-
2020年伊始,一场突如其来的新冠肺炎疫情肆虐中华大地。这次疫情是新中国成立以来我国遭遇的传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的一次重大突发公共卫生事件,也是百年来全球发生的最严重的传染病大流行。 新冠肺炎疫情发生后,党中央将疫情防控作为头等大事来抓。习近平亲自指挥、亲自部署,坚持把人民生命安全和身体健康放在第一位,提出坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策的总要求。从大年初一起,习近平先后主持召开14次中央政治局常委会会议、4次中央政治局会议以及多次党的重要会议,敏锐洞察、果敢决策,科学指引、沉着应对,周密部署武汉保卫战、湖北保卫战,因时因势制定重大战略策略,带领全党全军全国各族人民迅速打响疫情防控的人民战争、总体战、阻击战。 在党中央坚强领导下,中国人民风雨同舟、众志成城,发扬一方有难、八方支援精神,构筑起疫情防控的坚固防线。广大医务人员白衣为甲、逆行出征,54万名湖北省和武汉市医务人员同病毒短兵相接,346支国家医疗队、4万多名医务人员毅然奔赴前线;各行各业扛起责任,国有企业、公立医院勇挑重担,460多万个基层党组织冲锋陷阵,400多万名社区工作者日夜值守,各类民营企业、民办医院、慈善机构、养老院、福利院等积极出力,广大党员、干部带头拼搏,人民解放军指战员、武警部队官兵、公安民警奋勇当先,广大科研人员奋力攻关,数百万快递员冒疫奔忙,180万名环卫工人起早贪黑,新闻工作者深入一线,千千万万志愿者和普通人默默奉献。经过艰苦卓绝的努力,我国用1个多月的时间初步遏制疫情蔓延势头,用2个月左右的时间将本土每日新增病例控制在个位数以内,用3个月左右的时间取得武汉保卫战、湖北保卫战的决定性成果,进而又接连打了几场局部地区聚集性疫情歼灭战,疫情防控取得重大战略成果。 党中央及时将全国总体防控策略调整为“外防输入、内防反弹”,推动防控工作由应急性超常规防控向常态化防控转变。我国第一时间研发出核酸检测试剂盒,疫苗研发总体处于世界领先地位,分批为全民免费接种。在自身面临巨大抗疫压力情况下,我国始终秉持人类命运共同体理念,积极开展抗疫国际和地区合作,倡导构建人类卫生健康共同体。 针对疫情带来的冲击,党中央统筹推进疫情防控和经济社会发展,加大宏观政策应对力度。2020年2月23日,统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议召开,习近平在会上指出,要用全面、辩证、长远的眼光看待我国发展,增强信心、坚定信心。要变压力为动力、善于化危为机,加大政策调节力度,把我国发展的巨大潜力和强大动能充分释放出来。3月6日,习近平在决战决胜脱贫攻坚座谈会上强调,统筹推进疫情防控和脱贫攻坚,以更大决心、更强力度推进脱贫攻坚,支持扶贫产业恢复生产,优先支持贫困劳动力务工就业,做好对因疫致贫返贫人口的帮扶。4月17日,中央政治局会议提出,在加大“六稳”工作力度的同时,全面落实“六保”任务。做好“六稳”工作、落实“六保”任务,稳住了经济基本盘,为渡过难关赢得了时间、创造了条件,为应对各种风险挑战提供了重要保证。党中央、国务院还制定一系列纾困惠企政策,出台多项强化就业优先、促进投资消费等措施,促进新业态发展,推动交通运输、餐饮商超、文化旅游等各行各业有序恢复。在一系列政策作用下,中国经济在全球率先复苏,成为2020年唯一实现正增长的世界主要经济体。 2020年9月8日,全国抗击新冠肺炎疫情表彰大会隆重举行。习近平为“共和国勋章”获得者钟南山,“人民英雄”国家荣誉称号获得者张伯礼、张定宇、陈薇,一一颁授勋章奖章。大会还表彰了全国抗击新冠肺炎疫情先进个人和先进集体、全国优秀共产党员和全国先进基层党组织。习近平在大会上深刻阐述生命至上、举国同心、舍生忘死、尊重科学、命运与共的伟大抗疫精神。习近平指出:“伟大抗疫精神,同中华民族长期形成的特质禀赋和文化基因一脉相承,是爱国主义、集体主义、社会主义精神的传承和发展,是中国精神的生动诠释,丰富了民族精神和时代精神的内涵。” 新冠肺炎疫情加速了世界格局演变,世界不稳定性不确定性明显增加。面对错综复杂的国际环境带来的新矛盾新挑战,面对我国社会主要矛盾变化带来的新特征新要求,党中央统筹中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,带领全党全国人民,以“踏平坎坷成大道,斗罢艰险又出发”的顽强意志,努力在危机中育先机、于变局中开新局,向着中华民族伟大复兴的目标继续前进。 2021-11-26/shanghai/2021/1126/1669.html
-
2017年10月,党的十九大明确,党在新时代的强军目标是建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队,并作出新的战略安排,强调确保到2020年基本实现机械化,信息化建设取得重大进展,战略能力有大的提升,力争到2035年基本实现国防和军队现代化,到本世纪中叶把人民军队全面建成世界一流军队。 2020年10月,党的十九届五中全会提出,加快国防和军队现代化,实现富国和强军相统一。贯彻习近平强军思想,贯彻新时代军事战略方针,坚持党对人民军队的绝对领导,坚持政治建军、改革强军、科技强军、人才强军、依法治军,加快机械化信息化智能化融合发展,全面加强练兵备战,提高捍卫国家主权、安全、发展利益的战略能力,确保2027年实现建军百年奋斗目标。 党的十九大把坚持党对人民军队的绝对领导上升为新时代坚持和发展中国特色社会主义的一条基本方略,把“中央军事委员会实行主席负责制”写入党章,使这一领导体制在党的根本大法中确立下来;把习近平强军思想郑重写入党章,确立习近平强军思想在国防和军队建设中的指导地位。2018年8月,中央军委党的建设会议召开,会后印发《关于加强新时代军队党的建设的决定》,就全面加强新时代军队党的领导和党的建设工作作出战略部署,进一步推进新时代政治建军。2019年1月,中央军委印发《关于全面从严加强部队管理的意见》。10月,党的十九届四中全会对贯彻军委主席负责制作出新的部署,贯彻军委主席负责制法治化规范化程序化运行进一步得到加强。同时,全会提出构建中国特色社会主义军事政策制度体系,全面推进国防和军队现代化,确保实现党在新时代的强军目标。11月,中央军委召开基层建设会议并印发《关于加强新时代军队基层建设的决定》,就全面锻造“三个过硬”基层立起基层建设新标准,有力确保了党对军队的绝对领导直达基层、直达官兵。2020年11月,中央政治局会议审议《军队政治工作条例》,要求全面深入贯彻军委主席负责制,确保绝对忠诚、绝对纯洁、绝对可靠。 强军兴军,人才是关键。2020年10月,中央军委印发《关于加快推进三位一体新型军事人才培养体系建设的决定》。全军积极适应新的形势任务要求,建强联合作战指挥人才、新型作战力量人才、高层次科技创新人才、高水平战略管理人才等各方面人才队伍,各类人才创造活力竞相迸发的局面初步形成。 强军兴军,归根到底要落实到提高军队战斗力这个根本上来,驰而不息推动全部心思向打仗聚焦,各项工作向打仗用劲,确保部队召之即来、来之能战、战之必胜。作为加强练兵备战的重要举措,自2018年1月军委首次统一组织全军开训动员起,习近平连续四年在新年之际向全军发布开训动员令,树立起大抓军事训练的鲜明导向。2020年11月,《中国人民解放军联合作战纲要(试行)》施行,成为新时代作战条令体系的顶层法规。同月,中央军委军事训练会议提出,加快构建新型军事训练体系,加快实现军事训练转型升级,全面提高训练水平和打赢能力。 站在新的历史起点上,面对国家安全环境的深刻变化,面对强国强军的时代要求,新时代国防和军队建设着眼于实现中国梦强军梦,坚持政治建军、改革强军、科技强军、人才强军、依法治军,强军兴军取得历史性成就,实现政治生态重塑、组织形态重塑、力量体系重塑、作风形象重塑。2020年11月,军队已基本实现机械化,信息化建设取得重大进展。人民军队在中国特色强军之路上迈出坚定步伐。 2021-11-26/shanghai/2021/1126/1668.html
-
日前,国家外汇管理局公布了2021年10月份银行结售汇和银行代客涉外收付款数据。国家外汇管理局副局长、新闻发言人王春英就2021年10月份外汇收支形势回答了记者提问。 问:2021年10月份我国外汇收支形势如何? 答:10月份我国外汇市场延续平稳运行态势。从主要指标表现看,一是银行结售汇顺差165亿美元,与三季度月均水平相当。二是非银行部门涉外收支顺差348亿美元,较9月份顺差规模提升,主要受国庆假期影响,部分企业贸易收汇集中在假期后进行。9月至10月非银行部门涉外收支月均顺差规模与二季度以来的月均水平相当,跨境资金流动总体保持基本稳定。三是截至10月末,外汇储备余额为32176亿美元,较9月末增长0.5%,主要受汇率折算和全球资产价格波动等因素影响。 外汇市场预期总体平稳。从外汇市场相关指标看,市场主体汇率预期总体平稳,并且保持“逢高结汇、逢低购汇”的理性交易模式。剔除国庆假期因素,9月至10月的月均结汇率(客户向银行卖出外汇与客户涉外外汇收入之比)为64%,较三季度月均水平下降3个百分点,说明市场主体结汇意愿稳中有降;9月至10月的月均售汇率(客户从银行买汇与客户涉外外汇支出之比)为62%,较三季度月均水平下降1个百分点,说明市场主体购汇意愿保持平稳。 主要渠道跨境资金流动合理有序。10月份,货物贸易和直接投资等实体经济相关的跨境资金保持一定规模净流入,体现了国内经济稳定恢复的支撑作用;非居民净增持境内债券和股票合计为115亿美元,与三季度月均水平相当。此外,跨境留学支出、直接投资利润汇出从季节性高峰回落并趋稳。 当前,新冠肺炎疫情仍在全球蔓延,世界经济复苏存在不确定性,部分发达经济体逐步退出量化宽松货币政策,外部环境更趋复杂严峻。但我国经济保持稳定恢复态势,发展韧性持续显现,国际收支延续基本平衡格局,将继续为外汇市场平稳运行提供支撑。 2021-11-26/shanghai/2021/1126/1666.html
-
国家外汇管理局统计数据显示,2021年10月,银行结汇11951亿元人民币,售汇10889亿元人民币,结售汇顺差1062亿元人民币。2021年1-10月,银行累计结汇132327亿元人民币,累计售汇119629亿元人民币,累计结售汇顺差12699亿元人民币。 按美元计值,2021年10月,银行结汇1862亿美元,售汇1696亿美元,结售汇顺差165亿美元。2021年1-10月,银行累计结汇20460亿美元,累计售汇18495亿美元,累计结售汇顺差1965亿美元。 2021年10月,银行代客涉外收入29183亿元人民币,对外付款26949亿元人民币,涉外收付款顺差2234亿元人民币。2021年1-10月,银行代客累计涉外收入314088亿元人民币,累计对外付款296660亿元人民币,累计涉外收付款顺差17428亿元人民币。 按美元计值,2021年10月,银行代客涉外收入4546亿美元,对外付款4198亿美元,涉外收付款顺差348亿美元。2021年1-10月,银行代客累计涉外收入48580亿美元,累计对外付款45884亿美元,累计涉外收付款顺差2696亿美元。 附:名词解释和相关说明 国际收支是指我国居民与非居民间发生的一切经济交易。 银行结售汇是指银行为客户及其自身办理的结汇和售汇业务,包括远期结售汇履约和期权行权数据,不包括银行间外汇市场交易数据。银行结售汇统计时点为人民币与外汇兑换行为发生时。其中,结汇是指外汇所有者将外汇卖给外汇指定银行,售汇是指外汇指定银行将外汇卖给外汇使用者。结售汇差额是结汇与售汇的轧差数。 远期结售汇签约是指银行与客户协商签订远期结汇(售汇)合同,约定将来办理结汇(售汇)的外汇币种、金额、汇率和期限;到期外汇收入(支出)发生时,即按照远期结汇(售汇)合同订明的币种、金额、汇率办理结汇(售汇)。 远期结售汇平仓是指客户因真实需求背景发生变更、无法履行资金交割义务,对原交易反向平盘,了结部分或全部远期头寸的行为。 远期结售汇展期是指客户因真实需求背景发生变更,调整原交易交割时间的行为。 本期末远期结售汇累计未到期额是指银行与客户签订的远期结汇和售汇合同在本期末仍未到期的余额;差额是指未到期远期结汇和售汇余额之差。 未到期期权Delta净敞口是指银行对客户办理的期权业务在本期末累计未到期合约所隐含的即期汇率风险敞口。 银行代客涉外收付款是指境内非银行居民机构和个人(统称非银行部门)通过境内银行与非居民机构和个人之间发生的收付款,不包括现钞收付和银行自身涉外收付款。具体包括:非银行部门和非居民之间通过境内银行发生的跨境收付款(包括外汇和人民币),以及非银行部门和非居民之间通过境内银行发生的境内收付款(暂不包括境内居民个人与境内非居民个人之间发生的人民币收付款),统计时点为客户在境内银行办理涉外收付款时。其中,银行代客涉外收入是指非银行部门通过境内银行从非居民收入的款项,银行代客对外支出是指非银行部门通过境内银行向非居民支付的款项。 2021-11-26/shanghai/2021/1126/1665.html
-
为进一步提升内部管理风险防控和依法行政能力,11月19日,北京外汇管理部以“严格内控管理 规范依法行政”为主题,举办了内控监督培训会。北京外汇管理部各业务处室及中关村中心支局的相关工作人员和业务骨干30余人参加了此次培训。 此次培训主要分为两部分内容:一是传达总局在2021年下半年外汇管理内审内控工作电视会议上讲话精神,通报总局对北京外汇管理部专项审计发现主要问题和关注事项。二是结合工作实际,解读了《国家外汇管理局内部审计整改工作办法》《国家外汇管理局分支机构内控制度建设指引》,分析对比相关制度内容的变化调整,督促各业务部门及时跟进新要求、新变化,严格做好各项工作。 通过此次培训,进一步规范了外汇管理部内部管理流程,厘清各项内控管理风险点,强化了业务人员的依法行政意识。 下一步,北京外汇管理部将严格落实主体责任,坚持问题导向,严控内部管理风险,持续提升依法行政工作水平。 2021-11-26/beijing/2021/1126/1716.html
-
各种货币对美元折算率(2021年10月29日) 2021-11-26/jilin/2021/1126/1567.html
-
银行代客涉外收付款数据时间序列 2021年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2020年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2021-11-25/hubei/2021/1125/1705.html
-
银行结售汇数据—以人民币和美元计价 银行结售汇数据-分地区(新顺序) 2021-11-25/hubei/2021/1125/1704.html
-
国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局: 为进一步完善国际收支统计数据源,提升我国国际收支数据质量,根据《国际收支统计申报办法》(中华人民共和国国务院令第642号)、《对外金融资产负债及交易统计制度》(汇发〔2018〕24号文印发),国家外汇管理局启动第二批非金融企业对外金融资产负债及交易申报工作。结合企业涉外收支规模和前期调研情况,原则上将2019年年度涉外收支总规模等值2亿美元至7亿美元的大型企业作为第二批申报企业。请各分局、外汇管理部(以下简称各分局)按照如下安排指导申报企业开展对外金融资产负债及交易申报工作: 一、数据报送时间安排 (一)试报送 原则上应于2022年1月起试报送数据,但为增加工作安排的灵活性,各分局可视辖区内企业情况在2022年一季度内逐步将申报企业纳入报送,但注意报送数据起点均统一为2021年12月。例如,2022年3月纳入报送时,企业需报送2021年12月、2022年1月、2022年2月三期数据。 (二)正式报送 2022年7月起,全部第二批申报企业开始正式报送数据,正式报送阶段企业报送数据参与外汇数据质量评估。 (三)报送时间调整 2022年1月起,放松对非金融企业的报送时间要求,全部非金融企业均调整为月后15日内报送数据,遇节假日不顺延。 二、准备工作 一是做好制度培训。请各分局将《对外金融资产负债及交易统计制度》《对外金融资产负债及交易统计业务指引》(汇综发〔2020〕71号文印发)、《对外金融资产负债及交易统计核查规则》(汇综发〔2020〕94号文印发)转发至相关申报企业,并对其进行培训和指导。此外,中国外汇网-培训教育-视频课程栏目和数字外管平台均已发布《对外金融资产负债及交易统计申报(企业版)》免费视频课程及相关培训资料,可供随时观看学习。 二是做好系统准入指导。国家外汇管理局将在12月底批量完成企业的系统准入工作。请各分局指导申报企业关注准入情况。 三是指导企业做好系统配置设置。请各分局指导企业登录数字外管平台(ASOne),根据常用下载栏目中的《对外资产负债数据报送操作手册及报送模板》进行系统配置。 三、义务与责任 申报企业应对申报数据的及时性、准确性和完整性负责,并妥善保存原始明细数据,以便外汇局对数据进行现场和非现场核查。未按照规定进行国际收支申报的,将根据《中华人民共和国统计法》《中华人民共和国外汇管理条例》的有关规定进行处理。 国家外汇管理局及其分支局应当对申报的具体数据严格保密。除法律另有规定外,国际收支统计人员不得以任何形式向任何机构和个人提供申报者申报的具体数据。 各分局收到本通知后,应及时转发辖内中心支局、支局和申报主体。各分局在转发文件时应提供本级外汇局业务咨询电话,以便于解答申报主体在执行中遇到的疑问。各分局应从试报送阶段起做好填报指导与数据核查工作,及时与申报企业沟通,并将遇到的疑问及时反馈至国家外汇管理局国际收支司。 国家外汇管理局国际收支司业务咨询电话:010-68402290。 国家外汇管理局技术支持服务电话:010-68402727。 特此通知。 国家外汇管理局综合司 2021年11月10日 2021-11-18/hubei/2021/1118/1702.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has released the preliminary data on the balance of payments of the third quarter and the first three quarters of 2021. Wang Chunying, SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson, answered media questions on relevant issues. Q: What are the characteristics of China’s balance of payments of the first three quarters of 2021? A: The preliminary data shows that China maintained a basic equilibrium in the balance of payments during the first three quarters of 2021. China’s current account registered a surplus of US$202.8 billion, accounting for 1.6% of GDP in the same period, still within a reasonable range; the direct investment showed a net inflow and the cross-border capital flows were stable and orderly. First, the surplus of trade in goods recorded a year-on-year increase. In the first three quarters of 2021, the surplus of trade in goods registered US$379.6 billion with statistic caliber of balance of payments, up by 16% year on year. Among them, the export of goods reached US$2.3 trillion, up by 31% year on year, which showed the continued growth of foreign trade in China caused by its sustained economic recovery, and the increase of international demand caused by gradual recovery of global economy and trade; the import of goods reached US$1.9 trillion, up by 34% year on year, which was mainly caused by the gradual recovery of domestic demand and the rising price of imports driven by that of international commodities. Second, the deficit of trade in services saw a year-on-year decrease. In the first three quarters of 2021, the service trade deficit recorded US$82.1 billion, down by 30% year on year. Travel, the use of intellectual property and transport accounted for the most deficit. Among them, the deficit in travel was US$72.4 billion, down by 20% year on year, which was mainly affected by the continuing restricted cross-border movement of people due to the sustained pandemic; the receipts and payments on the use of intellectual property increased by 39% and 24% respectively, and the deficit was US$26 billion, an increase of 20% year on year, which indicated the continuous development of China's intellectual property trade and in-depth international cooperation in this field; the deficit in transport was US$17.7 billion, down by 42% year on year, mainly arising from the faster growth of transport receipts than payments. Third, the direct investment showed a large surplus. In the first three quarters of 2021, the direct investment recorded a net inflow of US$163.6 billion. Among them, the net inflow of foreign direct investment was US$249.1 billion, showing that foreign investors remained confident in investing in China; the net outflow of China’s outward direct investment was US$85.5 billion, which remained stable. On the whole, the fundamentals of positive long-term trend of China’s economy and the overall situation of deepening reform and opening up comprehensively have not changed , which has laid a solid foundation for China to maintain a stable current account and a sustained overall equilibrium of balance of payments. 2021-11-05/en/2021/1105/1891.html