-
中国银行业对外金融资产和负债(2021年6月末) 2021-09-30/gansu/2021/0930/1395.html
-
各种货币对美元折算率(2021年9月30日) 2021-09-30/gansu/2021/0930/1397.html
-
日前,为进一步提升数据透明度,国家外汇管理局在原有2020年末我国对外证券投资资产分国家/地区数据之外,新增公布我国对外证券投资资产分居民持有者部门数据。 统计显示,2020年末,我国对外证券投资资产(不含储备资产)8999亿美元。其中,股权类投资6043亿美元,债券类投资2955亿美元。投资前五位的国家/地区是中国香港、美国、开曼群岛、英属维尔京群岛和英国,投资金额分别为4091亿美元、1784亿美元、901亿美元、592亿美元和215亿美元。2020年末,我国持有对外证券资产的部门主要是非金融部门、非银行金融机构和银行,投资金额分别为3543亿美元、3541亿美元和1915亿美元,占我国对外证券投资总额的39%、39%和21%。(完) 2021-09-30/gansu/2021/0930/1398.html
-
As at the end of June 2021, China recorded RMB 17.3119 trillion in outstanding external debt denominated in both domestic and foreign currencies (equivalent to USD 2679.8 billion,excluding those of Hong Kong SAR,Macao SAR, and Taiwan Province of China, the same below). In terms of maturity structure, the outstanding medium-and long-term external debt was RMB 7570.7 billion (equivalent to USD 1171.9 billion), accounting for 44 percent; while the outstanding short-term external debt was RMB 9741.2 billion (equivalent to USD 1507.9 billion), taking up 56 percent,of which 38 percent was trade-related credit. In terms of institutional sectors, the outstanding debt of general government totaled RMB 2748.6 billion (equivalent to USD 425.5 billion), accounting for 16 percent;the outstanding debt of the central bank totaled RMB 233.6 billion(equivalent to USD 36.1billion), accounting for 1 percent;the outstanding debt of banks totaled RMB 8108.4 billion (equivalent to USD 1255.2 billion), accounting for 47 percent;the outstanding debt of other sectors (including inter-company lending under direct investments) totaled RMB 6221.3billion (equivalent to USD 963 billion), accounting for 36 percent. In terms of debt instruments, the balance of loans was RMB 3069.6 billion (equivalent to USD 475.2 billion), accounting for 18 percent;the outstanding trade credit and prepayment was RMB 2495.2 billion (equivalent to USD 386.2 billion), accounting for 14.5 percent;the outstanding currency and deposits was RMB 3977.3 billion (equivalent to USD 615.7 billion), accounting for 23 percent;the outstanding debt securities was RMB 5271.4billion (equivalent to USD 816 billion), accounting for 30 percent;the Special DrawingRights (SDR) allocation amounted to RMB 64.4 billion (equivalent to USD 10billion), accounting for 0.5 percent; the balance of inter-company lending under direct investments totaled RMB 1935.6 billion (equivalent to USD 299.6 billion),accounting for 11 percent;and the balance of other debt liabilities was RMB 498.4 billion (equivalent to USD 77.1 billion), accounting for 3 percent. With respect to currency structures, the outstanding external debt in domestic currency totaled RMB 7552.7billion (equivalent to USD 1169.1 billion), accounting for 44 percent;the outstanding external debt in foreign currencies (including SDR allocation) totaled RMB 9759.2 billion (equivalent to USD 1510.7 billion), accounting for 56 percent. In the outstanding registered external debt in foreign currencies, the USD debt accounted for 85 percent, the Euro debt accounted for 7 percent, the HKD debt accounted for 4 percent, the JPY debt accounted for 2 percent, the SDR and other foreign currency-denominated external debt accounted for 2 percent. Since all major external debt indicators were within the internationally recognized thresholds, China’s external debt risk is under control. Appendix Definitionof terms and interpretations External debt classification by maturity structure. There are two methods to classify the external debt by maturity structure. One is on the basis of the contractual maturity, i.e. it is classified as medium- and long-term external debt if the contractual maturity is over one year, and classified as short-term external debt if the contractual maturity is one year or less;the other is on the basis of the remaining maturity, i.e., on the basis of the contractual maturity classification method above, the medium- and long-term external debt due within one year is classified as short-term external debt. In this news release, external debt is divided into medium- and long-term external debt and short-term external debt based on the contractual maturity. Trade-related credit is a broad concept. In addition to trade credit and advances, it also involves other kinds of credit provided for trade activities. According to its definition,trade-related credit includes trade credit and advances, bank trade financing, trade related bills, and so forth. In particular, trade credit and advances refer to external liability arising from directly extending credit between the seller and buyer of goods transactions,specifically transactions between residents in the Chinese Mainland and overseas non-residents (including non-residents in Hong Kong SAR, Macao SAR, and Taiwan Province of China), i.e., the debt incurred due to the difference between the time of payment and the time of the goods ownership transfer, which include credit directly provided by the supplier (e.g., the overseas exporter) for goods and services, and prepayments made by buyers (e.g., overseas importers) for goods,services, and work that is in progress (or work to be undertaken). Bank trade financing refers to trade related loans that offered by a third party (e.g., banks) to exporters or importers, for instance, loans extended by foreign financial institutions or export credit agencies to buyers. Annexed table:China’s Gross External Debt Position by Sector, End of June 2021 End of June 2021 End of June 2021 (Unit:100 million RMB) (Unit:100 million US dollars) General Government 27486 4255 Short-term 928 144 Currency and deposits 0 0 Debt securities 928 144 Loans 0 0 Trade credit and advances 0 0 Other debt liabilities 0 0 Long-term 26558 4111 Special drawing rights (allocations) 0 0 Currency and deposits 0 0 Debt securities 22984 3558 Loans 3574 553 Trade credit and advances 0 0 Other debt liabilities 0 0 Central Bank 2336 361 Short-term 1414 219 Currency and deposits 665 103 Debt securities 749 116 Loans 0 0 Trade credit and advances 0 0 Other debt liabilities 0 0 Long-term 922 142 Special drawing rights (allocations) 644 100 Currency and deposits 0 0 Debt securities 0 0 Loans 0 0 Trade credit and advances 0 0 Other debt liabilities 278 42 Other Depository Corporations 81084 12552 Short-term 59981 9285 Currency and deposits 39102 6053 Debt securities 4731 732 Loans 15014 2324 Trade credit and advances 0 0 Other debt liabilities 1134 176 Long-term 21103 3267 Currency and deposits 0 0 Debt securities 16781 2598 Loans 4218 653 Trade credit and advances 0 0 Other debt liabilities 104 16 Other Sectors 42857 6634 Short-term 29710 4599 Currency and deposits 7 1 Debt securities 137 21 Loans 3751 581 Trade credit and advances 24516 3795 Other debt liabilities 1299 201 Long-term 13147 2035 Currency and deposits 0 0 Debt securities 6404 991 Loans 4139 641 Trade credit and advances 435 67 Other debt liabilities 2169 336 Direct Investment: Intercompany Lending 19356 2996 Debt liabilities of direct investment enterprises to direct investors 11685 1809 Debt liabilities of direct investors to direct investment enterprises 969 150 Debt liabilities to fellow enterprises 6702 1037 Gross External Debt Position 173119 26798 Notes: 1. The short-term and long-term herein are broken down by contractual (original) maturity. 2. The data in this table have been rounded off. 2021-09-30/en/2021/0930/1872.html
-
截至2021年6月末,我国全口径(含本外币)外债余额为173119亿元人民币(等值26798亿美元,不包括中国香港特区、中国澳门特区和中国台湾地区对外负债,下同)。 从期限结构看,中长期外债余额为75707亿元人民币(等值11719亿美元),占44%;短期外债余额为97412亿元人民币(等值15079亿美元),占56%。短期外债余额中,与贸易有关的信贷占38%。 从机构部门看,广义政府外债余额为27486亿元人民币(等值4255亿美元),占16%;中央银行外债余额为2336亿元人民币(等值361亿美元),占1%;银行外债余额为81084亿元人民币(等值12552亿美元),占47%;其他部门(含直接投资:公司间贷款)外债余额为62213亿元人民币(等值9630亿美元),占36%。 从债务工具看,贷款余额为30696亿元人民币(等值4752亿美元),占18%;贸易信贷与预付款余额为24952亿元人民币(等值3862亿美元),占14.5%;货币与存款余额为39773亿元人民币(等值6157亿美元),占23%;债务证券余额为52714亿元人民币(等值8160亿美元),占30%;特别提款权(SDR)分配为644亿元人民币(等值100亿美元),占0.5%;直接投资:公司间贷款债务余额为19356亿元人民币(等值2996亿美元),占11%;其他债务负债余额为4984亿元人民币(等值771亿美元),占3%。 从币种结构看,本币外债余额为75527亿元人民币(等值11691亿美元),占44%;外币外债余额(含SDR分配)为97592亿元人民币(等值15107亿美元),占56%。在外币登记外债余额中,美元债务占85%,欧元债务占7%,港币债务占4%,日元债务占2%,特别提款权和其他外币外债合计占比为2%。 我国外债主要指标均在国际公认的安全线以内,外债风险总体可控。 附 名词解释及相关说明 关于外债期限结构分类。按照期限结构对外债进行分类,有两种分类方法。一是按照签约期限划分,即合同期限在一年以上的外债为中长期外债,合同期限在一年或一年以下的外债为短期外债;二是按照剩余期限划分,即在签约期限划分的基础上,将未来一年内到期的中长期外债纳入到短期外债中。本新闻稿按签约期限划分中长期外债和短期外债。 与贸易有关的信贷是一个较广义的概念,除贸易信贷与预付款外,它还包括为贸易活动提供的其他信贷。从定义上看,与贸易有关的信贷包括贸易信贷与预付款、银行贸易融资、与贸易有关的短期票据等。其中,贸易信贷与预付款是指发生在中国大陆居民与境外(含港、澳、台地区)非居民之间,由货物交易的卖方和买方之间直接提供信贷而产生对外负债,即由于商品的资金支付时间与货物所有权发生转移的时间不同而形成的债务。具体包括供应商(如境外出口商)为商品交易和服务直接提供信贷,以及购买者(如境外进口商)为商品和服务以及进行中(或准备承担)的工作预先付款;银行贸易融资是指第三方(如银行)向出口商或进口商提供的与贸易有关的贷款,如外国金融机构或出口信贷机构向买方提供的贷款。 附表:中国2021年6月末按部门划分的外债总额头寸 2021年6月末 2021年6月末 (亿元人民币) (亿美元) 广义政府 27486 4255 短期 928 144 货币与存款 0 0 债务证券 928 144 贷款 0 0 贸易信贷与预付款 0 0 其他债务负债 0 0 长期 26558 4111 SDR分配 0 0 货币与存款 0 0 债务证券 22984 3558 贷款 3574 553 贸易信贷与预付款 0 0 其他债务负债 0 0 中央银行 2336 361 短期 1414 219 货币与存款 665 103 债务证券 749 116 贷款 0 0 贸易信贷与预付款 0 0 其他债务负债 0 0 长期 922 142 SDR分配 644 100 货币与存款 0 0 债务证券 0 0 贷款 0 0 贸易信贷与预付款 0 0 其他债务负债 278 42 其他接受存款公司 81084 12552 短期 59981 9285 货币与存款 39102 6053 债务证券 4731 732 贷款 15014 2324 贸易信贷与预付款 0 0 其他债务负债 1134 176 长期 21103 3267 货币与存款 0 0 债务证券 16781 2598 贷款 4218 653 贸易信贷与预付款 0 0 其他债务负债 104 16 其他部门 42857 6634 短期 29710 4599 货币与存款 7 1 债务证券 137 21 贷款 3751 581 贸易信贷与预付款 24516 3795 其他债务负债 1299 201 长期 13147 2035 货币与存款 0 0 债务证券 6404 991 贷款 4139 641 贸易信贷与预付款 435 67 其他债务负债 2169 336 直接投资:公司间贷款 19356 2996 直接投资企业对直接投资者的债务负债 11685 1809 直接投资者对直接投资企业的债务负债 969 150 对关联企业的债务负债 6702 1037 外债总额头寸 173119 26798 注:1. 本表按签约期限划分长期、短期外债。 2. 本表统计采用四舍五入法。 2021-09-30/safe/2021/0930/19971.html
-
日前,国家外汇管理局公布了2021年3月末外债数据。国家外汇管理局副局长、新闻发言人王春英就相关问题回答了记者提问。 问:请问2021年一季度我国外债情况如何? 答:2021年一季度我国外债规模稳步增长。截至2021年3月末,我国全口径(含本外币)外债余额为25266亿美元,较2020年末增长1258亿美元,增幅5%。外债增长主要由境外投资者增持境内人民币债券等推动。 外债结构进一步优化。从外债币种结构看,本币外债占比43%,较2020年末上升1个百分点;从外债期限结构看,中长期外债占比45%,与2020年末持平。 问:如何看待当前我国外债形势? 答:我国经济稳中向好是外债规模稳步增长的基础。2021年一季度,我国经济开局良好,国内生产总值同比增长18.3%,国际收支和外汇市场运行稳健,这些因素是外债规模稳步增长的基础。2021年一季度,境外投资者继续增持人民币债券,体现了国内债券市场开放成果以及投资者对我国经济发展前景的信心。境外投资者主要是境外央行和主权财富基金等机构,倾向于中长期配置人民币资产,投资稳定性较好。 预计未来外债规模仍将延续稳定态势。当前全球疫情形势依然严峻,世界经济复苏分化,但我国经济保持稳定恢复,经济长期向好的基本面没有变,预计未来外债规模仍将延续稳定态势。外汇局将坚持服务实体经济,持续提升跨境贸易投融资自由化便利化水平。同时,不断完善外汇市场“宏观审慎+微观监管”两位一体管理框架,积极引导市场主体树立“汇率风险中性理念”,有效防范跨境融资风险。 2021-06-25/safe/2021/0624/19261.html
-
近日,外汇局宁波市分局副局长王去非为分局全体党员上了题为《坚持用新发展理念指导基层央行履职实践》的党史学习教育专题党课。 王去非副局长首先分析了我国进入了新发展阶段的根本原因是外部环境发生重大变化和内在条件发生明显转变,接着阐述了为应对国际国内的深刻变局,必须贯彻新发展理念。他要求党员干部深刻理解“创新”是第一动力、“协调”是内生要求、“绿色”是普遍形态、“开放”是必由之路、“共享”是根本目的,这既是贯穿经济社会发展的工作要求,也是十分重要的政治要求。分局全体党员干部要始终坚持金融服务实体经济的理念,以金融业高质量发展服务于构建新发展格局。 2021-09-21/ningbo/2021/0921/1679.html
-
近日,外汇局余姚市支局成功为辖内某企业完成跨国公司跨境资金集中运营业务备案,解决了企业跨境融资的“燃眉之急”。 在备案过程中,余姚市支局积极践行外汇为民的初心使命。一是主动上门做好政策宣传。针对企业上市以来跨境境资金调拨需求持续增长的情况,上门为企业现场讲解便利化政策,并提出个性化解决方案。二是尽心做好备案资料指导及初审工作,辅导主办企业及合作银行合规准备各项备案材料。加强线上沟通,让信息“多跑路”,企业“少跑腿”。三是高效受理办结。考虑到企业跨境融资需求迫切,加快审核进度,仅不到一周就完成备案审批。 2021-09-30/ningbo/2021/0930/1682.html
-
外汇局奉化支局坚持把“我为群众办实事”实践活动作为党史学习教育的重要内容和抓手,全力打造“外汇局+银行”两级外汇联络员队伍,深入走访企业,引导企业树立汇率风险中性理念,指导银行为企业提供量身定制的避险方案。 近日,奉化支局联合农业银行奉化支行外汇联络员走访了一家外商投资企业,引导企业加强汇率风险管理,为部分外汇资本金开展了远期套保业务。 2021-09-24/ningbo/2021/0924/1680.html
-
为普及外汇管理便利化措施,近日,外汇局宁海县支局联合农业银行宁海县支行成功举办“深化外汇普惠金融,暖心帮企优服务”之服务中小微外贸企业专题活动,县内130余家涉外中小微企业代表参会。 会上,宁海县支局业务人员对经常项目、资本项目的外汇管理政策和便利化措施进行了详细介绍和说明,受到参会企业代表的欢迎。 2021-09-27/ningbo/2021/0927/1681.html