性。现场气氛热烈,互动环节中,企业代表就“中小微企业套保门槛”“跨境电商结算效率”等问题提问,均获得解答。 下一步,苏州市分局将进一步加强“汇银企”协同发力,紧密围绕市场主体诉求,通过政策引导与产品支持相结合,持续完善机制、加强宣传、精准服务,推动汇率避险工作再深化、再巩固,为外贸企业稳健发展注入金融动能,助力构建高水平对外开放新格局。 2025-09-19/jiangsu/2025/0919/1119.html
-
According to the statistics by the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), by the end of January 2025, China’s foreign exchange reserves totaled USD 3.2090 trillion, up by USD 6.7 billion or 0.21% from the end of December 2024. In January 2025, the US dollar index fell, driven by the monetary policies and expectations of major central banks, along with macroeconomic data, while global financial asset prices saw an overall increase. China’s foreign exchange reserves increased this month due to the combined effects of currency translation and changes in asset prices. The fundamentals of China’s economy that will sustain long-term growth remain unchanged, which will support the sustained basic stability of the scale of foreign exchange reserves. 2025-02-07/en/2025/0207/2330.html
-
俄罗斯商务旅游市场Aeroclub公司经理尤利娅·利帕托娃表示,2025年以来,俄罗斯企业赴华商务旅行数量增长27%,每5次商务旅行中就有一次前往中国。俄罗斯企业员工访问中国平均停留时间为5天,主要目的地是上海、北京、广州、深圳和哈尔滨。根据预测,2026年,商务旅行数量将持续增长,中国在俄商务旅行总量中的占比可能达到25%。(文章来源:俄新社) 2025-09-19/heilongjiang/2025/0919/2714.html
-
日前,国家外汇管理局发布《国家外汇管理局关于深化跨境投融资外汇管理改革有关事宜的通知》(汇发〔2025〕43号,以下简称《通知》),国家外汇管理局副局长、新闻发言人李斌就《通知》相关内容回答了记者提问。 问:《通知》出台的背景是什么? 答:为贯彻党的二十届三中全会精神,落实中央金融工作会议关于做好金融“五篇大文章”的决策部署,近年来,国家外汇管理局按照系统集成、稳妥有序的思路持续深化改革、扩大开放,在充分调研了解银行、企业、个人有关外商直接投资(FDI)、跨境融资、资本项目收入支付等外汇业务意见建议的基础上制定《通知》,不断提升跨境投融资便利化水平,助力吸引和利用外资,促进金融服务实体经济高质量发展。 问:《通知》在深化外商直接投资(FDI)外汇管理改革方面有哪些安排? 答:一是取消外商直接投资(FDI)前期费用基本信息登记。境外投资者在境内设立FDI企业前需要汇入前期费用的,可直接开立相关账户并汇入资金。 二是取消FDI企业境内再投资登记。FDI企业以外汇资本金及其结汇所得人民币资金开展境内再投资,被投资企业或股权出让方无需办理接收境内再投资登记,相关资金可直接划转至相关账户。此项政策前期已在部分省市试点,运行良好,现推广至全国实施。 三是允许FDI项下外汇利润境内再投资。明确FDI企业境内合法产生的外汇形式利润、境外投资者合法取得的外汇利润,可以在境内进行再投资。 四是便利非企业科研机构吸引利用外资。明确境内非企业科研机构接收境外资金,参照FDI企业办理相关登记和汇兑手续。此为前期在部分省市实施的“科汇通”试点,现推广至全国。 问:《通知》在深化跨境融资外汇管理改革方面有哪些具体举措? 答:一是扩大科创类企业跨境融资便利,将全国范围内高新技术、“专精特新”和科技型中小企业跨境融资便利化额度统一提高至等值1000万美元,将部分依托“创新积分制”遴选的符合条件的企业的跨境融资便利化额度提高至等值2000万美元。 二是简化参与跨境融资便利化业务的企业签约登记管理要求,不再要求相关企业在签约登记环节提供上一年度或最近一期经审计的财务报告。 问:《通知》在资本项目收入支付方面带来哪些便利? 答:一是缩减资本项目外汇收入及其结汇所得人民币在境内支付使用的负面清单,取消不得用于购买非自用住宅性质房产的限制。 二是优化资本项目外汇收入支付便利化业务。允许银行依据客户合规经营情况和风险等级等,自行决定事后随机抽查的比例和频率,提升企业便利化业务体验,助力优化外资来华投资兴业环境。 三是便利境外个人境内购房结汇支付。将在粤港澳大湾区试点实施的港澳居民购房结汇支付便利推广至全国。境外个人在满足房地产主管部门和各地购房资格条件下,可以在取得房地产主管部门的购房备案证明文件之前,凭购房合同或协议先行在银行办理购房所涉外汇资金结汇支付,后续再向银行补交购房备案证明文件。 问:缩减资本项目外汇收入及其结汇所得人民币在境内支付使用的负面清单有何考虑? 答:现行资本项目外汇收入及其结汇所得人民币在境内支付使用的负面清单中,包括不得用于购买非自用的住宅性质房产。该项政策是在房地产市场过热背景下,各部门先后出台一系列针对房地产企业和行业的调控政策。国家外汇管理局从防范“热钱”投机炒作角度,配合出台了“非房地产企业的资本金、外债等资金不得用于建设、购买非自用房地产”的措施,为房地产市场阶段性平稳健康发展发挥了积极作用。 近年来,国内房地产市场形势已发生变化,房地产行业相关宏观调控措施已优化调整。基于此,相关外汇管理措施有必要加以优化调整,以适应新形势新要求,助力房地产市场稳健发展。 问:优化境外个人境内购房结汇支付政策有何考虑? 答:《通知》出台前,境外个人境内购房办理资金结汇支付,需提供房地产主管部门出具的购房备案证明文件,而房地产企业或二手房出让方通常要求先收到首付款才办理网签。为解决业务实际办理中的困难问题,在深入调研基础上,国家外汇管理局针对港澳居民在粤港澳大湾区内地城市购房试点实施“先结后补”便利措施,即购房者在取得房地产主管部门的购房备案证明文件之前,可先凭购房合同或协议先行办理结汇支付,后续再补交备案证明文件。相关试点取得积极反响和效果。 为满足更多境外个人在境内工作、生活等合理购房需求,推动区域融合和人才流动,国家外汇管理局此次将粤港澳大湾区试点实施的结汇支付便利化政策推广至全国。需要强调的是,境外个人境内购房结汇支付便利仅是在银行办理资金结汇支付时的审核程序优化,并未改变现行境外个人境内购房政策。享受政策便利的前提是境外个人符合房地产主管部门和各地购房资格条件。 2025-09-18/fujian/2025/0916/2489.html
-
国家外汇管理局各省、自治区、直辖市、计划单列市分局,各全国性中资银行: 为深入贯彻党的二十届三中全会精神,落实党中央、国务院决策部署,扩大高水平开放,服务经济高质量发展,国家外汇管理局决定深化跨境投融资外汇管理改革,进一步提升跨境投融资便利。现将有关事项通知如下: 一、深化跨境投资外汇管理改革 (一)取消境内直接投资前期费用基本信息登记。境外投资者在境内设立外商投资企业前需要汇入前期费用的,可以直接在银行开立前期费用账户并汇入前期费用资金,无需在开户前办理前期费用基本信息登记。 (二)取消外商投资企业境内再投资登记。在不违反外商投资准入特别管理措施且境内所投项目真实、合规前提下,外商投资企业以外汇资本金及其结汇所得人民币资金开展境内再投资,被投资企业或股权出让方无需办理接收境内再投资基本信息登记及变更登记,境内再投资资金可以直接划至相关账户。 (三)允许外商直接投资项下外汇利润境内再投资。外商投资企业境内合法产生的外汇形式利润、境外投资者合法取得的外汇利润开展境内再投资,相关外汇资金可以划入被投资企业的资本金账户或股权出让方的资本项目结算账户,资金使用按照相关账户管理要求办理。 (四)便利境内非企业科研机构接收境外资金。境内非企业科研机构接收境外资金的,参照外商直接投资办理外汇登记及账户开立、资金汇兑等手续;非企业科研机构使用境外汇入外汇资金及其结汇所得人民币资金进行境内再投资的,参照外商直接投资境内再投资办理;非企业科研机构符合条件可参与资本项目收入支付便利化政策。 二、深化跨境融资外汇管理改革 (五)扩大跨境融资便利。全国范围内符合条件的高新技术、“专精特新”和科技型中小企业,可在不超过等值1000万美元额度内借用外债。其中,有关部门依托“创新积分制”遴选的符合条件的企业,可在不超过等值2000万美元额度内借用外债。 (六)简化跨境融资便利化业务登记管理要求。参与跨境融资便利化业务的企业,在签约登记环节不再要求提供上一年度或最近一期经审计的财务报告。 三、优化资本项目收入支付便利化政策 (七)缩减资本项目收入使用负面清单。非金融企业资本金、外债项下外汇收入及其结汇所得人民币资金使用遵循真实、自用原则。不得直接或间接用于国家法律法规禁止的支出;除另有明确规定外,不得直接或间接用于证券投资或其他投资理财(风险评级结果不高于二级的理财产品及结构性存款除外);不得用于向非关联企业发放贷款(经营范围明确许可的情形除外)。 (八)优化资本项目外汇收入支付便利化业务。银行在统筹便利化服务和风险防范前提下,可以依据客户合规经营情况和风险等级等自行决定便利化业务事后随机抽查的比例和频率。 (九)便利境外个人境内购房结汇支付。境外个人在满足房地产主管部门及各地购房资格条件下,可以在取得房地产主管部门的购房备案证明文件之前,凭购房合同或协议先行在银行办理购房所涉外汇资金结汇支付,后续再向银行补交购房备案证明文件。境内购房结汇支付便利不改变境外个人境内购房政策。 上述政策具体操作见附件《深化跨境投融资外汇管理便利化政策操作指引》(以下简称《指引》)。 银行应按照展业原则对上述跨境投融资及资本项目收入支付便利化业务加强事后监测,为真实合规的跨境投融资提供便捷高效的跨境资金结算服务,异常可疑情况及时报告。各省、自治区、直辖市、计划单列市分局应加强事中事后监管与核查检查,指导银行、企业合规开展业务。 企业和银行未按照本通知及《指引》办理的,外汇局可以依据《中华人民共和国外汇管理条例》进行处罚。 本通知自发布之日起实施。《国家外汇管理局关于支持高新技术和“专精特新”企业开展跨境融资便利化试点的通知》(汇发〔2022〕16号)同时废止。以前规定与本通知不符的,以本通知为准。各分局接到本通知后,应及时转发辖内地市分局、城市商业银行、农村商业银行、外资银行、农村合作银行。 特此通知。 附件:深化跨境投融资外汇管理便利化政策操作指引 国家外汇管理局 2025年9月12日 2025-09-18/fujian/2025/0916/2491.html
-
为深入贯彻党的二十届三中全会精神,落实党中央、国务院决策部署,扩大高水平开放,服务经济高质量发展,日前,国家外汇管理局发布《国家外汇管理局关于深化跨境投融资外汇管理改革有关事宜的通知》(汇发〔2025〕43号,以下简称《通知》)。《通知》主要内容: 一是深化跨境投资外汇管理改革。取消外商直接投资前期费用基本信息登记。取消外商投资企业境内再投资登记,将在部分省市试点的外商投资企业境内再投资免登记政策扩大至全国。允许外商直接投资项下外汇利润境内再投资。将在部分省市试点的境内非企业科研机构接收境外资金(“科汇通”)政策扩大至全国,便利非企业科研机构吸引利用外资。 二是深化跨境融资外汇管理改革。扩大跨境融资便利,将高新技术、“专精特新”和科技型中小企业的跨境融资便利化额度统一提高至等值1000万美元。将部分依托“创新积分制”遴选的符合条件的企业的跨境融资便利化额度进一步提升至等值2000万美元。简化相关登记管理,对于参与跨境融资便利化业务的企业,在签约登记环节不再要求提供上一年度或最近一期经审计的财务报告。 三是优化资本项目收入支付便利化政策。缩减资本项目收入使用负面清单,取消不得用于购买非自用住宅性质房产限制。优化资本项目外汇收入支付,允许银行在统筹便利化服务和风险防范前提下,依据客户合规经营情况和风险等级等自行决定便利化业务事后随机抽查的比例和频率。允许境外个人在满足房地产主管部门及各地购房资格条件下,在取得房地产主管部门的购房备案证明文件之前,凭购房合同或协议先行在银行办理购房所涉外汇资金结汇支付,后续再向银行补交购房备案证明文件,便利境外个人境内购房结汇支付。境内购房结汇支付便利不改变境外个人境内购房政策。 下一步,国家外汇管理局将持续推进外汇领域改革开放,支持经营主体合法合规的跨境投融资活动,更好服务实体经济高质量发展。 2025-09-18/fujian/2025/0916/2490.html
-
According to the statistics by the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), by the end of March 2025, China's foreign exchange reserves totaled USD 3.2407 trillion, up by USD 13.4 billion or 0.42% from the end of February 2025. In March 2025, driven by factors such as macroeconomic data, fiscal and monetary policies as well as expectations of major economies, the US dollar index fell and global financial asset prices generally declined. China’s foreign exchange reserves increased this month due to the combined effects of currency translation and changes in asset prices. China’s economy has maintained overall stability with steady progress, a package of existing and incremental policies has cotinued to demonstrate effectiveness, and high-quality development has been solidly advanced, providing support for sustaining a stable scale of foreign exchange reserves. 2025-04-07/en/2025/0407/2332.html