-
8月3日,湘西州中心支局刘晓波副局长主持召开局务会,传达2021年省分局年中工作座谈会会议精神,就贯彻落实提出工作要求。 刘晓波副局长对下半年外汇管理工作提出五点要求:一是坚持党建引领,切实提升党建与业务管理的融合。确保“党史学习”主题教育活动成效,深入学习总书记“七一”讲话,不断提高政治“三力”;深入领会座谈会议精神,准确把握当前国内外外汇市场形势及工作重点,进一步强化担当意识,结合省分局“外汇便利化政策畅通年”活动,深入开展“我为群众办实事”活动,积极践行外管为民,在外汇服务中“善作为、有作为”;积极引导辖区市场主体积极构建良好的外汇营商环境。二是全面落实改革措施,切实增强服务经济发展的职能作用。外汇政策精准传导,实现“零距离”和“全覆盖”;跟踪政策执行效果,推动贸易投资便利化政策纵深推进;进一步强化与海关、商务、发改、各县市经济开发区、工业园区深度融合,大力支持贸易新业态和重点业务发展。三是加快推动重点亮点工作见成效。着力县域外汇金融服务示范点创建,确保龙山县外汇金融服务站服务龙山县外向型经济发展取得实效;鼓励银行延伸县域涉汇金融服务和创新,针对性地提供服务。四是着力提升外汇人员队伍素质。以赛促学,全面提高辖区外汇从业人员的外汇业务能力,促进人员适应外汇管理新要求,提高外汇履职能力;加强调研,突出重点领域,增强调研质量的实效性。五是保持对违法违规外汇交易高压态势。结合辖内实际情况,重点关注虚假贸易、虚假融资、虚假资本金、分拆交易等高风险业务,着力开展地下钱庄、网络炒汇平台、跨境赌博和境外异常刷卡行为或可疑线索筛查,进一步加强与反洗钱、公安、税务、海关等部门合作,封堵非法金融活动资金渠道,切实依法依规从严从重查处。刘晓波副局长强调:一是全面总结、系统谋划、整体推进。结合上半年考核情况通报,以“任务清单、责任清单、进度清单”的方式,压实责任,细化措施,力争重点工作有突破,基础工作不扣分,全面实现2021年工作目标。二是切实做好疫情期间外汇服务。通过适当方式将年中工作座谈会议精神传达到各外汇指定银行,要求银行在做好防护情况下切实做好疫情期间外汇服务。 2021-08-06/hunan/2021/0806/1766.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released the Balance of Payments (BOP) for the first quarter of 2021 as well as the International Investment Position (IIP) at the end of March 2021. The SAFE deputy administrator and press spokesperson Wang Chunying answered media questions on relevant issues. Q: Could you brief us on China’s balance of payments for the first quarter of 2021? A: In the first quarter of 2021, China’s current account surplus registered US$69.4 billion, with its ratio to GDP in the same period reaching 1.8%, which fell within a reasonable range. Two-way cross-border investments and financing were relatively active, and the balance of payments remained balanced. First, trade in goods maintained a relatively high surplus. In the first quarter of 2021, due to great achievements in coordinating epidemic prevention and control, China’s economic and social development have reached remarkable results. Its foreign trade maintains a growing momentum and a trade surplus of US$118.7 billion in goods in terms of international payments. The export recorded US$694.2 billion, up by 49% year on year; imports reached US$575.5 billion, up 29% year on year. Second, trade deficit in services narrowed. In the first quarter of 2021, the trade deficit in services registered US$22.2 billion, down by 53% year on year. The travel item deficit recorded US$24.2 billion, down by 42% year on year. The continued spread of the pandemic abroad accounted for the main reason, which resulted in continuous sluggish outbound travel, and the base of travel expenditures in early 2020 was relatively high. Third, direct investment maintained a net inflow. In the first quarter of 2021, the net influx of direct investment registered US$75.7 billion, including US$97.6 billion of foreign direct investment in China, showing foreign investors’ confidence in China’s epidemic prevention and control, as well as its economic development prospects. China’s outward direct investment maintained stable and orderly, reaching US$21.9 billion. Fourth, two-way cross-border securities investment was relatively active. In the first quarter of 2021, China’s outbound investment in securities amounted to US$71.7 billion, and overseas investment in Chinese securities reached US$75.2 billion. The related investment was active, reflecting that the two-way opening of China’s capital market has met the needs of asset allocation of both domestic and foreign investors. At present, the global epidemic prevention and control and the global economic and financial situation are still confronting uncertainties and instabilities. However, with the steady improvement of China’s economy, China will maintain a basic balance of international payments. Q: What would you say about China’s international investment position at the end of March 2021? A: At the end of March 2021, China’s international investment position remained stable, and external financial assets and liabilities increased. First, the total size of China’s external financial assets increased. By the end of March 2021, China posted external assets of US$8.8776 trillion, up by 2% from the end of 2020. Of which, assets under direct investment amounted to US$2.4319 trillion, up by 0.8%; assets under portfolio investment were US$965.8 billion, up by 7.3%; other investment assets, including foreign deposits and loans, hit US$2.1662 trillion, representing an increase of 7.5%; and reserve assets amounted to US$3.2971 trillion, still ranking first in the world. Second, total external liabilities increased. At the end of March 2021, China’s external debt reached US$6.7375 trillion, up by 2.8% from the end of 2020. Of which, liabilities under direct investment amounted to US$3.2386 trillion, up by 1.9 percent; liabilities under portfolio investment reached US$2.0289 trillion, up by 3.8%; and liabilities under other investments including deposits and loans recorded US$1.4596 trillion, rising by 3.7%. 2021-06-25/en/2021/0625/1849.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) recently released data on foreign exchange settlement and sales by banks and international receipts and payments via banks for May 2021. Wang Chunying, SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson, answered media questions on relevant issues. Q: Could you brief us on the situation of China’s foreign exchange receipts and payments in May 2021? A: China’s foreign exchange market remained stable in May. First, the surplus in foreign exchange settlement and sales by banks amounted to US$22.8 billion, the same as the average level from January to April. Second, the surplus in international receipts and payments by non-banking sectors reached US$19.7 billion, which was narrowed compared to the monthly average of the previous four months. Presently, China’s foreign trade displays an increasing trend. Its import and export recorded surplus, which is the main reason behind the surplus pattern of foreign exchange settlement and sales by banks and international receipts and payments by non-banking sectors in China. Third, foreign exchange reserves are generally stable. By the end of May, foreign exchange reserves stood at US$3.2218 trillion, up by 0.74% month on month, mainly affected by factors including the appreciation of non-US dollar currencies against the US dollar and rising asset prices. Market expectations were generally stable. In May, both the settlement and sales ratios were almost equal to the average of the first four months. The settlement ratio that measures customers’ willingness to settle their foreign exchange recorded 67%, which is the ratio of foreign exchange customers sold to banks to their foreign exchange receipts from foreign-related transactions. The sales ratio that measures customers’ willingness to sell foreign exchange was 66%, which is the ratio of foreign exchange bought by customers from banks to their foreign exchange payments for foreign-related transactions. Two-way cross-border capital investment was in a rational and orderly manner. In May, direct investment maintained a small net inflow. Two-way investment in securities was generally stable, posting a net increase in foreign holdings of domestic stocks and bonds of US$23.7 billion, equivalent to the average level from January to April. Domestic market entities purchased a net 36.6 billion yuan of Hong Kong stocks under the Hong Kong Stock Connect program. At present, there are still many unstable and uncertain factors in the external environment. The COVID-19 pandemic continues to spread, the world economic recovery remains uneven, pressure on major developed economies to adjust monetary policies is mounting, and asset prices in the international financial market remain high. However, China’s economy is stable and improving, the balance of payments is stable, and the foreign exchange market is more mature and rational. In general, China’s foreign exchange market is expected to remain stable, and two-way fluctuations of the renminbi exchange rate will become normal. 2021-06-18/en/2021/0618/1848.html
-
Q: The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has just released the latest data on China’s foreign exchange reserves. Could you explain the causes of changes in foreign exchange reserves for June 2021? What will be the future trends? A: By the end of June 2021, China’s foreign exchange reserves recorded US$3.214 trillion, down by US$7.8 billion or 0.24% month on month. In June, China’s foreign exchange market operated smoothly, and market transactions remained rational. In global financial markets, the US dollar index has fluctuated upward, and the financial asset prices of major countries have generally risen due to the development in COVID-19 vaccine and the expectation of monetary and fiscal policies of major countries. Under the combined effect of foreign exchange rate conversion and asset price changes, China’s foreign exchange reserves dropped in this month. Looking ahead, the rest of the world still grapples with COVID-19, and the global economic situation and the international financial market still face many risk factors. However, China’s economic performance has been strengthened and improved, and the internal driving force has been gradually strengthened, which will help keep foreign exchange reserves stable. 2021-07-07/en/2021/0707/1851.html
-
2021年以来,绵阳市中心支局着力提升贸易便利化水平,落实试点银行和试点企业,组织试点银行—中国银行绵阳分行建立完善内控制度、制定专项管理办法和操作规程,并深入试点企业—绵阳利尔化学公司了解业务需求、开展政策传导,积极推动贸易外汇收支便利化试点业务在辖内正式落地实施。截至目前,试点银行通过优化单证审核、简化业务手续等方式为试点企业累计办理贸易外汇收支便利化业务187笔、金额约5400万美元。 2021-08-10/sichuan/2021/0810/1663.html
-
日前,国家外汇管理局公布了2021年二季度及上半年国际收支平衡表初步数据。国家外汇管理局副局长、新闻发言人王春英就相关问题回答了记者提问。 问:2021年上半年我国国际收支状况有何特点? 答:国际收支平衡表初步数据显示,2021年上半年,我国国际收支保持基本平衡格局。其中,经常账户顺差1222亿美元,与国内生产总值(GDP)之比为1.5%,继续处于合理区间;直接投资呈现净流入。 一是货物贸易顺差同比增长。2021年上半年,国际收支口径的货物贸易顺差2306亿美元,同比增长35%。其中,货物贸易出口14536亿美元,同比增长36%,体现了国内生产能力提升,以及外部需求回暖等因素的共同影响;进口12229亿美元,同比增长37%,主要是内需恢复和国际大宗商品价格保持高位。 二是服务贸易逆差同比收窄。2021年上半年,服务贸易逆差438亿美元,同比下降43%。旅行、知识产权使用费和运输是主要的逆差项目。其中,旅行逆差444亿美元,同比下降28%,主要是跨境旅游和留学仍然受到境外疫情蔓延的抑制;知识产权使用费逆差156亿美元,同比增长21%,知识产权使用费收入和支出均有所增长,反映了我国在知识产权领域扩大国际合作,实现互利共赢的成果;运输逆差75亿美元,同比下降61%,主要是运输服务收入增速快于支出。 三是直接投资延续较高顺差。2021年上半年,直接投资净流入1237亿美元,主要是来华直接投资净流入1796亿美元,其中一、二季度分别净流入976亿美元和820亿美元,均保持在较高水平;我国对外直接投资净流出559亿美元,显示企业对外直接投资平稳有序。 当前,我国加快构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局,内外部经济均衡发展基础更加牢固,为我国经常账户的平稳运行和基本平衡打下坚实基础,有利于国际收支延续基本平衡格局。 2021-08-10/shenzhen/2021/0810/927.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) recently released the external debt data at the end of March 2021. Wang Chunying, SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson, answered media questions on relevant issues. Q: What is the situation of China’s external debt in the first quarter of 2021? A: The scale of China’s external debt has increased steadily in the first quarter of 2021. As of the end of March 2021, China recorded US$2.5266 trillion in outstanding external debt denominated in both domestic and foreign currencies, an increase of US$125.8 billion or 5% compared with the end of 2020. The growth of external debt was mainly driven by the increase of foreign investors’ holdings of domestic renminbi bonds. The structure of external debt was further optimized. With respect to currency structures, the outstanding external debt in domestic currency accounted for 43%, up by 1 percent compared to the end of 2020. In terms of maturity structure, the outstanding medium-and long-term external debt accounted for 45%, the same as the end of 2020. Q: How do you see the current situation of China’s external debt? A: The improvement of China’s economy was the basis for the steady growth in the scale of its external debt. In the first quarter of 2021, China’s economy got off to a good start, with its GDP growing by 18.3% year on year and the steady operation of the balance of payments and foreign exchange market. These factors were the basis for the steady increase in the scale of external debt. In the first quarter of 2021, foreign investors continued to increase their holdings of renminbi bonds, reflecting the achievements of the opening of the domestic bond market and investors’ confidence in the prospects of China’s economic development. These foreign investors were mainly institutions, such as foreign central banks and sovereign wealth funds, which tend to allocate renminbi assets in the medium and long term and boast good investment stability. It is expected that the scale of external debt will maintain stability. At present, the global epidemic situation is still severe and the world economic recoveries are diverging. However, China’s economy has maintained a steady recovery, and the fundamentals of its long-term economic improvement have not changed. It is expected that the scale of external debt will remain stable in the future. SAFE will continue to serve the real economy and improve the liberalization and facilitation of cross-border trade,investment and financing. At the same time, SAFE will continue to improve the “macro-prudential and micro-regulatory” management framework for the foreign exchange market, actively encourage market players to adopt a “neutral concept of exchange rate risk”, and effectively prevent cross-border financing risks. 2021-06-25/en/2021/0625/1850.html
-
为进一步优化全辖个人外汇服务,切实提升市场主体的获得感和满意度,深入践行“我为群众办实事”主题实践活动,国家外汇管理局毕节市中心支局近期对辖内6家银行30个营业网点组织开展了个人外汇业务暗访巡检工作,被巡检银行网点数量占全市外汇指定银行总网点数的78%,。 2021-07-01/guizhou/2021/0701/669.html
-
积极推进“我为群众办实事”实践活动,进一步提升外汇便利化政策的社会知悉度,提高群众外汇政策便利化改革的获得感。6月份,沿河县外汇联络办结合自身工作实际,联合多家机构开展了多种形式的外汇知识宣传活动。 一是开展外汇知识进校园主题宣传活动。6月7日至6月8日高考期间,沿河县外汇联络办组织金融机构到沿河县高考考点沿河县民族中学外围设点,针对考生及其家长开展“送爱心”宣传活动,向学生及送考家长发放矿泉水、扇子和外汇知识宣传折页,同时现场通过案例短视频等方式,为其讲解现阶段金融基础知识。尤其是针对“准大学生”,宣传人员重点宣传了出国留学等相关的个人外汇便利化政策,提示了非法外汇活动的危害性,引导其树立合法用汇意识。 二是开展防范打击非法外汇交易宣传活动。6月15日,沿河县外汇联络办联合沿河县公安局、沿河县检察院及辖内银行保险行业等机构,开展“普及金融知识防范金融风险 守护好老百姓的‘钱袋子’”“远离非法外汇交易,自觉抵制网络炒汇”等主题宣传活动。现场宣传氛围浓烈,县公安局、检察院等一线法律岗位人员现场为来往群众进行了普法教育,以案说法,增强社会公众的守法意识;各金融机构针对社会公众尤其是中老年人群外汇常识匮乏、获取信息渠道少、对外汇业务了解少等现状,开展了金融防骗知识识宣传,并耐心为来往群众答疑解惑,以真实案例向群众讲解如何保护自身的合法权益。 三是开展线上平台外汇知识推送宣传活动。为扩大外汇知识宣传的普惠性,沿河县外汇联络办通过“沿河融媒体”“沿河在线”等线上媒体推送外汇知识。金融机构通过本机构微信公众号、微银行等进行外汇知识推送宣传,让辖内公众进一步了解外汇管理相关政策及基本常识。据统计,此次线上宣传网络访问量累计达3.8万余次。 通过内容丰富的线上宣传和积极认真的线下讲解,吸引了广大市场主体和群众的关注度,增强了社会公众对学习外汇知识的重视度,得到了社会公众的好评。 2021-06-22/guizhou/2021/0622/678.html
-
辖内某公司是一家主要从事锂电池正极材料前驱体研发、生产、加工及销售的上市企业。今年以来,全球新能源产业发展趋势明显加速,锂电池行业整体形势较好,受益于下游市场的旺盛需求,公司生产线处于满负荷生产状态。 为有效满足公司产能大幅释放对原材料的需求,帮助企业更好、更快发展。在铜仁市中心支局的指导下,中国银行铜仁分行于2021年4月23日为客户成功开立了1笔进口国际信用证,用于进口原材料镍豆。该业务为铜仁市首笔进口国际信用证开立,有效满足了企业国际结算和融资需求,拓展了辖内银行外汇业务承接范围,提升了国际业务服务水平。 2021-04-26/guizhou/2021/0426/675.html