-
2021-07-30http://www.gov.cn/xinwen/2021-07/29/content_5628307.htm
-
当前,我国已形成以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。近年来,受市场供求和国际金融市场变化等多重因素影响,人民币汇率有升有贬,双向波动弹性不断增强。在汇率双向波动逐渐常态化的环境下,如何做好汇率风险管理,对国际业务占比较大的企业财务绩效具有十分重要的影响。外汇局广东省分局在调研中发现,部分企业存在汇率“浮动恐惧”或者汇率投机等心理,在风险管理操作上则表现为汇率避险“裸奔”或“顺周期”行为。汇率避险“裸奔”是指有些企业风险管理较为被动,缺少科学有效的汇率风险管理手段;汇率避险“顺周期”则是指有些企业存在“赌博投机”心态,在资产负债管理方面存在过度“顺周期”财务运作,希望谋取汇率升贬值的收益,忽略承担的风险,缺乏“单边赌人民币升值或贬值,久赌必输”的认识。 2021年,为让辖内市场主体更好地适应汇率双向波动的常态,外汇局广东省分局将提升企业汇率风险管理水平作为今年的重点推进工作事项,加大汇率风险中性理念宣传,引导企业审慎安排资产负债货币结构,合理运用外汇衍生产品管理汇率风险,降低企业经营风险,为企业稳健经营提供有力支持。 一是以通俗易懂形式普及汇率避险知识。由于汇率风险管理专业性、理论性较强,外汇局广东省分局制作“企业汇率风险管理知多少”“汇率避险话你知”“一图读懂汇率套期保值”等短视频、长图新媒体宣传素材,通过图文结合,案例和理论结合等形式提高宣传的可理解性和吸引力。截至6月末,相关宣传阅读量近20万。 二是组织银行编写汇率避险产品业务手册,建立汇率避险产品库。全面梳理企业使用外汇避险产品的主要场景,产品特点和优势、办理流程和典型案例,帮助市场主体更好地运用汇率避险工具。相关资料以折页、手册等形式通过银行柜台网点向企业客户宣传,或通过银行公众号大力转发。 三是大力提升银行服务企业汇率风险管理水平。指导广东省银行外汇和跨境人民币业务展业自律机制开展“跨境政策促便利 中性管理稳企心”专题宣传活动,采用线上线下相结合的方式对79家成员银行及其企业客户进行培训,参加培训人数近万人。指导辖内具备人民币与外汇衍生品业务资格的银行共同组建了近200人的衍生品业务专家团队,以做好对银行基层网点、企业客户汇率风险管理的宣传和指导。 截至目前,上述汇率风险管理宣导工作已取得阶段性成效,广东辖内企业汇率风险意识明显增强,综合运用汇率避险工具的能力得到提升。据外汇局广东省分局数据,2021年上半年,银行对客外汇远期、期权累计签约额同比增长176%;广东企业套保比率24.01%,同比上升10.5个百分点。 下一步,外汇局广东省分局将继续做好汇率风险管理宣传和引导工作。支持符合条件的银行分支行备案外汇衍生产品业务资格,扩大衍生产品业务服务覆盖面。积极促进银企对接,与银行共同探讨通过减费让利、专项授信等方式解决中小企业套保难问题,让汇率避险工具惠及更多中小企业。 2021-07-30/guangdong/2021/0730/2086.html
-
附件:现行有效外汇管理主要法规目录(截至2021年6月30日) 2021-07-22/hubei/2021/0722/1631.html
-
7月16日,外汇局荆门市中心支局联合荆门市商务局举办外贸企业银企对接暨汇率风险管理培训会,全市50多家外贸企业代表参加了对接和培训,金融机构现场与12家企业签约,达成融资协议近15亿元。 会上,银行相关业务专家就近期人民币汇率走势、如何树立汇率风险管理中性理念及运用汇率风险管理产品等方面进行了专题宣讲,引导企业聚焦主业,树立风险中性理念,有效提升汇率风险管理水平。 2021-07-22/hubei/2021/0722/1632.html
-
7月26日上午,国家外汇管理局召开2021年下半年外汇管理工作电视会议,传达学习贯彻党中央、国务院关于经济金融工作的重要部署,总结上半年工作,分析国内外经济金融和外汇形势,研究部署下半年重点工作。国家外汇管理局党组书记、局长潘功胜作工作报告。国家外汇管理局党组成员,总会计师出席会议。 会议认为,2021年以来,外汇管理部门以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,认真贯彻落实党中央、国务院决策部署,扎实做好“六稳”“六保”工作,持续推进外汇领域改革开放,有效维护外汇市场基本稳定和国家经济金融安全,为庆祝建党100周年营造了良好的外汇市场环境。一是推动党的建设高质量发展。深入学习贯彻习近平总书记在党史学习教育动员大会上的重要讲话精神,扎实开展党史学习教育,深入推进“我为群众办实事”实践活动。开展庆祝建党100周年系列活动。以党的政治建设为统领,持之以恒正风肃纪。二是进一步深化外汇领域改革开放,促进跨境贸易投资便利化。推进贸易外汇收支便利化试点,提升个人用汇便利化水平,支持贸易新业态健康发展,开展跨国公司本外币一体化资金池业务试点,丰富跨境金融区块链服务平台应用场景。三是防范跨境资本流动风险取得积极成效。加强宏观审慎管理和预期管理,引导企业树立“汇率风险中性”理念。严厉打击外汇领域违法违规行为,维护外汇市场健康秩序。四是不断完善外汇储备经营管理。外汇储备规模稳定在3.2万亿美元左右。 会议强调,2021年下半年,外汇管理部门要继续立足新发展阶段、贯彻新发展理念、构建新发展格局,更好统筹发展与安全,不断改革完善与更高水平开放型经济新体制相适应的外汇管理体制机制,推进外汇管理事业高质量发展。 会议部署了2021年下半年外汇管理重点工作。一是推动全面从严治党向纵深发展。认真学习贯彻习近平总书记在庆祝中国共产党成立100周年大会上的重要讲话精神,把党史学习教育同外汇管理中心工作紧密结合起来,落实好“我为群众办实事”任务清单。加强党风廉政建设,严格干部监督管理,建设忠诚干净担当的高素质专业化外汇管理干部队伍。二是坚定不移推动外汇领域改革开放。落实好各项已出台的便利化政策,进一步扩大贸易外汇收支便利化、私募股权投资基金跨境投资、跨国公司本外币一体化资金池等便利化试点范围。积极支持外贸新业态新模式发展,持续推进个人外汇业务便利化。支持区域开放创新。三是完善外汇市场“宏观审慎+微观监管”两位一体管理框架。以加强宏观审慎为核心改善跨境资本流动管理,以转变监管方式为核心完善外汇市场微观监管。探索建立以事前尽调、事中监测、事后抽查,实质审核和尽职免责为主的真实性审核管理机制。严厉打击地下钱庄、跨境赌博等外汇领域违法违规活动。四是深化“放管服”改革。持续精简行政许可事项,规范行政许可事项办理,推动更多外汇业务“网上办”,提高“互联网+政务服务”水平。五是提升外汇储备经营管理能力,推进科技化的运营管理能力建设,保障外汇储备安全、流动和保值增值。六是夯实外汇管理基础性工作。围绕“十四五”外汇管理改革规划、《外汇管理条例》修订等加强研究,建设高水平的国际收支统计体系,推进“数字外管”和“安全外管”建设。 国家外汇管理局各部门、各企事业单位处级以上干部在主会场参加会议。中央纪委国家监委驻人民银行纪检监察组、审计署金融审计一局、人民银行有关司局负责同志受邀参加会议。各分局(外汇管理部)在各地分会场参加会议。(完) 2021-07-28/jilin/2021/0728/1477.html
-
国家外汇管理局统计数据显示,2021年6月,银行结汇15188亿元人民币,售汇13775亿元人民币,结售汇顺差1413亿元人民币。2021年1-6月,银行累计结汇78281亿元人民币,累计售汇69522亿元人民币,累计结售汇顺差8760亿元人民币。 按美元计值,2021年6月,银行结汇2365亿美元,售汇2145亿美元,结售汇顺差220亿美元。2021年1-6月,银行累计结汇12101亿美元,累计售汇10745亿美元,累计结售汇顺差1356亿美元。 2021年6月,银行代客涉外收入35506亿元人民币,对外付款33458亿元人民币,涉外收付款顺差2047亿元人民币。2021年1-6月,银行代客累计涉外收入183870亿元人民币,累计对外付款171642亿元人民币,累计涉外收付款顺差12228亿元人民币。 按美元计值,2021年6月,银行代客涉外收入5528亿美元,对外付款5209亿美元,涉外收付款顺差319亿美元。2021年1-6月,银行代客累计涉外收入28419亿美元,累计对外付款26529亿美元,累计涉外收付款顺差1890亿美元。 附:名词解释和相关说明 国际收支是指我国居民与非居民间发生的一切经济交易。 银行结售汇是指银行为客户及其自身办理的结汇和售汇业务,包括远期结售汇履约和期权行权数据,不包括银行间外汇市场交易数据。银行结售汇统计时点为人民币与外汇兑换行为发生时。其中,结汇是指外汇所有者将外汇卖给外汇指定银行,售汇是指外汇指定银行将外汇卖给外汇使用者。结售汇差额是结汇与售汇的轧差数。 远期结售汇签约是指银行与客户协商签订远期结汇(售汇)合同,约定将来办理结汇(售汇)的外汇币种、金额、汇率和期限;到期外汇收入(支出)发生时,即按照远期结汇(售汇)合同订明的币种、金额、汇率办理结汇(售汇)。 远期结售汇平仓是指客户因真实需求背景发生变更、无法履行资金交割义务,对原交易反向平盘,了结部分或全部远期头寸的行为。 远期结售汇展期是指客户因真实需求背景发生变更,调整原交易交割时间的行为。 本期末远期结售汇累计未到期额是指银行与客户签订的远期结汇和售汇合同在本期末仍未到期的余额;差额是指未到期远期结汇和售汇余额之差。 未到期期权Delta净敞口是指银行对客户办理的期权业务在本期末累计未到期合约所隐含的即期汇率风险敞口。 银行代客涉外收付款是指境内非银行居民机构和个人(统称非银行部门)通过境内银行与非居民机构和个人之间发生的收付款,不包括现钞收付和银行自身涉外收付款。具体包括:非银行部门和非居民之间通过境内银行发生的跨境收付款(包括外汇和人民币),以及非银行部门和非居民之间通过境内银行发生的境内收付款(暂不包括境内居民个人与境内非居民个人之间发生的人民币收付款),统计时点为客户在境内银行办理涉外收付款时。其中,银行代客涉外收入是指非银行部门通过境内银行从非居民收入的款项,银行代客对外支出是指非银行部门通过境内银行向非居民支付的款项。 2021-07-27/jilin/2021/0727/1475.html
-
7月16日,外汇局荆门市中心支局联合荆门市商务局举办外贸企业银企对接暨汇率风险管理培训会,全市50多家外贸企业代表参加了对接和培训,金融机构现场与12家企业签约,达成融资协议近15亿元。 会上,银行相关业务专家就近期人民币汇率走势、如何树立汇率风险管理中性理念及运用汇率风险管理产品等方面进行了专题宣讲,引导企业聚焦主业,树立风险中性理念,有效提升汇率风险管理水平。 2021-07-22/hubei/2021/0722/1636.html
-
附件1:中国全口径外债情况表(2014年12月末以来) 2021-07-30/jiangxi/2021/0730/1725.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has released the preliminary data on the balance of payments for the first quarter of 2021. Wang Chunying, SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson, answered media questions on relevant issues. Q: What are the characteristics of China’s balance of payments in the first quarter of 2021? A: The preliminary data shows that, in the first quarter of 2021, China’s balance of payments was basically balanced, with a current account surplus of US$75.1 billion, which was 2.0% of the GDP in the same period. China’s balance of payments remained within the reasonable range of equilibrium, with continuous net inflow of direct investment. First, trade in goods recorded a relatively high surplus. In the first quarter of 2021, the trade surplus in goods in terms of international payments registered US$118.7 billion. Since 2021, China’s foreign trade has maintained a recovery growth trend. The export of goods in terms of international payments amounted to US$694.2 billion, an increase of 49% year on year. Imports reached US$575.5 billion, up by 29% year on year. Second, trade deficit in services narrowed. In the first quarter of 2021, the trade deficit in services recorded US$22.3 billion, decreasing by 53% year on year. Travel was still the main deficit item, with a deficit of US$24.2 billion, down by 42% year on year. The main reason was that overseas study and tourism continued to shrink due to the impact of the pandemic. Third, direct investment maintained continuous net inflow. In the first quarter of 2021, the net inflow of direct investment reached US$70.5 billion, mainly due to the net influx of direct investment in China of US$93.1 billion, reaching a historical high. It reflected foreign investors’ confidence in China’s epidemic prevention and control as well as economic development prospects. The net outflow of China’s foreign direct investment was US$22.6 billion, and the foreign direct investment of enterprises was stable. At present, China is accelerating the construction of a new development pattern, focusing on promoting high-quality development, and constantly maintaining the highest standards of prevention and control of the pandemic. All the efforts will help keep the economic operation within a reasonable range and the basic balance of international payments. It is expected that China will continue to maintain a reasonable current account surplus in 2021. 2021-05-07/en/2021/0507/1844.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) recently released the data on foreign exchange settlement and sales by banks and international receipts and payments via banks for April 2021. Wang Chunying, SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson, answered media questions on relevant issues. Q: Could you brief us on the situation of China’s foreign exchange receipts and payments in April 2021? A: China saw a steady performance of its foreign exchange market in April. Major indicators showed that foreign exchange settlement and sales by banks were roughly the same, with a surplus of US$2.2 billion; while the import and export of goods maintained a certain surplus, the non-banking sector’s foreign-related receipts and payments registered a continuation of net inflow, with a surplus of US$16 billion. By the end of April, foreign exchange reserves stood at US$3.1982 trillion, up by 0.89% on a month-to-month basis, mainly due to the appreciation of non-US dollar currencies and rising asset prices. Two-way cross-border capital investments were rational and orderly. In terms of inflow channels, the receipt of foreign direct investment maintained steady growth, and the net increase in foreign holdings of domestic stocks and bonds was US$19.5 billion, a year-on-year increase of 3%. In terms of outflow channels, the net outflow scale of China’s outward foreign direct investment was basically the same as that of the same period last year. The net purchase of Hong Kong stocks by domestic entities under the “Hong Kong Stock Connect” amounted to US$5.7 billion with an orderly manner. At present, it is observed that uncertainties still exist in the development of the global epidemic and the recovery of the world economy is uneven. However, China’s economic performance has maintained a steady recovery, and new momentums of growth have continued to gain strength, which will provide a solid foundation for the balanced flow of cross-border capital and the basic balance of international payments. 2021-05-21/en/2021/0521/1845.html