-
2024-01-24https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202401/content_6927788.htm
-
. 2024-01-22/guangdong/2024/0122/2707.html
-
2024-01-24https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202401/content_6927730.htm
-
国家外汇管理局林芝市分局将学习贯彻中央金融工作会议精神作为当前和今后一个时期的重大政治任务,聚力“学思践悟”,扎实推动会议精神学习贯彻走深走实,在深学细悟笃行中汲取奋进力量,为推动林芝高质量发展、促进改革开放先行贡献有力之举、有效之策。 坚持目标导向,及时跟进融汇贯通。林芝市分局聚焦思想引领,把理论学习摆在重中之重,筑牢政治底色。一是高站位抓好落实部署。局领导对学习贯彻落实会议精神提出要求,要持续深入学习中央金融工作会议精神,不断强化金融工作的政治性,永葆金融工作的人民性,在推动林芝高质量发展、促进改革开放先行的新征程中切实发挥好金融的“支撑柱”作用。二是高标准抓好学习贯彻。依托“三会一课”等载体,通过支部集中学习、个人自学、交流研讨等形式,及时传达学习会议精神,推动支部党员干部深刻领会会议精神,切实提高思想认识,着力增强行动自觉。三是结合主题教育抓好深化联动。在提升外汇政策精度、优化外汇服务温度上强化宗旨意识,在推动贸易投融资便利化政策覆盖面上体现为民情怀,加强对银行机构优化业务办理流程的督导,为跨境结算提供“无堵点”“一站式”优质服务,持续营造优质的贸易投资便利化营商环境。 理论联系实际,深入广泛调查研究。坚持把中国特色社会主义金融理论同履职重点领域相结合,把调查研究作为贯彻落实会议精神的重要抓手,“走出去”广泛开展交流、发现问题、解决矛盾、推进工作。一是聚焦跨境人民币“首办户”拓展专项行动,赴奇正藏药等重点外贸企业调研,引导企业树立汇率风险意识和本币优先意识,有效提升企业使用人民币跨境结算的积极性。二是聚焦社会公众对外汇便利化的政策诉求,完善外币兑换点建设,确保提供“安全、高效、稳定、专业”的外汇金融服务,深刻践行金融为民、外汇惠民的工作理念。三是聚焦优化政务服务,全面推行外汇管理行政许可事项“网上办、一次办”,进一步提升网办率、缩短办理时限、优化业务流程,增强市场主体获得感。 强化系统思维,模块梳理加强转化。在认真学习必学资料的基础上,建立健全学习模块,动态更新学习内容,从会议精神学习中找方向、找思路、找方法,统筹好全局与局部,发展与长远等的关系,联动集成本条线履职思路,科学制定工作目标、路径抓手。一是围绕持续提升跨境贸易和投融资便利化水平、防范跨境资金异常流动风险、强化外汇领域监管全覆盖等议题认真讨论,提出贯彻落实思路和具体举措。二是完善内部管理,持之以恒正风肃纪反腐。用好《央行案鉴》《人民银行系统干部队伍教育整顿突出问题案例汇编》开展案例警示教育,以身边事教育身边人,引导广大党员干部知敬畏守底线,着力建设一支忠诚干净担当的外汇管理干部队伍。 2024-01-22/xizang/2024/0122/1255.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) recently released the Balance of Payments (BOP) for the third quarter and the first three quarters of 2023 as well as the International Investment Position (IIP) at the end of September 2023. SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson Wang Chunying answered media questions on relevant issues. Q: Could you brief us on China’s BOP for the first three quarters of 2023? A: In the first three quarters of 2023, China’s BOP maintained a general equilibrium. First, the current account surplus remained within a reasonable and balanced range. In the first three quarters of 2023, the current account surplus registered USD 209 billion, with its ratio to Gross Domestic Product (GDP) reaching 1.6%, thus maintaining within a reasonable and balanced range. Specifically, trade in goods in terms of BOP recorded a surplus of USD 454.4 billion, the second-highest in the same period in history during the first three quarters of the year. The export of goods reached USD 2336.4 billion, while imports of goods recorded USD 1882 billion. Both remained at a high level during the same period in history. Trade in services continued to recover at a steady pace, and expenditure on cross-border tourism and related items increased in an orderly manner. In the first three quarters of 2023, the trade deficit in services totaled USD 168.4 billion. Among the main items, the travel deficit rose by 69% year-on-year to USD 130.3 billion. The deficit in primary income narrowed by 46% year-on-year to USD 87.7 billion, mainly due to the 42% year-on-year increase in income from various outbound investments. Second, cross-border investments were conducted in an orderly manner. In the first three quarters of 2023, the net inflow of foreign direct investment (FDI) in China under the capital account reached USD 15.5 billion. In this regard, there was a net inflow of USD 38.7 billion of direct investments in China in the form of equity investment, involving capital contributions and reinvestment of profits. Recently, China witnessed a positive trend in the net inflow of foreign direct investment. This improvement can be attributed to a decrease in seasonal factors influencing the distribution of profits from direct investments and a slowdown in the net outflow of funds related to the corporate debts of affiliated enterprises. In the meantime, with its persistent advantages in the hyperscale market and complete industrial system, and the systematic steps taken to facilitate high-level institutional opening up, China is poised to continue attracting a steady inflow of foreign investments in the foreseeable future. Besides, in the first three quarters of 2023, the scale of cross-border capital outflows under securities investment narrowed by 62% year on year. Notably, non-residents’ investment in Chinese bonds has turned into a net inflow since September. With the gradual improvement of the internal and external economic and financial environment, the stability of China’s cross-border capital flow will be further strengthened. In summary, the favorable conditions supporting China’s economic development outweigh the unfavorable factors. The overall trend of China's economic recovery and long-term improvement remains unchanged, which is conducive to supporting China in maintaining a basic equilibrium in its BOP. Q: What would you say about China’s IIP at the end of September 2023? A: By the end of September 2023, China’s IIP remained robust, and its reserve assets continued to rank first in the world in terms of size. First, China’s net external assets increased in size. As of the end of September 2023, China’s external assets amounted to USD 9304.6 billion and its external liabilities amounted to USD 6448.1 billion. Its net external assets (assets minus liabilities) reached USD 2856.5 billion, up by 2.9% from the end of June, maintaining stable growth. Second, the overall structure of China’s external assets and external liabilities continued to be optimized. In the catalogue of China’s external assets, China’s reserve assets reached USD 3.3 trillion, continuing to rank first in the world in terms of size. The proportion of non-reserve assets increased slightly from the end of June 2023. With respect to external liabilities, more than half are direct investments in China, totaling USD 3.3 trillion. This reflects an increase compared to the end of June 2023, indicating that China remains attractive to long-term foreign capitals. 2023-12-29/en/2023/1229/2170.html
-
为支持绵阳外贸新业态、新模式高质量发展,绵阳市分局聚焦跨境电商等贸易新业态“小额、海量、电子化”的交易特点,坚持“鼓励创新、包容审慎”原则,推动外汇便利化政策落实落地,引导金融机构丰富服务举措,不断支持本地外贸新业态高质量发展。 一是助发展。落实优化小微跨境电商企业管理政策,对年度货物贸易收汇或付汇累计金额低于20万美元的小微跨境电商企业免于名录登记,可直接到银行办理贸易外汇收支业务。对从事跨境电子商务的个人工商户,允许其直接通过个人外汇账户办理外汇结算,且不占用个人年度便利化额度。二是助便利。优先将符合条件的新业态主体纳入贸易外汇收支便利化企业,以更优化的流程、更便捷的服务,帮助企业提高经营效率,降低经营成本。三是助培育。开展“走基层 跑流程 外汇为民解难题”和“外汇便利化服务深化年”系列活动,入园访企,做好政策宣传和辅导。以案例宣讲方式,讲解跨境电商企业境外仓储、物流、税收等费用与出口货款轧差结算,为客户代垫与跨境电子商务相关境外仓储、物流、税收费用等政策。以实景操作方式,联合银行宣讲凭借交易电子信息和电子单证高效、快捷办理资金结算。以多方联动方式,做好市市场采购、外贸综合服务企业的培育工作。 2024-01-24/sichuan/2024/0124/2456.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released data on China’s external debt as of the end of September 2023. SAFE’s Deputy Administrator and Press Spokesperson Wang Chunying answered media questions on relevant issues. Q: Could you brief us on China’s external debt in the third quarter of 2023? A: In the third quarter of 2023, the scale of China’s external debt dropped slightly, and its structure remained basically stable. As of the end of September 2023, the full-scale outstanding external debt (including domestic and foreign currencies) reached USD 2382.9 billion, representing a decline of USD 50.9 billion or 2% from the end of June. With respect to currency structures, the external debt in domestic currency accounted for 45% of China’s total external debt, up by 1 percentage point from the end of June. In terms of maturity structure, the medium- and-long-term external debt accounted for 44%, basically the same as the level recorded at the end of June 2023. Q: What would you say about China’s external debt situation? A: The decline in the scale of external debt was mainly influenced by the decrease in the outstanding external debt of banks. In the third quarter of 2023, the outstanding external debt of banks fell by USD 55.1 billion, contributing 108% to the decline in outstanding external debt. China’s external debt level is expected to remain generally stable. With major developed economies nearing the conclusion of their monetary policy tightening cycles, a related gradual reduction in spillover impacts is anticipated. In summary, the favorable conditions supporting China’s economic development outweigh the unfavorable factors. The overall trend of China's economic recovery and long-term improvement remains unchanged. The foundation for maintaining a generally stable external debt scale remains strong. 2023-12-29/en/2023/1229/2169.html
-
2024-01-24https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202401/content_6927734.htm
-
河北省分局及分支机构执法证持有人员信息表 2022-08-25/hebei/2022/0825/2030.html
-
河北省分局及分支机构执法证持有人员信息表 2023-02-17/hebei/2023/0217/2091.html