-
自10月17日全城静默以来,在新冠疫情的反复考验下,怀化外汇系统在积极配合怀化市委市政府疫情防控工作的同时,时刻不忘为民服务的初心与责任,确保特殊时期服务不断档、有增效。 反应迅速,怀化市中心支局火速启动应急处置预案。怀化市中心支局闻令而动,副局长李二平同志第一时间组织召开疫情防控工作专题局务会,对综合协调、人员管理、外汇服务等进行全面部署,确保责任压实到位,措施落实到位。外汇管理科通过“三加强”(加强值班值守、加强便利化政策宣传、加强对银行的工作指导),“三坚守”(坚守抗疫第一线、坚守稳企纾困第一线、坚守为民服务第一线),实现了人员零感染,工作零延误,报表零差错;10月17日,指导了辖内一家进出口企业通过线上办理货物贸易外汇收支企业名录登记,有效解决了企业的实际需求;11月4日,克服诸多困难为企业成功办理1笔外债签约登记,签约金额1500万美元,及时解决了企业融资难题。相关工作得到了上级局的充分肯定,彰显了外汇人朴实、敬业的本色。 服务增温,各外汇指定银行持续通过线上渠道便利服务。 (一)中行怀化分行疫情期间累计办理货贸项下结汇业务65笔,金额合计618.97万美元,涉及企业19家,国际汇款11笔,金额合计229.3万美元,涉及企业5家,切实为企业解决了疫情期间的现实需求; (二)农行怀化分行疫情期间确保金融服务“不缺位”的相关事迹被红网报道; (三)建行积极对接辖内商超龙头企业,提供精准金融服务,有力保障了封控区老百姓的“菜篮子”;为缓解客户焦虑、丰富居家生活,该行还开办了线上直播的瑜伽课,获得了客户的一致好评; (四)工行怀化分行虽受到疫情影响,各网点亦做到了本职工作不落下,在静默期间,怀化辖内某出口企业大额美元亟待入账,工行怀兴支行在得知消息后分派了专人保证其顺利入账。 形成合力,多支金融机构抗疫志愿者队伍组建壮大。各银行主动承担社会责任,行领导亲自挂帅,组建抗疫志愿者队伍,并多方调配防疫物资支援怀化抗疫工作。如,交行怀化分行全年累计捐赠物资逾20万元,虽是全市从业人员最少的银行机构,但其志愿者队伍充分发展壮大,占全行从业人数的近50%,用实际行动传递了力量与温暖,守望相助,共克时艰。 2022-11-21/hunan/2022/1121/2127.html
-
国家外汇管理局统计数据显示,2022年10月,银行结汇12125亿元人民币,售汇12971亿元人民币。2022年1-10月,银行累计结汇144471亿元人民币,累计售汇137590亿元人民币。 按美元计值,2022年10月,银行结汇1701亿美元,售汇1820亿美元。2022年1-10月,银行累计结汇21759亿美元,累计售汇20693亿美元。 2022年10月,银行代客涉外收入30991亿元人民币,对外付款31597亿元人民币。2022年1-10月,银行代客累计涉外收入346637亿元人民币,累计对外付款342743亿元人民币。 按美元计值,2022年10月,银行代客涉外收入4347亿美元,对外付款4432亿美元。2022年1-10月,银行代客累计涉外收入52163亿美元,累计对外付款51534亿美元。 附:名词解释和相关说明 国际收支是指我国居民与非居民间发生的一切经济交易。 银行结售汇是指银行为客户及其自身办理的结汇和售汇业务,包括远期结售汇履约和期权行权数据,不包括银行间外汇市场交易数据。银行结售汇统计时点为人民币与外汇兑换行为发生时。其中,结汇是指外汇所有者将外汇卖给银行,售汇是指银行将外汇卖给外汇使用者。结售汇差额是结汇与售汇的轧差数。 远期结售汇签约是指银行与客户协商签订远期结汇(售汇)合同,约定将来办理结汇(售汇)的外汇币种、金额、汇率和期限;到期外汇收入(支出)发生时,即按照远期结汇(售汇)合同订明的币种、金额、汇率办理结汇(售汇)。 远期结售汇平仓是指客户因真实需求背景发生变更、无法履行资金交割义务,对原交易反向平盘,了结部分或全部远期头寸的行为。 远期结售汇展期是指客户因真实需求背景发生变更,调整原交易交割时间的行为。 本期末远期结售汇累计未到期额是指银行与客户签订的远期结汇和售汇合同在本期末仍未到期的余额;差额是指未到期远期结汇和售汇余额之差。 未到期期权Delta净敞口是指银行对客户办理的期权业务在本期末累计未到期合约所隐含的即期汇率风险敞口。 银行代客涉外收付款是指境内非银行居民机构和个人(统称非银行部门)通过境内银行与非居民机构和个人之间发生的收付款,不包括现钞收付和银行自身涉外收付款。具体包括:非银行部门和非居民之间通过境内银行发生的跨境收付款(包括外汇和人民币),以及非银行部门和非居民之间通过境内银行发生的境内收付款(暂不包括境内居民个人与境内非居民个人之间发生的人民币收付款),统计时点为客户在境内银行办理涉外收付款时。其中,银行代客涉外收入是指非银行部门通过境内银行从非居民收入的款项,银行代客对外支出是指非银行部门通过境内银行向非居民支付的款项。 2022-11-16/hunan/2022/1116/2143.html
-
日前,国家外汇管理局公布了2022年10月份银行结售汇和银行代客涉外收付款数据。国家外汇管理局副局长、新闻发言人王春英就2022年10月份外汇收支形势回答了记者提问。 问:2022年10月份我国外汇收支形势如何? 答:10月我国跨境资金流动保持在合理区间,货物贸易、外商直接投资等项目继续发挥稳定资金流入的基础性作用。10月份,经常账户相关跨境资金呈现一定规模净流入,同比增长43%。其中货物贸易项下跨境资金净流入329亿美元,同比增长19%;外商直接投资资本金保持净流入,外资在境内债券市场的投资延续恢复态势,体现了我国涉外经济发展的韧性,显示境外投资者在我国长期投资兴业以及配置人民币资产的意愿总体稳定。年末一般为我国出口企业集中收款和外资企业投资布局密集期,相关跨境资金流入往往增多,对外汇市场支撑作用进一步增强。 未来,外部环境依然复杂多变,随着经济增长、通胀水平等发展演变,主要发达经济体货币政策及其对全球的外溢影响也会调整变化,近期美元汇率有所回落。我国经济韧性强、潜力足、回旋余地大,进一步优化疫情防控措施,经济回稳向好的态势将继续巩固;同时,我国国际收支结构更加稳健,外汇市场韧性在改革开放中显著增强,宏观审慎调节工具不断完善,抵御外部冲击的基础和条件更加坚实,我国跨境资金流动和外汇市场有望延续平稳有序的发展格局。 2022-11-16/hunan/2022/1116/2144.html
-
11月4日下午,湖南省分局经常项目管理处党支部与人民银行益阳市中支金融稳定外汇管理科联合党支部联合召开学习贯彻二十大精神外汇政策宣讲调研座谈会,经常项目处罗栋处长一行、益阳市中心支局刘新光局长、姚跃华副局长以及人民银行益阳市中支金融稳定外汇管理科联合党支部成员参加。 座谈会由刘新光局长主持,姚跃华副局长领学了《易纲:学习贯彻党的二十大精神中央宣讲团在人民银行、外汇局系统宣讲》、《潘功胜:走好中国特色金融发展之路 为中国式现代化贡献金融力量》等内容。益阳外汇科负责人向罗栋处长一行汇报了2022年益阳经常项目工作的开展情况;双方党支部代表结合工作实际分享学习二十大精神的感悟。 罗栋处长在最后活动点评时指出:一是充分肯定益阳经常项目业务工作所取得的成绩,指出益阳市中心支局有许多好的工作经验和做法值得总结;二是强调青年们应快学早学,加快提升执行政策快速落实的能力与强化统筹协调紧密合作的能力;三是强调要有斗争精神,在新业态新模式下提升监管水平,严格外汇业务监管;四是强调青年党员应敢于吃苦、善于吃苦,要有担当勇于创新,提振干事创业精神,继续推动外汇管理与服务工作更上新台阶。此次支部联学共建活动,以学习贯彻党的二十大精神为契机,进一步吹响了外汇条线团结奋斗、助企纾困、便企利民的号角。 2022-11-11/hunan/2022/1111/2119.html
-
11月11日,娄底市中心支局为高新技术企业铭宇科技(娄底)有限公司成功办理了200万美元外债签约登记,该笔业务为娄底市首笔跨境融资便利化试点业务。 近年来,国家外汇局不断拓展企业跨境融资渠道,大力支持企业更好利用国内国外两个市场、两种资源。在《关于支持高新技术和“专精特新”企业开展跨境融资便利化试点的通知》出台后,娄底中心支局迅速安排部署,通过压实责任、联合宣传、全力推进、摸排意愿、精准对接等多项措施,成功推动便利化试点政策落地见效。 铭宇科技(娄底)有限公司是我市一家民用航空器零部件企业的小微企业,目前该企业处于高速发展阶段,急需大量资金来满足企业采购设备需求。娄底市中心支局了解企业融资需求后,高度重视,主动联系中国银行送政策上门,指导该家企业开展跨境融资便利化试点业务。最终,该企业办理了一笔200万美元的跨境融资试点业务,年利率仅为2%,为企业节约利率支出约30万元,为企业打开了新的融资渠道,降低了企业融资成本,优质而高效的服务赢得了企业的高度好评。 下一步,娄底市中心支局将继续推进落实跨境融资便利化政策,促进更多试点业务落实落地,将政策红利及时转化为惠企实际,营造更加友好便利的营商环境,推动娄底市外向型经济高质量发展。 2022-11-24/hunan/2022/1124/2139.html
-
为学习贯彻党的二十大会议精神,深化党支部建设,弘扬伟大建党精神,传承红色革命基因,2022年11月11日,外汇局岳阳市中心支局与人民银行岳阳市中心支行人事科、征信管理科和内审科三个党支部联合开展“建功新时代 奋进新征程”主题党日活动。外汇局岳阳市中心支局局长、人民银行岳阳市中心支行党委委员、行长袁曙光同志,人民银行岳阳市中心支行党委委员、纪委书记钟昌彪同志和岳阳市中心支局副局长阴宝荣同志参加。 全体党员怀着崇敬的心情参观了何长工同志纪念馆,充分感受何长工同志信念坚定、矢志不渝的革命精神,兢兢业业、任劳任怨的敬业精神,以及不遗余力、甘于奉献的长工精神。 随后,全体党员在袁曙光同志的带领下重温了入党誓词,并纷纷表示,要把党史学习教育成效转化为促进履职的强大动力,积极担当作为,用扎扎实实的工作业绩为党旗增辉,为央行事业添彩,在奋进新时代中展现新担当新作为。 2022-11-22/hunan/2022/1122/2129.html
-
日前,国家外汇管理局公布了2022年10月份银行结售汇和银行代客涉外收付款数据。国家外汇管理局副局长、新闻发言人王春英就2022年10月份外汇收支形势回答了记者提问。 问:2022年10月份我国外汇收支形势如何? 答:10月我国跨境资金流动保持在合理区间,货物贸易、外商直接投资等项目继续发挥稳定资金流入的基础性作用。10月份,经常账户相关跨境资金呈现一定规模净流入,同比增长43%。其中货物贸易项下跨境资金净流入329亿美元,同比增长19%; 外商直接投资资本金保持净流入,外资在境内债券市场的投资延续恢复态势,体现了我国涉外经济发展的韧性,显示境外投资者在我国长期投资兴业以及配置人民币资产的意愿总体稳定。年末一般为我国出口企业集中收款和外资企业投资布局密集期,相关跨境资金流入往往增多,对外汇市场支撑作用进一步增强。 未来,外部环境依然复杂多变,随着经济增长、通胀水平等发展演变,主要发达经济体货币政策及其对全球的外溢影响也会调整变化,近期美元汇率有所回落。我国经济韧性强、潜力足、回旋余地大,进一步优化疫情防控措施,经济回稳向好的态势将继续巩固;同时,我国国际收支结构更加稳健,外汇市场韧性在改革开放中显著增强,宏观审慎调节工具不断完善,抵御外部冲击的基础和条件更加坚实,我国跨境资金流动和外汇市场有望延续平稳有序的发展格局。 2022-11-25/ningbo/2022/1125/1903.html
-
2022-11-25http://www.gov.cn/xinwen/2022-11/24/content_5728571.htm
-
2022年10月,我国国际收支货物和服务贸易进出口规模38470亿元,同比增长5%。其中,货物贸易出口19190亿元,进口15102亿元,顺差4088亿元;服务贸易出口1806亿元,进口2373亿元,逆差567亿元。服务贸易主要项目为:运输服务进出口规模1599亿元,其他商业服务进出口规模744亿元,旅行服务进出口规模658亿元,电信、计算机和信息服务进出口规模472亿元。 按美元计值,2022年10月,我国国际收支货物和服务贸易出口2945亿美元,进口2451亿美元,顺差494亿美元。(完) 中国国际收支货物和服务贸易数据 2022年10月 项目 按人民币计值 (亿元) 按美元计值 (亿美元) 货物和服务贸易差额 3521 494 贷方 20996 2945 借方 -17475 -2451 1.货物贸易差额 4088 573 贷方 19190 2692 借方 -15102 -2118 2.服务贸易差额 -567 -79 贷方 1806 253 借方 -2373 -333 2.1加工服务差额 76 11 贷方 80 11 借方 -4 -1 2.2维护和维修服务差额 14 2 贷方 45 6 借方 -31 -4 2.3运输差额 -266 -37 贷方 667 94 借方 -933 -131 2.4旅行差额 -539 -76 贷方 60 8 借方 -599 -84 2.5建设差额 29 4 贷方 64 9 借方 -36 -5 2.6保险和养老金服务差额 -65 -9 贷方 12 2 借方 -77 -11 2.7金融服务差额 11 2 贷方 30 4 借方 -19 -3 2.8知识产权使用费差额 -171 -24 贷方 45 6 借方 -216 -30 2.9电信、计算机和信息服务差额 92 13 贷方 282 40 借方 -190 -27 2.10其他商业服务差额 265 37 贷方 505 71 借方 -240 -34 2.11个人、文化和娱乐服务差额 -9 -1 贷方 7 1 借方 -16 -2 2.12别处未提及的政府货物和服务差额 -3 0 贷方 9 1 借方 -12 -2 注: 1. 本表所称国际收支货物和服务贸易与国际收支平衡表中的货物和服务口径一致,是指居民与非居民之间发生的交易。月度数据为初步数据,可能与国际收支平衡表中的季度数据不一致。 2. 国际收支货物和服务贸易数据按美元编制,当月人民币计值数据由美元数据按月均人民币对美元中间价折算得到。 3. 本表计数采用四舍五入原则。 指标解释: 国际收支货物和服务贸易:是指居民与非居民之间发生的货物贸易和服务贸易进出口,与国际收支平衡表的口径相同。 1.货物贸易: 指经济所有权在我国居民与非居民之间发生转移的货物进出口。贷方记录货物出口,借方记录货物进口。货物账户数据主要来源于海关进出口统计,但与海关统计存在以下主要区别:一是国际收支中的货物只记录所有权发生了转移的货物(如一般贸易、进料加工贸易等贸易方式的货物),所有权未发生转移的货物(如来料加工或出料加工贸易)不纳入货物统计,而纳入服务贸易统计;二是计价方面,国际收支统计要求进出口货值均按离岸价格记录,海关出口货值为离岸价格,但进口货值为到岸价格,因此国际收支统计从海关进口货值中调出国际运保费支出,并纳入服务贸易统计;三是补充了海关未统计的转手买卖下的货物净出口数据。 2.服务贸易:包括加工服务,维护和维修服务,运输,旅行,建设,保险和养老金服务,金融服务,知识产权使用费,电信、计算机和信息服务,其他商业服务,个人、文化和娱乐服务以及别处未提及的政府服务。贷方记录我国提供的服务,即服务出口;借方记录我国接受的服务,即服务进口。 2.1加工服务:又称“对他人拥有的实物投入的制造服务”,指货物的所有权没有在所有者和加工方之间发生转移,加工方仅提供加工、装配、包装等服务,并从货物所有者处收取加工服务费用。贷方记录我国居民为非居民拥有的实物提供的加工服务。借方记录我国居民接受非居民的加工服务。 2.2维护和维修服务:指居民或非居民向对方所拥有的货物和设备(如船舶、飞机及其他运输工具)提供的维修和保养工作。贷方记录我国居民向非居民提供的维护和维修服务。借方记录我国居民接受的非居民维护和维修服务。 2.3运输:指将人和物体从一地点运送至另一地点的过程以及相关辅助和附属服务,以及邮政和邮递服务。贷方记录居民向非居民提供的国际运输、邮政快递等服务。借方记录居民接受的非居民国际运输、邮政快递等服务。 2.4旅行:指旅行者在其作为非居民的经济体旅行期间消费的物品和购买的服务。贷方记录我国居民向在我国境内停留不足一年的非居民以及停留期限不限的非居民留学人员和就医人员提供的货物和服务。借方记录我国居民境外旅行、留学或就医期间购买的非居民货物和服务。 2.5建设服务:指建筑形式的固定资产的建立、翻修、维修或扩建,工程性质的土地改良、道路、桥梁和水坝等工程建筑,相关的安装、组装、油漆、管道施工、拆迁和工程管理等,以及场地准备、测量和爆破等专项服务。贷方记录我国居民在经济领土之外提供的建设服务。借方记录我国居民在我国经济领土内接受的非居民建设服务。 2.6保险和养老金服务:指各种保险服务,以及同保险交易有关的代理商的佣金。贷方记录我国居民向非居民提供的人寿保险和年金、非人寿保险、再保险、标准化担保服务以及相关辅助服务。借方记录我国居民接受非居民的人寿保险和年金、非人寿保险、再保险、标准化担保服务以及相关辅助服务。 2.7金融服务:指金融中介和辅助服务,但不包括保险和养老金服务项目所涉及的服务。贷方记录我国居民向非居民提供的金融中介和辅助服务。借方记录我国居民接受非居民的金融中介和辅助服务。 2.8知识产权使用费:指居民和非居民之间经许可使用无形的、非生产/非金融资产和专有权以及经特许安排使用已问世的原作或原型的行为。贷方记录我国居民向非居民提供的知识产权相关服务。借方记录我国居民使用的非居民知识产权服务。 2.9电信、计算机和信息服务:指居民和非居民之间的通信服务以及与计算机数据和新闻有关的服务交易,但不包括以电话、计算机和互联网为媒介交付的商业服务。贷方记录本国居民向非居民提供的电信服务、计算机服务和信息服务。借方记录本国居民接受非居民提供的电信服务、计算机服务和信息服务。 2.10其他商业服务: 指居民和非居民之间其他类型的服务,包括研发服务,专业和管理咨询服务,技术、贸易相关等服务。贷方记录我国居民向非居民提供的其他商业服务。借方记录我国居民接受的非居民其他商业服务。 2.11个人、文化娱乐服务:指居民和非居民之间与个人、文化和娱乐有关的服务交易,包括视听和相关服务(电影、收音机、电视节目和音乐录制品),其他个人、文化娱乐服务(健康、教育等)。贷方记录我国居民向非居民提供的相关服务。借方记录我国居民接受的非居民相关服务。 2.12别处未提及的政府货物和服务:指在其他货物和服务类别中未包括的政府和国际组织提供和购买的各项货物和服务。贷方记录我国居民向非居民提供的别处未涵盖的货物和服务。借方记录我国居民向非居民购买的别处未涵盖的货物和服务。 2022-11-25/safe/2022/1125/21833.html
-
In October 2022, the export and import of China’s international trade in goods and services totalled RMB 3847.0 billion, up 5 percent over the same time last year. Of this, the export of goods recorded RMB 1919.0 billion and the import recorded RMB 1510.2 billion, resulting in a surplus of RMB 408.8 billion. The export of services recorded RMB 180.6 billion and the import recorded RMB 237.3 billion, resulting in a deficit of RMB 56.7 billion. In terms of the major items, the export and import of transport, other business services, travel and telecommunications, computer and information services registered RMB 159.9 billion, RMB 74.4 billion, RMB 65.8 billion and RMB 47.2 billion respectively. In the US dollar terms, in October 2022, the export and import of China’s international trade in goods and services were USD 294.5 billion and USD 245.1 billion respectively, with a surplus of USD 49.4 billion. (End) International Trade in Goods and Services of China October 2022 Item In 100 million of RMB In 100 million of USD Goods and services 3521 494 Credit 20996 2945 Debit -17475 -2451 1. Goods 4088 573 Credit 19190 2692 Debit -15102 -2118 2. Services -567 -79 Credit 1806 253 Debit -2373 -333 2.1Manufacturing services on physical inputs owned by others 76 11 Credit 80 11 Debit -4 -1 2.2Maintenance and repair services n.i.e 14 2 Credit 45 6 Debit -31 -4 2.3Transport -266 -37 Credit 667 94 Debit -933 -131 2.4Travel -539 -76 Credit 60 8 Debit -599 -84 2.5Construction 29 4 Credit 64 9 Debit -36 -5 2.6Insurance and pension services -65 -9 Credit 12 2 Debit -77 -11 2.7Financial services 11 2 Credit 30 4 Debit -19 -3 2.8Charges for the use of intellectual property -171 -24 Credit 45 6 Debit -216 -30 2.9Telecommunications, computer and information services 92 13 Credit 282 40 Debit -190 -27 2.10Other business services 265 37 Credit 505 71 Debit -240 -34 2.11Personal, cultural, and recreational services -9 -1 Credit 7 1 Debit -16 -2 2.12Government goods and services n.i.e -3 0 Credit 9 1 Debit -12 -2 Notes: 1. The trade in goods and services in this table refers to the transactions between residents and non-residents, based on the same standard as that for BOP statement. The monthly data are preliminary and may be inconsistent with the quarterly data in the BOP statement. 2. The data on international trade in goods and services are prepared in USD, and the RMB data for the current month is derived by converting the USD data at the monthly average central parity rate of the RMB against the USD. 3. This table employs rounded-off numbers. Definition of Indicators: Goods and Services: refers to the trade in goods and services between residents and non-residents, which is based on the same standard as that for the BOP statement. 1. Goods: refers to transactions in goods whereby the economic ownership is transferred between the Chinese residents and non-residents. The credit side records export of goods, while the debit side records import of goods. The data of goods account are mainly from the customs statistics of imports and exports, but differ from the statistics of the customs mainly in the following aspects: first, the goods in the BOP statement only reflect the goods whose ownership has been transferred (e.g. goods under the trade modes such as general trade and processing trade with imported materials), while the goods whose ownership is not transferred (e.g. manufacturing services with supplied materials or with exported materials) are included in the statistics of trade in services instead of the statistics of trade in goods; second, as required by the BOP statistics, the goods imported and exported are valued on the FOB basis, but as required by the customs, the goods exported are valued on the FOB basis, whereas goods imported are on the CIF basis. Therefore, for the purpose of the BOP statistics, the international transport and insurance premiums are taken out from the value of imported goods and included in the trade in services; and third, the data on net export of goods in merchanting which are not included in the customs statistics are supplemented. 2. Services: includes manufacturing services on physical inputs owned by others, maintenance and repair services n.i.e, transport, travel, construction, insurance and pension services, financial services, charges for the use of intellectual property, telecommunications, computer and information services, other business services, personal, cultural and recreational services, and government goods and services n.i.e. The credit side records services supplied, while the debit side records services received. 2.1 Manufacturing services on physical owned by others: processor only provides processing, assembly, packaging and other services and charges service fee from the owner, while the ownership of the goods is not transferred between the owner and the processor. The credit side records the manufacturing services supplied by the Chinese residents on physical inputs owned by non-residents, and vice versa for debit side. 2.2 Maintenance and repair services: refer to the maintenance and repair services supplied by residents to non-residents or vice versa on goods and equipment (such as vessel, aircraft, and other transportation facility) owned by the receiving party. The credit side records the maintenance and repair services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.3 Transport: refers to the process of transporting people and goods from one place to another, and the relevant supporting and auxiliary services, as well as postal and delivery services. The credit side records the international transport, postal and delivery services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.4 Travel: refers to goods consumed and services purchased by travelers in various economies as non-residents. The credit side records the goods and services provided by the Chinese residents to non-residents who have stayed in China for less than one year, as well as non-residents studying abroad and seeking medical treatment for indefinite period of stay. The debit side records the goods and services purchased by the Chinese residents when traveling, studying or seeking medical services abroad from non-residents. 2.5 Construction services: refer to the establishment, renovation, maintenance or expansion of fixed assets in the form of buildings, land improvement, roads, bridges and dams and other engineering buildings of engineering nature, relevant installation, assembly, painting, pipeline construction, demolition and project management,as well as site preparation, measurement and blasting and other special services. The credit side records the construction services provided by the Chinese residents outside the economic territory. The debit side records the construction services received by the Chinese residents in the Chinese economic territory from non-residents. 2.6 Insurance and pension services: refers to various insurance services and commission to agents related with insurance transaction. The credit side records the life insurance and annuity, non-lifeinsurance, reinsurance, standardized guarantee services and relevant supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.7 Financial services: refer to financial intermediation and supporting services, excluding those covered by insurance and pension services. The credit side records the financial intermediation and supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.8 Charges for the use of intellectual property: refer to licensed use of intangible, non-productive/non-financial assets and exclusive rights between residents and non-residents and the licensed use of existing original works or prototypes. The credit side records the intellectual property-related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.9 Telecommunications, computer and information services: refer tocommunications services between residents and non-residents and transactions of services related to computer data and news, excluding commercial services delivered via telephone, computer and Internet. The credit side records the telecommunications, computer and information services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.10 Other business services: refer to other types of services between residents and non-residents, including research and development services, professional and management consulting services, technical and trade-related services. The credit side records the other business services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.11 Personal, cultural and recreational services: refer to transactions of personal, cultural and recreational services between residents and non-residents, including audiovisual and related services (films, radio, television programs and music recordings) and other personal, cultural and recreational services (health, education, etc.). The credit side records the related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.12 Government goods and services n.i.e: refer to various goods and services provided and purchased by governments and international organizations not included in other categories of goods and services. The credit side records the goods and services not included elsewhere and supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2022-11-25/en/2022/1125/2018.html