-
国家开发银行上海市分行,各政策性银行、国有商业银行、股份制商业银行上海(市)分行,上海市各外资银行: 为进一步促进跨境贸易投资便利化,便利更多经营主体合规办理跨境贸易投资业务,以高水平开放促进高质量发展,根据《国家外汇管理局关于扩大跨境贸易投资高水平开放试点的通知》(汇发〔2023〕30号),现就有关事项通知如下。 一、进一步便利经常项目外汇资金收付。符合条件的审慎合规银行(以下简称审慎合规银行)可按照“了解客户、了解业务、尽职审查”原则为优质企业办理经常项目外汇收支业务;对于单笔等值5万美元以上的服务贸易等项目外汇支出,可事后核验《服务贸易等项目对外支付税务备案表》(实施细则详见附件1)。 二、支持银行优化新型国际贸易结算。鼓励审慎合规银行创新金融服务,自主办理优质企业真实合规的新型国际贸易外汇收支业务(实施细则详见附件1)。 三、扩大贸易收支轧差净额结算范围。优质企业与同一境外交易对手开展特定经常项目外汇业务时,审慎合规银行在确保风险可控的情形下可为其办理轧差净额结算(实施细则详见附件1)。 四、货物贸易超期限等特殊退汇免于登记。审慎合规银行可直接为优质企业办理货物贸易特殊退汇业务,企业无须事前在外汇局登记(实施细则详见附件1)。 五、优化服务贸易项下代垫或分摊业务管理。优质企业与其具有关联关系的境外机构间发生的超12个月服务贸易项下代垫或分摊业务,以及与非关联关系的境外机构间发生的服务贸易项下代垫或分摊业务,由审慎合规银行审核真实性、合理性后办理(实施细则详见附件1)。 六、融资租赁母子公司共享外债额度。允许符合条件的融资租赁公司与其下设的特殊目的公司(SPV)共享外债额度(实施细则详见附件2)。 七、外商投资企业境内再投资免予登记。外商投资企业开展境内再投资业务时,注册在上海市的被投资企业或股权出让方,无需办理接收境内再投资登记手续(实施细则详见附件3)。 八、部分资本项目外汇登记由银行直接办理。符合条件的非金融企业借用外债、赴境外上市的,可直接在银行办理相关登记手续(实施细则详见附件4、附件5)。 本通知自发布之日起实施。执行中如遇问题,请及时向国家外汇管理局上海市分局反馈。 经常项目:58845702 资本项目:58845763 特此通知。 国家外汇管理局上海市分局 2024年1月19日 国家外汇管理局上海市分局关于开展跨境贸易投资高水平开放试点的通知 2024-01-23/shanghai/2024/0123/2068.html
-
国家外汇管理局广东省内各地市分局;广发银行股份有限公司,广东省农村信用社联合社,国家开发银行广东省分行,广州地区政策性银行、国有商业银行(分行营业部)、中国邮政储蓄银行、股份制商业银行,广州地区城市商业银行总行(分行),广州农村商业银行,广州地区外资银行: 为深入贯彻落实党的二十大和中央金融工作会议精神,进一步促进跨境贸易投资便利化,加快构建新发展格局,经国家外汇管理局同意,国家外汇管理局广东省分局(以下简称广东省分局)决定在辖内扩大实施跨境贸易投资高水平开放政策试点,便利更多经营主体合规办理跨境贸易投资业务,以高水平开放促进高质量发展。现就有关事项通知如下: 一、进一步便利经常项目外汇资金收付。广东省分局辖内符合条件的审慎合规银行(以下简称审慎合规银行)可按照“了解客户、了解业务、尽职审查”原则为试点优质企业办理经常项目外汇收支业务;对于单笔等值5万美元以上的服务贸易等项目外汇支出,可事后核验《服务贸易等项目对外支付税务备案表》。 二、支持银行优化新型国际贸易结算。鼓励广东省分局辖内审慎合规银行创新金融服务,自主办理试点优质企业真实合规的新型国际贸易外汇收支业务。 三、扩大贸易收支轧差净额结算范围。广东省分局辖内试点优质企业与同一境外交易对手开展特定经常项目外汇业务时,广东省分局辖内审慎合规银行在确保风险可控的情形下可为试点优质企业办理轧差净额结算。 四、货物贸易超期限等特殊退汇免于登记。广东省分局辖内审慎合规银行可直接为试点优质企业办理货物贸易特殊退汇业务,企业无须事前在外汇局登记。 五、优化服务贸易项下代垫或分摊业务管理。广东省分局辖内试点优质企业与其具有关联关系的境外机构间发生的超12个月服务贸易项下代垫或分摊业务,以及与非关联关系的境外机构间发生的服务贸易项下代垫或分摊业务,由广东省分局辖内审慎合规银行审核真实性、合理性后办理。(第一条至第五条实施细则见附件1) 六、外商投资企业境内再投资免于登记。外商投资企业开展境内再投资业务时,被投资企业或股权出让方如为广东省分局辖内注册的企业,无需办理接收境内再投资登记手续。(实施细则见附件2) 七、融资租赁母子公司共享外债额度。允许广东省分局辖内符合条件的融资租赁公司与其下设的特殊目的公司(SPV)共享外债额度。(实施细则见附件3) 八、部分资本项目外汇登记由银行直接办理。广东省分局辖内符合条件的非金融企业借用外债、赴境外上市的,可直接在银行办理相关登记手续。(实施细则见附件4和附件5) 国家外汇管理局广东省内各地市分局收到本通知后,应及时转发辖内银行。辖内各级外汇局应加强对上述业务的事中事后监管与核查检查,指导银行、企业合规开展业务,密切跟踪各项试点业务开展情况,实时监测分析跨境资金异常流动的特征和问题,定期或不定期进行风险评估,建立风险应对预案和应对机制,确保试点政策平稳有序开展,严厉打击违法违规行为,有效防范化解跨境资金异常流动风险,维护外汇市场秩序。 本通知自发布之日起实施。执行中如遇问题,请及时向广东省分局反馈。 特此通知。 附件:跨境贸易投资高水平开放试点实施细则 国家外汇管理局广东省分局 2024年1月19日 2024-01-19/guangdong/2024/0119/2706.html
-
第二批主题教育开展以来,国家外汇管理局葫芦岛市分局(以下简称“葫芦岛市分局”)牢牢把握主题教育总要求,统筹推进主题教育和外汇管理工作,多方面推动主题教育走深走实。 一是持续推动“惠企服务走基层”系列活动,以贸易便利化服务、汇率避险产品为抓手,为企业量身打造多元化、精准化金融服务。深入企业生产一线,了解企业生产经营面临的难点问题,积极推动企业申办贸易便利化试点,切实降低企业经营成本,助力企业树立风险中性意识,合理规避人民币汇率波动,科学降低利润侵蚀风险;携手金融机构共同打造“下沉一线、覆盖全市”的外汇服务体系,辅导银行机构进一步丰富汇率避险产品种类,不断推动便利化试点企业范围提质扩容,引导金融机构用好、用足外汇政策,最大程度让企业享受到政策“红利”。 二是按照第二批主题教育安排部署,于1月18日召开2023年度组织生活会暨民主评议党员会议。为保证本次组织生活会的严肃性、规范性,会前积极做好集中学习、谈心谈话、查摆问题三项“热身动作”,确保会议能够走深务实、直面问题、触动心灵、加强团结,实现“红脸出汗咬耳扯袖”的预期效果,以高标准组织生活会推动主题教育走深走实。 2024年,葫芦岛市分局将始终锚定“打造一流团队、锤炼一流作风、创造一流业绩”的工作目标,紧密结合外汇管理工作实际,以严和实的作风持续推动外汇管理工作再上新台阶。 2024-01-23/liaoning/2024/0123/2132.html
-
2024-01-24https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202401/content_6927788.htm
-
. 2024-01-22/guangdong/2024/0122/2707.html
-
2024-01-24https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202401/content_6927730.htm
-
国家外汇管理局林芝市分局将学习贯彻中央金融工作会议精神作为当前和今后一个时期的重大政治任务,聚力“学思践悟”,扎实推动会议精神学习贯彻走深走实,在深学细悟笃行中汲取奋进力量,为推动林芝高质量发展、促进改革开放先行贡献有力之举、有效之策。 坚持目标导向,及时跟进融汇贯通。林芝市分局聚焦思想引领,把理论学习摆在重中之重,筑牢政治底色。一是高站位抓好落实部署。局领导对学习贯彻落实会议精神提出要求,要持续深入学习中央金融工作会议精神,不断强化金融工作的政治性,永葆金融工作的人民性,在推动林芝高质量发展、促进改革开放先行的新征程中切实发挥好金融的“支撑柱”作用。二是高标准抓好学习贯彻。依托“三会一课”等载体,通过支部集中学习、个人自学、交流研讨等形式,及时传达学习会议精神,推动支部党员干部深刻领会会议精神,切实提高思想认识,着力增强行动自觉。三是结合主题教育抓好深化联动。在提升外汇政策精度、优化外汇服务温度上强化宗旨意识,在推动贸易投融资便利化政策覆盖面上体现为民情怀,加强对银行机构优化业务办理流程的督导,为跨境结算提供“无堵点”“一站式”优质服务,持续营造优质的贸易投资便利化营商环境。 理论联系实际,深入广泛调查研究。坚持把中国特色社会主义金融理论同履职重点领域相结合,把调查研究作为贯彻落实会议精神的重要抓手,“走出去”广泛开展交流、发现问题、解决矛盾、推进工作。一是聚焦跨境人民币“首办户”拓展专项行动,赴奇正藏药等重点外贸企业调研,引导企业树立汇率风险意识和本币优先意识,有效提升企业使用人民币跨境结算的积极性。二是聚焦社会公众对外汇便利化的政策诉求,完善外币兑换点建设,确保提供“安全、高效、稳定、专业”的外汇金融服务,深刻践行金融为民、外汇惠民的工作理念。三是聚焦优化政务服务,全面推行外汇管理行政许可事项“网上办、一次办”,进一步提升网办率、缩短办理时限、优化业务流程,增强市场主体获得感。 强化系统思维,模块梳理加强转化。在认真学习必学资料的基础上,建立健全学习模块,动态更新学习内容,从会议精神学习中找方向、找思路、找方法,统筹好全局与局部,发展与长远等的关系,联动集成本条线履职思路,科学制定工作目标、路径抓手。一是围绕持续提升跨境贸易和投融资便利化水平、防范跨境资金异常流动风险、强化外汇领域监管全覆盖等议题认真讨论,提出贯彻落实思路和具体举措。二是完善内部管理,持之以恒正风肃纪反腐。用好《央行案鉴》《人民银行系统干部队伍教育整顿突出问题案例汇编》开展案例警示教育,以身边事教育身边人,引导广大党员干部知敬畏守底线,着力建设一支忠诚干净担当的外汇管理干部队伍。 2024-01-22/xizang/2024/0122/1255.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) recently released the Balance of Payments (BOP) for the third quarter and the first three quarters of 2023 as well as the International Investment Position (IIP) at the end of September 2023. SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson Wang Chunying answered media questions on relevant issues. Q: Could you brief us on China’s BOP for the first three quarters of 2023? A: In the first three quarters of 2023, China’s BOP maintained a general equilibrium. First, the current account surplus remained within a reasonable and balanced range. In the first three quarters of 2023, the current account surplus registered USD 209 billion, with its ratio to Gross Domestic Product (GDP) reaching 1.6%, thus maintaining within a reasonable and balanced range. Specifically, trade in goods in terms of BOP recorded a surplus of USD 454.4 billion, the second-highest in the same period in history during the first three quarters of the year. The export of goods reached USD 2336.4 billion, while imports of goods recorded USD 1882 billion. Both remained at a high level during the same period in history. Trade in services continued to recover at a steady pace, and expenditure on cross-border tourism and related items increased in an orderly manner. In the first three quarters of 2023, the trade deficit in services totaled USD 168.4 billion. Among the main items, the travel deficit rose by 69% year-on-year to USD 130.3 billion. The deficit in primary income narrowed by 46% year-on-year to USD 87.7 billion, mainly due to the 42% year-on-year increase in income from various outbound investments. Second, cross-border investments were conducted in an orderly manner. In the first three quarters of 2023, the net inflow of foreign direct investment (FDI) in China under the capital account reached USD 15.5 billion. In this regard, there was a net inflow of USD 38.7 billion of direct investments in China in the form of equity investment, involving capital contributions and reinvestment of profits. Recently, China witnessed a positive trend in the net inflow of foreign direct investment. This improvement can be attributed to a decrease in seasonal factors influencing the distribution of profits from direct investments and a slowdown in the net outflow of funds related to the corporate debts of affiliated enterprises. In the meantime, with its persistent advantages in the hyperscale market and complete industrial system, and the systematic steps taken to facilitate high-level institutional opening up, China is poised to continue attracting a steady inflow of foreign investments in the foreseeable future. Besides, in the first three quarters of 2023, the scale of cross-border capital outflows under securities investment narrowed by 62% year on year. Notably, non-residents’ investment in Chinese bonds has turned into a net inflow since September. With the gradual improvement of the internal and external economic and financial environment, the stability of China’s cross-border capital flow will be further strengthened. In summary, the favorable conditions supporting China’s economic development outweigh the unfavorable factors. The overall trend of China's economic recovery and long-term improvement remains unchanged, which is conducive to supporting China in maintaining a basic equilibrium in its BOP. Q: What would you say about China’s IIP at the end of September 2023? A: By the end of September 2023, China’s IIP remained robust, and its reserve assets continued to rank first in the world in terms of size. First, China’s net external assets increased in size. As of the end of September 2023, China’s external assets amounted to USD 9304.6 billion and its external liabilities amounted to USD 6448.1 billion. Its net external assets (assets minus liabilities) reached USD 2856.5 billion, up by 2.9% from the end of June, maintaining stable growth. Second, the overall structure of China’s external assets and external liabilities continued to be optimized. In the catalogue of China’s external assets, China’s reserve assets reached USD 3.3 trillion, continuing to rank first in the world in terms of size. The proportion of non-reserve assets increased slightly from the end of June 2023. With respect to external liabilities, more than half are direct investments in China, totaling USD 3.3 trillion. This reflects an increase compared to the end of June 2023, indicating that China remains attractive to long-term foreign capitals. 2023-12-29/en/2023/1229/2170.html
-
为支持绵阳外贸新业态、新模式高质量发展,绵阳市分局聚焦跨境电商等贸易新业态“小额、海量、电子化”的交易特点,坚持“鼓励创新、包容审慎”原则,推动外汇便利化政策落实落地,引导金融机构丰富服务举措,不断支持本地外贸新业态高质量发展。 一是助发展。落实优化小微跨境电商企业管理政策,对年度货物贸易收汇或付汇累计金额低于20万美元的小微跨境电商企业免于名录登记,可直接到银行办理贸易外汇收支业务。对从事跨境电子商务的个人工商户,允许其直接通过个人外汇账户办理外汇结算,且不占用个人年度便利化额度。二是助便利。优先将符合条件的新业态主体纳入贸易外汇收支便利化企业,以更优化的流程、更便捷的服务,帮助企业提高经营效率,降低经营成本。三是助培育。开展“走基层 跑流程 外汇为民解难题”和“外汇便利化服务深化年”系列活动,入园访企,做好政策宣传和辅导。以案例宣讲方式,讲解跨境电商企业境外仓储、物流、税收等费用与出口货款轧差结算,为客户代垫与跨境电子商务相关境外仓储、物流、税收费用等政策。以实景操作方式,联合银行宣讲凭借交易电子信息和电子单证高效、快捷办理资金结算。以多方联动方式,做好市市场采购、外贸综合服务企业的培育工作。 2024-01-24/sichuan/2024/0124/2456.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released data on China’s external debt as of the end of September 2023. SAFE’s Deputy Administrator and Press Spokesperson Wang Chunying answered media questions on relevant issues. Q: Could you brief us on China’s external debt in the third quarter of 2023? A: In the third quarter of 2023, the scale of China’s external debt dropped slightly, and its structure remained basically stable. As of the end of September 2023, the full-scale outstanding external debt (including domestic and foreign currencies) reached USD 2382.9 billion, representing a decline of USD 50.9 billion or 2% from the end of June. With respect to currency structures, the external debt in domestic currency accounted for 45% of China’s total external debt, up by 1 percentage point from the end of June. In terms of maturity structure, the medium- and-long-term external debt accounted for 44%, basically the same as the level recorded at the end of June 2023. Q: What would you say about China’s external debt situation? A: The decline in the scale of external debt was mainly influenced by the decrease in the outstanding external debt of banks. In the third quarter of 2023, the outstanding external debt of banks fell by USD 55.1 billion, contributing 108% to the decline in outstanding external debt. China’s external debt level is expected to remain generally stable. With major developed economies nearing the conclusion of their monetary policy tightening cycles, a related gradual reduction in spillover impacts is anticipated. In summary, the favorable conditions supporting China’s economic development outweigh the unfavorable factors. The overall trend of China's economic recovery and long-term improvement remains unchanged. The foundation for maintaining a generally stable external debt scale remains strong. 2023-12-29/en/2023/1229/2169.html