-
为促进外贸提质增效,培育贸易竞争新优势,7月24日下午,福建省商务厅、福建信保协同德化县工业信息化和商务局、外汇管理局德化县支局及建设银行德化支行联合举办“小微企业金融服务政策联合宣讲会”,200多位企业代表到场参加活动。 德化县支局就《国家外汇管理局关于支持贸易新业态发展的通知》从跨境电商、市场采购贸易及外贸综合服务三个方面进行详细解读,并对今年以来外汇局出台的便利化政策进行梳理。会后企业普遍反映政策解读内容丰富,答疑解惑针对性强,有效帮助企业进一步了解相关政策,助推贸易新业态高质量发展。 2020-07-28/fujian/2020/0728/1228.html
-
罗源县支局坚决贯彻全面落实稳企业保就业任务,勤指导、勤督促、勤服务,实现汇、银、企“三通”,为实体经济发展提供精准外汇服务,推动“金融支持稳企业保就业”工作。 勤指导,实现“汇银通”。畅通外汇政策宣传渠道,加强对银行的政策解读和业务指导,推进落实各项外汇管理便利化政策,为稳企业保就业营造良好政策环境,确保政策红利惠及涉外企业,大力支持外向型实体经济发展。 勤督促,实现“银企通”。督促辖内外汇银行发挥一线窗口优势,摸清企业融资需求,精准对接企业的融资、结算、避险等多元外汇金融服务需求,帮助企业抓住有利窗口时间,缓解融资难、融资贵问题,助力企业克难渡艰。 勤服务,实现“汇企通”。定期监测系统,跟踪、掌握辖区经贸发展状况,行业发展面临的困难,企业外汇金融服务需求。采取微信、邮件、电话等方式,继续对涉外企业开展远程业务操作指导,宣讲近期外汇便利化政策。建立良性外汇政策传导机制,指导企业树立风险中性理念,规避汇率风险。 2020-07-24/fujian/2020/0724/1226.html
-
自2019年7月获准跨境金融区块链服务平台试点工作以来,泉州市中心支局精深谋划布局,深入推动区块链服务平台试点“扩面增量”,精准对接中小企业、外贸新业态、外贸核心企业融资需求,以金融科技赋能金融服务,助力纾解中小微出口企业融资难题,为做好“六稳”“六保”工作贡献外汇金融力量。试点一年来,泉州市已实现中资外汇指定银行区块链服务平台试点全覆盖,11家银行运用平台为54家企业办理735笔出口应收账款融资业务,放款金额折合1.89亿美元,其中:疫情发生来,共为36家企业办理出口贸易融资业务315笔,金额折合0.8亿美元。 2020-07-27/fujian/2020/0727/1227.html
-
近日,福鼎市支局联合福鼎市公安局签署《警银协作备忘录》,建立警银协作新机制,形成打击地下钱庄、网络及跨境赌博所涉外汇汇兑业务等金融违法犯罪的合力,以维护辖内外汇市场健康良好秩序。一是整合资源,信息共享。实现警银之间信息交流零距离,警银协作零障碍,紧急情况零延时。二是发挥各自优势,增强宣传效果。共同协调金融机构、社区民警建立宣传协作示范区,联合开展打击网络及跨境赌博等金融违法犯罪宣传活动,切实提升辖区群众风险防范意识。 2020-07-23/fujian/2020/0723/1225.html
-
8月12日上午,国家外汇管理局浙江省分局召开2020年下半年全省外汇管理工作电视会议,学习贯彻总局下半年工作会议精神,总结今年以来的主要工作,研究部署下阶段重点工作任务。浙江省分局各处副处级以上干部和省内各分支局科长以上干部参会。 殷兴山局长指出,今年以来,面对前所未有的新冠肺炎疫情冲击和复杂形势,全省外汇局系统以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,紧紧围绕总行、总局决策部署,抓“六稳”、促“六保”,统筹金融支持疫情防控和经济社会发展,着力优化外汇市场营商环境,提升贸易投资便利化水平,防范跨境资金流动风险,切实服务经济社会发展大局,取得积极成效。打击地下钱庄等工作获潘功胜局长批示肯定,疫情防控工作多次被省部级以上媒体报道,浙江省政府领导表扬我分局支持疫情防控“服务务实,接地气”。 殷兴山局长对下半年浙江外汇管理工作提出四点要求:一是聚焦聚力外汇金融服务。提升“优化外汇金融服务”系列活动成效,发挥好“身在一线、紧贴市场”的优势,主动深入听取市场主体意见诉求,多渠道、多角度强化外汇政策预期引导。引导企业完善汇率风险管理,提高企业汇率避险参与度。针对当前外贸企业面临的较大困难和不确定性,要运用好省“订单+清单”监测系统,督促金融机构对有订单、有市场、有信用企业“有单即贷、应贷尽贷”,支持企业保订单、稳外贸、拓市场,本外币协同助力稳外贸稳外资。二是聚焦聚力贸易投资便利化。认真落实总局近日下发的《优化营商环境实施细则》,以包容审慎的态度对待新业态、新产品和新业务模式,促进各项便利化政策落地见效,统筹做好改革开放和风险防范两篇文章。做实和拓宽跨境电商跨境人民币和收结汇业务试点。拓展跨境金融区块链服务平台,挖掘潜能,提高企业贸易融资效率。扩大贸易便利化试点覆盖面,分类施策支持跨境电商等贸易新业态发展。深入推进资本项目收入支付便利化扩面增效,探索运用区块链、人工智能等手段,全面落实宏观审慎调节参数调整等跨境融资新政,完善跨国公司跨境资金集中运营管理,便利企业跨境投融资。三是聚焦聚力跨境资金风险防范。持续做好外汇市场形势动态监测,加强国际收支风险研判,加大对跨境资金流动的结构性分析。发挥外汇金融科技力量,提升非现场监测水平,建立针对重点国别、地区、行业、商品和主体的常态化监测机制。密切关注疫情背景下我省进出口、直接投资、产业转移、产业链重组和贸易新业态等方面的新趋势、新变化,及时提示风险。严厉打击外汇领域虚假欺骗性交易,提升非现场线索发现能力,探索建立实用性强的新指标、新模型。不断提高外汇行政处罚规范化水平,在过罚相当原则下,推进落实金融机构“双罚制”措施。四是聚焦聚力全面从严治党和模范机关建设。强化政治机关意识,把讲政治的要求进一步实化细化为“忠诚意识、政治机关意识”。以“模范机关”创建为重要抓手,将创建工作与基层外管局履职有机结合,推进党建与业务双融合双促进。层层压实责任,从严管人管作风,加强全方位日常监督管理,以严管体现厚爱。 2020-08-13/zhejiang/2020/0813/1238.html
-
《国家外汇管理局关于完善银行间债券市场境外机构投资者外汇风险管理有关问题的通知(征求意见稿)》(以下简称《通知》)于2019年11月14日至11月24日公开征求意见,共收到意见建议38条,绝大多数已采纳吸收。说明如下: 一、建议允许境内证券公司参与提供外汇对冲服务 采纳情况:已采纳。在《通知》发文中明确境外投资者可以“作为客户与境内金融机构直接交易。” 二、建议境外银行发行的产品进入银行间外汇市场交易 采纳情况:已采纳。因涉及具体操作细节问题,将在《通知》的后续政策问答中解释。 三、建议通过外汇掉期、货币掉期套保的,近端结售汇可以与结算代理行以外的境内银行办理 采纳情况:已采纳。因涉及具体操作细节问题,将在《通知》的后续政策问答中解释。 四、建议明确3家境内金融机构名单可由结算代理行统一向交易中心备案 采纳情况:已采纳。在《通知》发文中明确“境外投资者选择本通知第二条、第三条所列第一种渠道的,应与不超过3家境内金融机构交易,并自行或通过结算代理行将金融机构名单事先向外汇交易中心备案。” 五、建议细化外汇衍生品敞口的5个工作日调整要求 采纳情况:已采纳。在《通知》发文中明确“当债券投资发生变化而导致外汇风险敞口变化时,在五个工作日内或月后五个工作日内对相应持有的外汇衍生品敞口进行调整。” 六、建议明确主经纪的具体含义、协议版本和费用问题 采纳情况:已采纳。后续中国外汇交易中心将配套公布主经纪业务的具体操作规则。 七、建议明确境内银行是否承担实需审核责任及明确境外投资者实需承诺模板等问题 采纳情况:已采纳。因涉及具体操作细节问题,将在《通知》的后续政策问答中解释。 八、建议取消3家境内金融机构数量限制 采纳情况:未采纳。3家满足大多数投资者多家询价需要。 九、建议允许境外银行提供对冲服务并进入银行间外汇市场平盘 采纳情况:未采纳。涉及外汇市场对外开放问题,将统筹安排。 剩余意见主要是“债券通”外汇对冲、境外央行类机构债券投资外汇对冲、债券投资管理等问题,不直接涉及《通知》内容。 下一步,外汇局将做好《通知》发布实施及相关配套工作,便利境外投资者银行间债券市场外汇风险管理。 国家外汇管理局 2020年1月13日 2020-01-13/safe/2020/0113/15142.html
-
8月3日上午,国家外汇管理局浙江省分局殷兴山局长参加2020年下半年中国人民银行工作电视会议。 2020-08-05/zhejiang/2020/0805/1235.html
-
8月4日上午,国家外汇管理局浙江省分局殷兴山局长主持召开专题会议,国际收支处主要负责人参加。 2020-08-07/zhejiang/2020/0807/1236.html
-
2020-08-11http://www.gov.cn/xinwen/2020-08/11/content_5534151.htm
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released the preliminary data on the balance of payments for the second quarter and the first half of 2020. The SAFE deputy administrator and press spokesperson Wang Chunying answered media questions on relevant issues. Q: Could you brief us on the characteristics of the balance of payments for the first half of 2020? A: According to the preliminary data on the balance of payments, China registered a surplus of US$ 85.9 billion under the current account in the first half of 2020, which accounted for 1.3% of the GDP and continued to operate within the reasonable range. The direct investment recorded a net inflow, while the two-way capital flows remained active on the securities market. Firstly, the surplus in trade in goods increased year on year. In the first half of 2020, the surplus of trade in goods under balance of payments stood at US$ 184.4 billion, up by 2% year on year. Specifically, the surplus in trade in goods was US$ 23.1 billion in the first quarter, and US$ 161.3 billion in the second quarter, indicating that China’s economy has been steadily recovering, and the resumption of work and production has improved month on month. Secondly, the deficit in trade in services narrowed year on year. China registered a deficit in trade in services of US$ 76.5 billion in the first half of 2020, down by 41% year on year. Specifically, the deficit in travel was US$ 61.7 billion, down by 44% year on year, which was mainly attributed to sharp decline in outbound travel due to the pandemic. The deficit in transport was US$ 19.1 billion, down by 31% year on year, mainly due to a drop in the imports under trade in goods. Thirdly, direct investment continued to register a surplus, and the two-way capital flows on the securities market remained active. In the first half of 2020, China posted a surplus of US$ 18.7 billion under direct investment, of which, outbound direct investment (ODI) stood at US$ 47.2 billion, and foreign direct investment (FDI) was US$ 65.9 billion, both remaining basically stable. In the securities market, the net inflow of overseas investment in domestic securities exceeded US$ 60 billion in the second quarter, representing a historically high level and demonstrating strong attractiveness of renminbi-denominated assets. China’s investment in foreign securities also maintained a certain scale. Overall, China’s balance of payments remained in the balanced range in the first half of this year. At present, China has made great achievements in terms of both epidemic prevention and control and economic and social development. China has continued its efforts in optimizing economic structure and deepening its reform and opening-up, and such advantages in fundamentals provide favorable conditions for China to maintain equilibrium in balance of payments in the second half of the year. 2020-08-07/en/2020/0807/1738.html