-
In February 2023, the export and import of China’s international trade in goods and services totalled RMB 3324.6 billion, up 10 percent over the same time last year. Of this, the export of goods recorded RMB 1539.3 billion and the import recorded RMB 1328.4 billion, resulting in a surplus of RMB 210.9 billion. The export of services recorded RMB 178.2 billion and the import recorded RMB 278.7 billion, resulting in a deficit of RMB 100.4 billion. In terms of the major items, the export and import of transport, travel, other business services, telecommunications, computer and information services registered RMB 143.1 billion, RMB 100.3 billion, RMB 89.1 billion and RMB 56.6 billion respectively. In the US dollar terms, in February 2023, the export and import of China’s international trade in goods and services were USD 251.5 billion and USD 235.3 billion respectively, with a surplus of USD 16.2 billion. (End) International Trade in Goods and Services of China February 2023 Item In 100 million of RMB In 100 million of USD Goods and services 1105 162 Credit 17176 2515 Debit -16071 -2353 1. Goods 2109 309 Credit 15393 2254 Debit -13284 -1945 2. Services -1004 -147 Credit 1782 261 Debit -2787 -408 2.1Manufacturing services on physical inputs owned by others 61 9 Credit 66 10 Debit -4 -1 2.2Maintenance and repair services n.i.e 20 3 Credit 46 7 Debit -26 -4 2.3Transport -417 -61 Credit 507 74 Debit -924 -135 2.4Travel -884 -129 Credit 59 9 Debit -944 -138 2.5Construction 33 5 Credit 65 10 Debit -33 -5 2.6Insurance and pension services -44 -6 Credit 20 3 Debit -64 -9 2.7Financial services 4 1 Credit 26 4 Debit -22 -3 2.8Charges for the use of intellectual property -142 -21 Credit 66 10 Debit -208 -30 2.9Telecommunications, computerand information services 106 15 Credit 336 49 Debit -230 -34 2.10Other business services 257 38 Credit 574 84 Debit -317 -46 2.11Personal, cultural, and recreational services -3 0 Credit 8 1 Debit -11 -2 2.12Government goods and services n.i.e 5 1 Credit 9 1 Debit -4 -1 Notes: 1. The trade in goods and services in this table refers to the transactions between residents and non-residents, based on the same standard as that for BOP statement. The monthly data are preliminary and may be inconsistent with the quarterly data in the BOP statement. 2. The data on international trade in goods and services are prepared in USD, and the RMB data for the current month is derived by converting the USD data at the monthly average central parity rate of the RMB against the USD. 3. This table employs rounded-off numbers. Definition of Indicators: Goods and Services: refers to the trade in goods and services between residents and non-residents, which is based on the same standard as that for the BOP statement. 1. Goods: refers to transactions in goods whereby the economic ownership is transferred between the Chinese residents and non-residents. The credit side records export of goods, while the debit side records import of goods. The data of goods account are mainly from the customs statistics of imports and exports, but differ from the statistics of the customs mainly in the following aspects: first, the goods in the BOP statement only reflect the goods whose ownership has been transferred (e.g. goods under the trade modes such as general trade and processing trade with imported materials), while the goods whose ownership is not transferred (e.g. manufacturing services with supplied materials or with exported materials) are included in the statistics of trade in services instead of the statistics of trade in goods; second, as required by the BOP statistics, the goods imported and exported are valued on the FOB basis, but as required by the customs, the goods exported are valued on the FOB basis, whereas goods imported are on the CIF basis. Therefore, for the purpose of the BOP statistics, the international transport and insurance premiums are taken out from the value of imported goods and included in the trade in services; and third, the data on net export of goods in merchanting which are not included in the customs statistics are supplemented. 2. Services: includes manufacturing services on physical inputs owned by others, maintenance and repair services n.i.e, transport, travel, construction, insurance and pension services, financial services, charges for the use of intellectual property, telecommunications, computer and information services, other business services, personal, cultural and recreational services, and government goods and services n.i.e. The credit side records services supplied, while the debit side records services received. 2.1 Manufacturing services on physical owned by others: processor only provides processing, assembly, packaging and other services and charges service fee from the owner, while the ownership of the goods is not transferred between the owner and the processor. The credit side records the manufacturing services supplied by the Chinese residents on physical inputs owned by non-residents, and vice versa for debit side. 2.2 Maintenance and repair services: refer to the maintenance and repair services supplied by residents to non-residents or vice versa on goods and equipment (such as vessel, aircraft, and other transportation facility) owned by the receiving party. The credit side records the maintenance and repair services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.3 Transport: refers to the process of transporting people and goods from one place to another, and the relevant supporting and auxiliary services, as well as postal and delivery services. The credit side records the international transport, postal and delivery services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.4 Travel: refers to goods consumed and services purchased by travelers in various economies as non-residents. The credit side records the goods and services provided by the Chinese residents to non-residents who have stayed in China for less than one year, as well as non-residents studying abroad and seeking medical treatment for indefinite period of stay. The debit side records the goods and services purchased by the Chinese residents when traveling, studying or seeking medical services abroad from non-residents. 2.5 Construction services: refer to the establishment, renovation, maintenance or expansion of fixed assets in the form of buildings, land improvement, roads, bridges and dams and other engineering buildings of engineering nature, relevant installation, assembly, painting, pipeline construction, demolition and project management,as well as site preparation, measurement and blasting and other special services. The credit side records the construction services provided by the Chinese residents outside the economic territory. The debit side records the construction services received by the Chinese residents in the Chinese economic territory from non-residents. 2.6 Insurance and pension services: refers to various insurance services and commission to agents related with insurance transaction. The credit side records the life insurance and annuity, non-lifeinsurance, reinsurance, standardized guarantee services and relevant supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.7 Financial services: refer to financial intermediation and supporting services, excluding those covered by insurance and pension services. The credit side records the financial intermediation and supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.8 Charges for the use of intellectual property: refer to licensed use of intangible, non-productive/non-financial assets and exclusive rights between residents and non-residents and the licensed use of existing original works or prototypes. The credit side records the intellectual property-related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.9 Telecommunications, computer and information services: refer tocommunications services between residents and non-residents and transactions of services related to computer data and news, excluding commercial services delivered via telephone, computer and Internet. The credit side records the telecommunications, computer and information services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.10 Other business services: refer to other types of services between residents and non-residents, including research and development services, professional and management consulting services, technical and trade-related services. The credit side records the other business services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.11 Personal, cultural and recreational services: refer to transactions of personal, cultural and recreational services between residents and non-residents, including audiovisual and related services (films, radio, television programs and music recordings) and other personal, cultural and recreational services (health, education, etc.). The credit side records the related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.12 Government goods and services n.i.e: refer to various goods and services provided and purchased by governments and international organizations not included in other categories of goods and services. The credit side records the goods and services not included elsewhere and supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2023-03-31/en/2023/0331/2062.html
-
2022年末,我国对外金融资产92580亿美元,对外负债67267亿美元,对外净资产25313亿美元。 在对外金融资产中,直接投资资产27950亿美元,证券投资资产10335亿美元,金融衍生工具资产304亿美元,其他投资资产20925亿美元,储备资产33065亿美元,分别占对外金融资产的30%、11%、0.3%、23%和36%;在对外负债中,直接投资负债34956亿美元,证券投资负债17810亿美元,金融衍生工具负债183亿美元,其他投资负债14318亿美元,分别占对外负债的52%、26%、0.3%和21%。 按SDR计值,2022年末,我国对外金融资产69565亿SDR,对外负债50544亿SDR,对外净资产19021亿SDR。 此外,国家外汇管理局根据最新获得的数据,修订了2021年以来各季度国际投资头寸表数据,并通过国家外汇管理局官方网站“统计数据”栏目公布。 为便于社会各界解读国际收支和国际投资头寸数据,国家外汇管理局国际收支分析小组同时发布《2022年中国国际收支报告》。(完) 2022年末中国国际投资头寸表 项目 行次 期末头寸 (亿美元) 期末头寸 (亿SDR) 净头寸 1 25313 19021 资产 2 92580 69565 1 直接投资 3 27950 21002 1.1 股权 4 24307 18265 1.2 关联企业债务 5 3643 2738 1.a 金融部门 6 3912 2939 1.1.a 股权 7 3692 2774 1.2.a 关联企业债务 8 220 165 1.b 非金融部门 9 24039 18063 1.1.b 股权 10 20615 15491 1.2.b 关联企业债务 11 3423 2572 2 证券投资 12 10335 7766 2.1 股权 13 5902 4435 2.2 债券 14 4433 3331 3 金融衍生工具 15 304 229 4 其他投资 16 20925 15723 4.1 其他股权 17 97 73 4.2 货币和存款 18 5140 3862 4.3 贷款 19 8397 6309 4.4 保险和养老金 20 261 196 4.5 贸易信贷 21 6176 4641 4.6 其他 22 854 641 5 储备资产 23 33065 24845 5.1 货币黄金 24 1172 881 5.2 特别提款权 25 512 384 5.3 在国际货币基金组织的储备头寸 26 108 81 5.4 外汇储备 27 31277 23502 5.5 其他储备资产 28 -4 -3 负债 29 67267 50544 1 直接投资 30 34956 26266 1.1 股权 31 31686 23809 1.2 关联企业债务 32 3270 2457 1.a 金融部门 33 1986 1492 1.1.a 股权 34 1739 1306 1.2.a 关联企业债务 35 247 186 1.b 非金融部门 36 32970 24774 1.1.b 股权 37 29947 22502 1.2.b 关联企业债务 38 3023 2271 2 证券投资 39 17810 13382 2.1 股权 40 11243 8448 2.2 债券 41 6567 4935 3 金融衍生工具 42 183 138 4 其他投资 43 14318 10759 4.1 其他股权 44 0 0 4.2 货币和存款 45 5269 3959 4.3 贷款 46 4031 3029 4.4 保险和养老金 47 267 201 4.5 贸易信贷 48 3826 2875 4.6 其他 49 443 333 4.7 特别提款权 50 482 362 说明:1.本表记数采用四舍五入原则。 2.净头寸是指资产减负债,“+”表示净资产,“−”表示净负债。 3.SDR计值的数据,是由当季以美元计值的数据通过SDR兑美元季末汇率折算得到。 4.《国际投资头寸表》采用修订机制,最新数据以“统计数据”栏目中的数据为准。 2023-03-31/safe/2023/0331/22540.html
-
国家外汇管理局广西壮族自治区分局(全辖)2022年度政府信息公开工作报告 2023-03-31/guangxi/2023/0331/2411.html
-
自国家外汇管理局跨境金融服务平台银企融资对接应用场景正式上线以来,外汇局渭南市中心支局积极响应总分局工作部署,迅速组建工作小组,指导辖内银行快速完成试点申请、系统设置、流程梳理、操作解释等各项前期准备工作,并在全市范围内大力推广银企融资对接应用场景。 近日,外汇局渭南市中心支局指导辖内中国银行渭南分行,通过跨境金融服务平台银企融资对接应用场景对接辖内1家企业,发起融资授信对接业务900万元人民币,并为企业投放金额890万元人民币,成功落地渭南市辖内首笔跨境金融服务平台银企融资对接业务。 跨境金融服务平台银企融资对接应用场景能够拓宽企业融资渠道,切实解决企业融资难题,让企业享受到外汇管理便利化政策的红利。 2023-04-10/shaanxi/2023/0410/1522.html
-
见附件。 附件1:2023年中国外汇市场交易概况-以美元计价 附件2:2023年中国外汇市场交易概况-以人民币计价 2023-04-10/shaanxi/2023/0410/1520.html
-
近日,国家外汇管理局江西省分局国际收支处(外汇综合处)主要负责同志带队前往上饶市开展外汇业务专题调研。 调研组一行在国家外汇管理局上饶市中心支局组织召开了银行外汇业务调研座谈会,详细了解相关银行的企业汇率风险管理服务、跨境金融服务平台推广运用等工作开展情况,并认真听取参会银行的意见建议。调研期间,调研组一行还先后前往江西艾芬达暖通科技股份有限公司、晶科能源股份有限公司开展走访调研,实地参观企业生产车间,仔细听取企业生产经营情况介绍,并就当前外需形势、汇率避险、跨境金融服务平台应用等内容与企业进行了深入交流。 2023-04-04/jiangxi/2023/0406/2180.html
-
近日,外汇局汉中市中心支局副局长韩荣胜一行赴陕西汉江药业有限公司开展调研。 座谈会上,调研组听取了企业主要负责人、财务部门、外贸部门主管领导对企业2022年外贸业务发展情况的汇报,详细询问了企业外贸进出口国别变化、汇率避险业务开展情况、企业在银行办理业务过程中遇到的问题以及企业融资情况等,并向企业传达了近年来国家外汇管理局贸易便利化政策和地方政府出台的稳外贸稳外资政策精神及措施,引导企业强化上下游产业合作,不断提高企业产品定价能力,积极扩大跨境人民币业务结算量,积极使用汇率衍生产品,进一步规避汇率风险。 外汇局汉中市中心支局外汇管理科、人民银行汉中市中心支行科技科等部门负责人参加调研活动。各职能部门结合部门职责,向企业宣讲了相关金融政策,鼓励企业依法合规经营,做大做强对外贸易,实现企业经营发展目标,服务地方涉外经济健康有序发展。 2023-04-10/shaanxi/2023/0410/1521.html
-
国家外汇管理局统计数据显示,2023年2月,中国外汇市场(不含外币对市场,下同)总计成交20.64万亿元人民币(等值3.02万亿美元)。其中,银行对客户市场成交2.90万亿元人民币(等值0.42万亿美元),银行间市场成交17.74万亿元人民币(等值2.60万亿美元);即期市场累计成交7.44万亿元人民币(等值1.09万亿美元),衍生品市场累计成交13.19万亿元人民币(等值1.93万亿美元)。 2023年1-2月,中国外汇市场累计成交34.93万亿元人民币(等值5.12万亿美元)。 2023-04-10/shaanxi/2023/0410/1519.html
-
问:银行按照支付结汇原则为企业办理结汇业务时,是否需要审核上一笔结汇资金使用的真实性和合规性? 答:是。根据《国家外汇管理局关于改革外商投资企业外汇资本金结汇管理方式的通知》(汇发〔2015〕19号),银行按照支付结汇原则为企业办理每一笔结汇业务时,均应审核企业上一笔结汇(包括意愿结汇和支付结汇)资金使用的真实性与合规性。 2023-04-10/tianjin/2023/0410/2151.html
-
《境外机构投资者投资中国债券市场资金管理规定》政策问答(一) 2023-04-10/shaanxi/2023/0410/1518.html