-
国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局;各商业银行: 为贯彻落实党中央、国务院工作部署,全力配合做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作,国家外汇管理局就疫情防控期间建立外汇政策绿色通道有关事宜通知如下: 一、各外汇分支机构要启动应急处置机制,对于有关部门和地方政府所需的疫情防控物资进口,按照特事特办原则,指导辖内银行简化进口购付汇业务流程与材料,切实提高办理效率。 二、对于境内外因支援此次疫情汇入的外汇捐赠资金,银行可直接通过受赠单位已有的经常项目外汇结算账户,便捷办理资金入账和结汇手续。暂停实施需开立捐赠外汇账户的要求。 三、企业办理与疫情防控相关的资本项目收入结汇支付时,无需事前、逐笔提交单证材料,由银行加强对企业资金使用真实性的事后抽查。 四、疫情防控确有需要的,企业借用外债限额等可取消,并可通过“国家外汇管理局政务服务网上办理系统” (http://zwfw.safe.gov.cn/asone/)线上申请外债登记,便利企业开展跨境融资。 五、银行应当密切关注个人用汇需求,鼓励通过手机银行等线上渠道办理个人外汇业务。 六、与疫情防控有关的其他特殊外汇业务,银行可先行办理,并向所在地外汇局报备。 另外,《国家外汇管理局关于精简外汇账户的通知》(汇发〔2019〕29号)实施时间由2020年2月1日调整至3月2日,银行应于2020年2月28日20:00前按原有账户类型代码报送有关数据。2020年2月28日20:00至3月1日20:00期间,按照汇发〔2019〕29号文件要求完成有关准备工作。2020年3月2日起开始按照更新后的账户性质代码报送有关数据。 本通知自发布之日起实施。请国家外汇管理局各分局、外汇管理部尽快将本通知转发至辖内中心支局、支局和辖内银行;各商业银行尽快将本通知转发至分支机构。执行中如遇问题,请及时向国家外汇管理局反馈。 联系电话:010-68402416,68402365。 特此通知。 国家外汇管理局综合司 2020年1月27日 2020-02-03/hainan/2020/0203/1104.html
-
日前,国家外汇管理局公布了2019年三季度及前三季度国际收支平衡表正式数、2019年9月末国际投资头寸表。国家外汇管理局新闻发言人、总经济师王春英就相关问题回答了记者提问。 问:2019年前三季度我国国际收支状况有何特点? 答:从国际收支平衡表来看,2019年前三季度,我国经常账户呈现顺差,跨境资金呈现净流入,国际收支保持基本平衡。 一是经常账户呈现顺差。2019年前三季度,经常账户顺差1374亿美元,与同期国内生产总值之比为1.3%,处于合理的顺差区间。其中,国际收支口径的货物贸易顺差3399亿美元,同比增长33%;服务贸易逆差2018亿美元,下降12%。服务贸易项下,旅行、运输和知识产权使用费逆差分别下降8%、14%和10%。 二是非储备性质金融账户呈现顺差。2019年前三季度,非储备性质金融账户顺差205亿美元。直接投资净流入301亿美元,其中,我国对外直接投资695亿美元,外国来华直接投资995亿美元。证券投资净流入430亿美元,其中,我国对外证券投资632亿美元,外国来华证券投资1062亿美元。 总体来看,在复杂多变的外部环境下,我国经济稳中向好、长期向好的基本趋势没有改变,经济运行在合理区间,高水平对外开放持续推进,预计全年我国国际收支将呈现总体稳定、基本平衡的格局。 问:2019年9月末我国国际投资头寸状况如何? 答:从国际投资头寸表来看,2019年9月末,我国国际投资头寸状况保持稳健,对外净资产继续增加,储备资产规模仍位列全球第一。 一是对外金融资产总规模略有增加。2019年9月末,我国对外资产74681亿美元,较6月末增长0.3%。其中,对外直接投资资产19695亿美元,增长0.9%;对外证券投资资产5849亿美元,增长4.4%;对外其他投资资产17019亿美元,增长0.3%;储备资产32045亿美元,位列全球第一。 二是对外负债有所下降。2019年9月末,我国对外负债53119亿美元,较6月末下降1.9%,主要受汇率变动和价值重估的影响。其中,来华直接投资负债27773亿美元,下降2.0%;对外证券投资负债12208亿美元,下降3.4%;对外其他投资负债13025亿美元,下降0.7%。 2020-01-03/jilin/2020/0103/1007.html
-
近日,国家外汇管理局秦皇岛市中心支局组织召开“外汇交易汇率风险知识”专题讲座。 讲座中,详细介绍了金融市场主要衍生品工具及其应用实践,引导企业树立中性的财务理念,结合自身实际情况,有效规避汇率风险。 秦皇岛辖区中国银行及其分支机构主要负责人及业务人员、部分进出口企业业务负责人共50余人参加了培训。 2020-01-09/hebei/2020/0109/1554.html
-
近日,国家外汇管理局廊坊市中心支局赴梅花集团开展了调研帮扶活动。 在座谈会上,梅花集团企业财务人员介绍了企业的整体情况及业务办理中遇到的问题,外汇管理局相关业务人员进行了详细解答,并向企业宣解了自贸区和跨国公司跨境资金集中运营的最新政策。 廊坊市中心支局相关工作人员、梅花集团企业财务人员参加了此次会议。 2020-01-09/hebei/2020/0109/1553.html
-
国家外汇管理局统计数据显示,2019年11月,中国外汇市场(不含外币对市场,下同)总计成交16.08万亿元人民币(等值2.29万亿美元)。其中,银行对客户市场成交2.36万亿元人民币(等值3357亿美元),银行间市场成交13.73万亿元人民币(等值1.96万亿美元);即期市场累计成交6.96万亿元人民币(等值9923亿美元),衍生品市场累计成交9.12万亿元人民币(等值1.30万亿美元)。 2019年1-11月,中国外汇市场累计成交183.46万亿元人民币(等值26.68万亿美元)。(完) 2020-01-09/hebei/2020/0109/1550.html
-
为贯彻落实国务院关于在自由贸易试验区开展“证照分离”改革全覆盖试点工作的部署要求,优化营商环境,激发市场活力,日前,国家外汇管理局发布《国家外汇管理局关于在自由贸易试验区试点取消部分外汇管理行政许可申请材料的通知》(汇发〔2019〕37号,以下简称《通知》)。 《通知》在全国各自由贸易试验区试点取消4项外汇管理行政许可申请材料,涉及银行、农村信用社结售汇业务市场准入、退出,进口单位名录登记,出口单位名录登记,保险、证券公司等非银行金融机构外汇业务市场准入、退出等外汇管理行政许可事项,切实提高许可效率,降低市场主体办事成本。 国家外汇管理局将认真贯彻落实“放管服”和“证照分离”改革要求,进一步支持自由贸易试验区建设,及时总结评估试点情况,完善外汇管理政策措施,持续提升贸易投资自由化便利化水平,更好服务实体经济。(完) 2020-01-09/hebei/2020/0109/1551.html
-
总量核查指标主要包括:总量差额、总量差额率、资金货物比、贸易信贷报告余额比,以及资金货物规模和贸易信贷报告余额。 2020-01-09/hebei/2020/0109/1555.html
-
2019年11月,我国国际收支口径的国际货物和服务贸易收入16510亿元,支出14906亿元,顺差1604亿元。其中,货物贸易收入15117亿元,支出12224亿元,顺差2893亿元;服务贸易收入1393亿元,支出2682亿元,逆差1289亿元。 按美元计值,2019年11月,我国国际收支口径的国际货物和服务贸易收入2353亿美元,支出2124亿美元,顺差228亿美元。其中,货物贸易收入2154亿美元,支出1742亿美元,顺差412亿美元;服务贸易收入199亿美元,支出382亿美元,逆差184亿美元。(完) 中国国际货物和服务贸易(国际收支口径) 2019年11月 项目 按人民币计值 (亿元) 按美元计值 (亿美元) 货物和服务贸易差额 贷方 借方 1,604 228 16,510 2353 -14,906 -2124 1.货物贸易差额 贷方 借方 2,893 412 15,117 2154 -12,224 -1742 2.服务贸易差额 -1,289 -184 贷方 1,393 199 借方 -2,682 -382 2.1加工服务差额 77 11 贷方 80 11 借方 -3 0 2.2维护和维修服务差额 23 3 贷方 42 6 借方 -19 -3 2.3运输差额 -350 -50 贷方 285 41 借方 -635 -90 2.4旅行差额 -992 -141 贷方 228 33 借方 -1,221 -174 2.5建设差额 21 3 贷方 78 11 借方 -56 -8 2.6保险和养老金服务差额 -38 -5 贷方 32 5 借方 -69 -10 2.7金融服务差额 6 1 贷方 20 3 借方 -13 -2 2.8知识产权使用费差额 -143 -20 贷方 35 5 借方 -178 -25 2.9电信、计算机和信息服务差额 34 5 贷方 187 27 借方 -153 -22 2.10其他商业服务差额 96 14 贷方 394 56 借方 -298 -42 2.11个人、文化和娱乐服务差额 -21 -3 贷方 4 1 借方 -25 -4 2.12别处未提及的政府服务差额 -3 0 贷方 8 1 借方 -11 -2 注: 1. 本表所称货物和服务贸易与国际收支平衡表中的货物和服务口径一致,是指居民与非居民之间发生的交易。月度数据为初步数据,可能与国际收支平衡表中的季度数据不一致。 2. 国际货物和服务贸易数据按美元编制,当月人民币计值数据由美元数据按月均人民币对美元中间价折算得到。 3. 本表计数采用四舍五入原则。 指标解释: 货物和服务贸易:是指居民与非居民之间发生的货物贸易和服务贸易交易,与国际收支平衡表的口径相同。 1.货物贸易: 指经济所有权在我国居民与非居民之间发生转移的货物交易。贷方记录货物出口,借方记录货物进口。货物账户数据主要来源于海关进出口统计,但与海关统计存在以下主要区别:一是国际收支中的货物只记录所有权发生了转移的货物(如一般贸易、进料加工贸易等贸易方式的货物),所有权未发生转移的货物(如来料加工或出料加工贸易)不纳入货物统计,而纳入服务贸易统计;二是计价方面,国际收支统计要求进出口货值均按离岸价格记录,海关出口货值为离岸价格,但进口货值为到岸价格,因此国际收支统计从海关进口货值中调出国际运保费支出,并纳入服务贸易统计;三是补充了海关未统计的转手买卖下的货物净出口数据。 2.服务贸易:包括加工服务,维护和维修服务,运输,旅行,建设,保险和养老金服务,金融服务,知识产权使用费,电信、计算机和信息服务,其他商业服务,个人、文化和娱乐服务以及别处未提及的政府服务。贷方记录提供的服务,借方记录接受的服务。 2.1加工服务:又称“对他人拥有的实物投入的制造服务”,指货物的所有权没有在所有者和加工方之间发生转移,加工方仅提供加工、装配、包装等服务,并从货物所有者处收取加工服务费用。贷方记录我国居民为非居民拥有的实物提供的加工服务。借方记录我国居民接受非居民的加工服务。 2.2维护和维修服务:指居民或非居民向对方所拥有的货物和设备(如船舶、飞机及其他运输工具)提供的维修和保养工作。贷方记录我国居民向非居民提供的维护和维修服务。借方记录我国居民接受的非居民维护和维修服务。 2.3运输:指将人和物体从一地点运送至另一地点的过程以及相关辅助和附属服务,以及邮政和邮递服务。贷方记录居民向非居民提供的国际运输、邮政快递等服务。借方记录居民接受的非居民国际运输、邮政快递等服务。 2.4旅行:指旅行者在其作为非居民的经济体旅行期间消费的物品和购买的服务。贷方记录我国居民向在我国境内停留不足一年的非居民以及停留期限不限的非居民留学人员和就医人员提供的货物和服务。借方记录我国居民境外旅行、留学或就医期间购买的非居民货物和服务。 2.5建设服务:指建筑形式的固定资产的建立、翻修、维修或扩建,工程性质的土地改良、道路、桥梁和水坝等工程建筑,相关的安装、组装、油漆、管道施工、拆迁和工程管理等,以及场地准备、测量和爆破等专项服务。贷方记录我国居民在经济领土之外提供的建设服务。借方记录我国居民在我国经济领土内接受的非居民建设服务。 2.6保险和养老金服务:指各种保险服务,以及同保险交易有关的代理商的佣金。贷方记录我国居民向非居民提供的人寿保险和年金、非人寿保险、再保险、标准化担保服务以及相关辅助服务。借方记录我国居民接受非居民的人寿保险和年金、非人寿保险、再保险、标准化担保服务以及相关辅助服务。 2.7金融服务:指金融中介和辅助服务,但不包括保险和养老金服务项目所涉及的服务。贷方记录我国居民向非居民提供的金融中介和辅助服务。借方记录我国居民接受非居民的金融中介和辅助服务。 2.8知识产权使用费:指居民和非居民之间经许可使用无形的、非生产/非金融资产和专有权以及经特许安排使用已问世的原作或原型的行为。贷方记录我国居民向非居民提供的知识产权相关服务。借方记录我国居民使用的非居民知识产权服务。 2.9电信、计算机和信息服务:指居民和非居民之间的通信服务以及与计算机数据和新闻有关的服务交易,但不包括以电话、计算机和互联网为媒介交付的商业服务。贷方记录本国居民向非居民提供的电信服务、计算机服务和信息服务。借方记录本国居民接受非居民提供的电信服务、计算机服务和信息服务。 2.10其他商业服务: 指居民和非居民之间其他类型的服务,包括研发服务,专业和管理咨询服务,技术、贸易相关等服务。贷方记录我国居民向非居民提供的其他商业服务。借方记录我国居民接受的非居民其他商业服务。 2.11个人、文化娱乐服务: 指居民和非居民之间与个人、文化和娱乐有关的服务交易,包括视听和相关服务(电影、收音机、电视节目和音乐录制品),其他个人、文化娱乐服务(健康、教育等)。贷方记录我国居民向非居民提供的相关服务。借方记录我国居民接受的非居民相关服务。 2.12别处未提及的政府服务:指在其他货物和服务类别中未包括的政府和国际组织提供和购买的各项货物和服务。贷方记录我国居民向非居民提供的别处未涵盖的货物和服务。借方记录我国居民向非居民购买的别处未涵盖的货物和服务。 2020-01-10/neimenggu/2019/1227/673.html
-
The State Administration of Foreign Exchange has recently released data on banks' foreign exchange sales and settlements and banks' foreign-related receipts and payments for customers for November 2019. SAFE Press Spokesperson and Chief Economist Wang Chunying answered media questions on foreign exchange receipts and payments for the month. Q: Could you brief us on China's foreign exchange receipts and payments for November 2019? A: Banks' foreign exchange sales and settlements and foreign-related receipts and payments remained stable in the month, indicating a continued equilibrium in the foreign exchange market. First, banks' foreign exchange sales and settlements stayed stable at large. Although a deficit of USD 5.6 billion was recorded in banks' foreign exchange sales and settlements in the month, which was consistent with the monthly average in the year to date, yet with other supply and demand factors considered, including forward foreign exchange sales and settlements and options, China's foreign exchange market remained in an equilibrium. Second, banks' foreign-related receipts for customers were basically offset by their foreign-related payments for customers. Also in the month the non-banking sectors including enterprises and individuals registered a deficit of USD 500 million in foreign-related receipts and payments. Market players' desire to settle foreign exchange was strengthened and cross-border capital flows through major channels were further stabilized. In the month, the foreign exchange settlement ratio, a measure of customers' desire to settle foreign exchange, or the ratio of customers' sales of foreign exchange to banks to their foreign-related foreign exchange receipts, hit 63%, up by 3 percentage points year on year; the foreign exchange sales ratio, a measure of customers' desire to purchase foreign exchange, or the ratio of customers' purchases of foreign exchange from banks to their foreign-related foreign exchange payments, was 67%, flat with the same period last year. As far as major channels of cross-border capital flows are concerned, foreign exchange supply and demand were more stable. Also in the month, cross-border receipts and payments under trade in goods represented a surplus of USD 6.9 billion, vs. a deficit of USD 700 million for the same period last year; the surplus in foreign exchange sales and settlements under trade in goods grew 2.1 times year on year; net foreign exchange settlements for direct investment grew remarkably; but individuals' net purchases of foreign exchange went down by 16% year on year. Currently, China's economic fundamentals are stable and sound, and will remain sound over the long term. Guided by the new development philosophy, we will pursue supply-side structural reform as our main task and work for high-quality development, fueled by reform and opening up. We will endeavor to keep major economic indicators within an appropriate range, and promote all-round opening up to solidify the foundation for stable operations of China's foreign exchange markets. Further, China-US Phase-1 trade talks have achieved progress, which will be favorable for the benign economic and trade growth across the world and provide a more stable external environment for the operations of China's foreign exchange market. 2019-12-20/en/2019/1220/1618.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released the data on external debt as at the end of September 2019. The SAFE spokesperson and Chief Economist Wang Chunying answered media questions on China’s recent external debt situations. Q: Could you brief us on China's external debt for the third quarter of 2019? A: China's external debt increased in the third quarter of 2019. As at the end of September, the full-scale outstanding external debt (including domestic and foreign currencies) hit USD 2.0325 trillion, up by USD 34.5 billion or 1.7% quarter on quarter. The external debt structure was further optimized. The domestic currency denominated and mid and long-term external debt increased steadily. By the end of September 2019, the external debt denominated in domestic currency accounted for 34% of the full-scale outstanding external debt, and mid and long-term external debt claimed 41%, up by 3 and 6 percentage points from the end of 2017 respectively. Driven by the increase in domestic currency denominated and mid and long-term external debt, especially debt securities as risk-sharing capital inflows, the external debt structure maintained stability. The external debt risk indicators remained robust. As far as the annual debt is concerned, China was ranked No. 13 worldwide by outstanding external debt as at the end of 2018. In comparison, those of the US, the UK and Japan were 10, 4, and 2 times as much as ours, respectively. As at the end of 2018, the external debt ratio was 14% (i.e., the ratio of the outstanding external debt to GDP, vs. internationally accepted safe level of 20%), the debt ratio was 74% (i.e., the ratio of outstanding external debt to export revenue, vs. internationally accepted safe level of 100%), and the debt servicing ratio was 5.5% (i.e., the ratio of payments of principal and interest on external debt to export revenue, vs. internationally accepted safe level of 20%), and the ratio of short-term external debt to foreign exchange reserves was 41% (vs. internationally accepted safe level of 100%). These indicators are expected to remain little changed within the internationally accepted ranges by the end of 2019, staying well below the overall levels of advanced and emerging economies. In the year to date, facing the much intensified risks in and outside China, China, however, has continued to witness sound economic fundamentals, which will remain sound over the long term, with the balance of payments in a basic equilibrium and external debt structure further optimized. Going forward, the SAFE will deepen reform and opening up further in foreign exchange administration and refine the two-faceted administration framework of "macro prudence + micro regulation" for the foreign exchange market to guard against risks arising from cross-border capital flows and safeguard China's economic and financial security. 2019-12-27/en/2019/1227/1619.html