-
8月12日下午,国际收支处会同省商务厅、省担保集团、杭州市融资担保公司、杭州市高科技融资担保有限公司以及部分外汇指定银行,就推动政府性融资担保支持汇率避险政策增量扩面进行座谈。会议由李巧琴处长主持。 会上,担保公司及银行交流了汇率避险开展情况、遇到的困难和政策诉求。国际收支处与省商务厅、省担保集团就部分问题予以解答,并就下一步推动政策走深走实进行了探讨。 2022-08-17/zhejiang/2022/0817/1699.html
-
见附件。 附件:2022年7月广东省金融机构本外币存贷款主要项目表 2022-08-17/guangdong/2022/0817/2364.html
-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) recently released the preliminary data of the balance of payments (BOP) for the second quarter and the first half of 2022. Wang Chunying, SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson, answered media questions on relevant issues. Q: What are the characteristics of China’s BOP in the first half of 2022? A: The preliminary data shows that, in the first half of 2022, China maintained a basic equilibrium in its BOP. Specifically, the current account reached surplus of USD 169.1 billion, accounting for 1.9% of GDP during the period and remaining within a reasonable range. Direct investment witnessed a net inflow of USD 74.9 billion, which remained at a relatively high level. First, the trade surplus in goods increased year on year. In the first half of 2022, China’s import and export of goods trade showed strong resilience. Trade in goods on BOP basis posted a surplus of USD 320.7 billion, an increase of 36%, the highest value for the same period over the years. Specifically, the export of goods reached USD 1.6437 trillion, a year-on-year increase of 13%; the import of goods registered USD 1.3230 trillion, a year-on-year increase of 8%. Second, the trade deficit in services narrowed year on year. In the first half of 2022, the trade deficit in services recorded USD 37.8 billion, a year-on-year decrease of 30%. To be specific, the travel deficit was USD 51.9 billion, up by 31% year on year, mainly due to the rebound in expenditures such as overseas study. The deficit in intellectual property royalties was USD 15.9 billion, basically unchanged from the same period of 2021. Both revenue and expenditure on intellectual property royalties increased, reflecting the mutual benefit from China’s efforts to expand international cooperation in the field of intellectual property. The deficit in transportation registered USD 2.2 billion, a year-on-year decrease of 89%, as revenue from transportation services grew faster than expenditure. The surplus in telecommunications, computer and information services was USD 9.1 billion, up by 1.2 times year on year, reflecting that the digital transformation of the service sector has injected new momentum into the development of China’s service trade. Third, China saw a relatively high level of net inflow in the direct investment. In the first half of 2022, the net inflow of foreign direct investments was USD 74.9 billion. The net inflow of direct investment to China reached USD 149.6 billion, showing that the Chinese market remained attractive to foreign capital. China’s outward direct investment (ODI) saw a net outflow of USD 74.7 billion, which was generally in a stable and orderly manner. In general, China responded to efficiently coordinate epidemic prevention and control as well as economic and social development, and sustained its strong resilience, great potential and full of vitality in economy with its fundamentals of sound long-term growth unchanged, which will be helpful for China to remain an equilibrium in its BOP. 2022-08-05/en/2022/0817/1989.html
-
为进一步贯彻落实“稳经济一揽子”政策,切实服务客户汇率避险需求,7月28日上午,国家外汇管理局天津市分局与中国农业银行天津分行联合举办“助企纾困一一企业汇率风险中性”线上宣讲会,200余家外经贸企业参会。 会上,国家外汇管理局天津市分局国际收支处相关人员倡导企业聚焦主业,树立风险中性理念,把汇率风险管理作为一项基础性、系统性、长期性的工作,把套期保值纳入日常的财务决策;要求银行发挥专业优势,协助客户汇率风险管理工作,做好降低汇率波动对企业经营的影响。中国农业银行总行金融市场部专家对当前人民币汇率走势和国际国内市场关注焦点做了深入分析,对远期、期权及其组合等系列汇率避险工具进行了详细介绍,对企业在汇率风险中性管理中面临实际问题给出了专业建议。精彩的讲解、生动的案例给广大外经贸企业留下了深刻印象。 下一步,天津市分局将继续联合银行加强对涉外企业汇率风险管理的指导和服务,引导企业树立风险中性意识,提升汇率风险管理水平。 2022-08-15/tianjin/2022/0815/1980.html
-
Q: The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has just released the latest data regarding China’s foreign exchange reserves. Could you explain the causes for the changes in foreign exchange reserves of July 2022? What will be the future trends? A: By the end of July 2022, China’s foreign exchange reserves stood at USD 3.1041 trillion, up by USD 32.8 billion, or 1.07%, from the end of June. In July 2022, China’s foreign exchange market was stable, and the domestic supply and demand of foreign exchange maintained in basic balance. In the international financial market, influenced by the monetary policies, global economic growth prospects, inflation expectations and other factors of major countries, the US dollar index rose and the financial asset prices in the world generally increased. Denominated in the US dollar, China’s foreign exchange reserves rose this month due to the combined effects of non-US dollar currency translation and asset price changes. At present, the global economic situation is full of challenges. Instability and uncertainties have increased significantly and the international financial market is highly volatile. However, China responded to efficiently coordinate epidemic prevention and control as well as economic and social development, and sustained its strong resilience, great potential and full of vitality in economy with its fundamentals of sound long-term growth unchanged, which will support the overall stability of the foreign exchange reserves. 2022-08-07/en/2022/0807/1990.html
-
2022-08-17http://www.gov.cn/premier/2022-08/16/content_5705604.htm
-
2022-08-18http://www.gov.cn/xinwen/2022-08/17/content_5705656.htm
-
2022-08-16http://www.gov.cn/xinwen/2022-08/15/content_5705436.htm
-
2022-08-18http://www.gov.cn/xinwen/2022-08/17/content_5705661.htm
-
2022年二季度,我国经常账户顺差5316亿元,其中,货物贸易顺差11641亿元,服务贸易逆差1399亿元,初次收入逆差5286亿元,二次收入顺差360亿元。资本和金融账户中,直接投资顺差975亿元,储备资产减少1239亿元。 2022年上半年,我国经常账户顺差10960亿元,其中,货物贸易顺差20845亿元,服务贸易逆差2457亿元,初次收入逆差8119亿元,二次收入顺差692亿元。资本和金融账户中,直接投资顺差4776亿元,储备资产增加1259亿元。 按美元计值,2022年二季度,我国经常账户顺差802亿美元,其中,货物贸易顺差1757亿美元,服务贸易逆差211亿美元,初次收入逆差798亿美元,二次收入顺差54亿美元。资本和金融账户中,直接投资顺差150亿美元,储备资产减少190亿美元。 按美元计值,2022年上半年,我国经常账户顺差1691亿美元,其中,货物贸易顺差3207亿美元,服务贸易逆差378亿美元,初次收入逆差1244亿美元,二次收入顺差107亿美元。资本和金融账户中,直接投资顺差749亿美元,储备资产增加204亿美元。 按SDR计值,2022年二季度,我国经常账户顺差596亿SDR,其中,货物贸易顺差1305亿SDR,服务贸易逆差157亿SDR。资本和金融账户中,直接投资顺差110亿SDR,储备资产减少140亿SDR。 按SDR计值,2022年上半年,我国经常账户顺差1234亿SDR,其中,货物贸易顺差2345亿SDR,服务贸易逆差276亿SDR。资本和金融账户中,直接投资顺差540亿SDR,储备资产增加142亿SDR。(完) 中国国际收支平衡表(初步数) 单位:亿元 项 目 行次 2022年二季度 2022年上半年 1. 经常账户 1 5316 10960 贷方 2 64662 125490 借方 3 -59346 -114530 1.A 货物和服务 4 10242 18388 贷方 5 61618 118862 借方 6 -51376 -100474 1.A.a 货物 7 11641 20845 贷方 8 55604 106591 借方 9 -43963 -85746 1.A.b 服务 10 -1399 -2457 贷方 11 6014 12271 借方 12 -7412 -14729 1.A.b.1 加工服务 13 220 424 贷方 14 233 451 借方 15 -13 -27 1.A.b.2 维护和维修服务 16 62 116 贷方 17 126 242 借方 18 -65 -126 1.A.b.3 运输 19 -333 -150 贷方 20 2508 5172 借方 21 -2841 -5322 1.A.b.4 旅行 22 -1483 -3353 贷方 23 145 292 借方 24 -1628 -3644 1.A.b.5 建设 25 123 183 贷方 26 234 431 借方 27 -112 -249 1.A.b.6 保险和养老金服务 28 -326 -579 贷方 29 42 136 借方 30 -368 -715 1.A.b.7 金融服务 31 18 34 贷方 32 83 158 借方 33 -65 -124 1.A.b.8 知识产权使用费 34 -543 -1034 贷方 35 201 405 借方 36 -744 -1439 1.A.b.9 电信、计算机和信息服务 37 301 589 贷方 38 931 1869 借方 39 -631 -1280 1.A.b.10 其他商业服务 40 635 1399 贷方 41 1451 3006 借方 42 -816 -1607 1.A.b.11 个人、文化和娱乐服务 43 -13 -25 贷方 44 24 46 借方 45 -37 -70 1.A.b.12 别处未提及的政府服务 46 -58 -62 贷方 47 36 64 借方 48 -94 -126 1.B 初次收入 49 -5286 -8119 贷方 50 2265 5021 借方 51 -7551 -13141 1.C 二次收入 52 360 692 贷方 53 779 1606 借方 54 -419 -914 2. 资本和金融账户(含当季净误差与遗漏) 55 -5316 -10979 2.1 资本账户 56 2 -13 贷方 57 4 8 借方 58 -2 -21 2.2 金融账户(含当季净误差与遗漏) 59 -5319 -10965 2.2.1 非储备性质的金融账户(含当季净误差与遗漏) 60 -6558 -9707 其中:2.2.1.1 直接投资 61 975 4776 2.2.1.1.1 直接投资资产 62 -2154 -4822 2.2.1.1.2直接投资负债 63 3129 9598 2.2.2 储备资产 64 1239 -1259 2.2.2.1 货币黄金 65 0 0 2.2.2.2 特别提款权 66 78 72 2.2.2.3 在国际货币基金组织的储备头寸 67 33 47 2.2.2.4 外汇储备 68 1128 -1378 2.2.2.5 其他储备 69 0 0 3. 净误差与遗漏 70 / 18 注: 1.根据《国际收支和国际投资头寸手册》(第六版)编制。 2.“贷方”按正值列示,“借方”按负值列示,差额等于“贷方”加上“借方”。本表除标注“贷方”和“借方”的项目外,其他项目均指差额。 3.以人民币计值的国际收支平衡表的折算方法为,当季以美元计值的国际收支平衡表,通过当季人民币对美元平均汇率中间价折算。 4.2022年上半年初步数为一季度平衡表正式数与二季度平衡表初步数累加得到。其中,2022年二季度初步数的资本和金融账户因含净误差与遗漏,与经常账户差额金额相等,符号相反。二季度初步数的金融账户、非储备性质的金融账户同样含净误差与遗漏。2022年一季度正式数的资本和金融账户、金融账户和非储备性质的金融账户均不含净误差与遗漏,净误差与遗漏项目单独列示。 5.本表计数采用四舍五入原则。 中国国际收支平衡表(初步数) 单位:亿美元 项 目 行次 2022年二季度 2022年上半年 1. 经常账户 1 802 1691 贷方 2 9774 19356 借方 3 -8972 -17665 1.A 货物和服务 4 1546 2829 贷方 5 9316 18333 借方 6 -7770 -15504 1.A.a 货物 7 1757 3207 贷方 8 8406 16437 借方 9 -6649 -13230 1.A.b 服务 10 -211 -378 贷方 11 910 1896 借方 12 -1121 -2274 1.A.b.1 加工服务 13 33 65 贷方 14 35 70 借方 15 -2 -4 1.A.b.2 维护和维修服务 16 9 18 贷方 17 19 37 借方 18 -10 -19 1.A.b.3 运输 19 -50 -22 贷方 20 379 799 借方 21 -430 -821 1.A.b.4 旅行 22 -224 -519 贷方 23 22 45 借方 24 -246 -564 1.A.b.5 建设 25 19 28 贷方 26 36 67 借方 27 -17 -39 1.A.b.6 保险和养老金服务 28 -49 -89 贷方 29 6 21 借方 30 -56 -110 1.A.b.7 金融服务 31 3 5 贷方 32 12 24 借方 33 -10 -19 1.A.b.8 知识产权使用费 34 -82 -159 贷方 35 31 63 借方 36 -113 -222 1.A.b.9 电信、计算机和信息服务 37 45 91 贷方 38 141 289 借方 39 -95 -198 1.A.b.10 其他商业服务 40 96 217 贷方 41 220 464 借方 42 -123 -248 1.A.b.11 个人、文化和娱乐服务 43 -2 -4 贷方 44 4 7 借方 45 -6 -11 1.A.b.12 别处未提及的政府服务 46 -9 -9 贷方 47 5 10 借方 48 -14 -19 1.B 初次收入 49 -798 -1244 贷方 50 341 775 借方 51 -1139 -2019 1.C 二次收入 52 54 107 贷方 53 118 248 借方 54 -63 -141 2. 资本和金融账户(含当季净误差与遗漏) 55 -802 -1695 2.1 资本账户 56 0 -2 贷方 57 1 1 借方 58 0 -3 2.2 金融账户(含当季净误差与遗漏) 59 -803 -1693 2.2.1 非储备性质的金融账户(含当季净误差与遗漏) 60 -993 -1489 其中:2.2.2.1 直接投资 61 150 749 2.2.2.1.1 直接投资资产 62 -327 -747 2.2.2.1.2直接投资负债 63 477 1496 2.2.2 储备资产 64 190 -204 2.2.2.1 货币黄金 65 0 0 2.2.2.2 特别提款权 66 12 11 2.2.2.3 在国际货币基金组织的储备头寸 67 5 7 2.2.2.4 外汇储备 68 173 -222 2.2.2.5 其他储备 69 0 0 3. 净误差与遗漏 70 / 4 注:1.根据《国际收支和国际投资头寸手册》(第六版)编制。 2.“贷方”按正值列示,“借方”按负值列示,差额等于“贷方”加上“借方”。本表除标注“贷方”和“借方”的项目外,其他项目均指差额。 3. 2022年上半年初步数为一季度平衡表正式数与二季度平衡表初步数累加得到。其中,2022年二季度初步数的资本和金融账户因含净误差与遗漏,与经常账户差额金额相等,符号相反。二季度初步数的金融账户、非储备性质的金融账户同样含净误差与遗漏。2022年一季度正式数的资本和金融账户、金融账户和非储备性质的金融账户均不含净误差与遗漏,净误差与遗漏项目单独列示。 4.本表计数采用四舍五入原则。 中国国际收支平衡表(初步数) 单位:亿SDR 项 目 行次 2022年二季度 2022年上半年 1. 经常账户 1 596 1234 贷方 2 7254 14129 借方 3 -6658 -12895 1.A 货物和服务 4 1148 2069 贷方 5 6913 13383 借方 6 -5765 -11314 1.A.a 货物 7 1305 2345 贷方 8 6238 12001 借方 9 -4933 -9656 1.A.b 服务 10 -157 -276 贷方 11 675 1382 借方 12 -832 -1659 1.A.b.1 加工服务 13 25 48 贷方 14 26 51 借方 15 -2 -3 1.A.b.2 维护和维修服务 16 7 13 贷方 17 14 27 借方 18 -7 -14 1.A.b.3 运输 19 -37 -17 贷方 20 281 582 借方 21 -319 -599 1.A.b.4 旅行 22 -167 -378 贷方 23 16 33 借方 24 -183 -410 1.A.b.5 建设 25 14 21 贷方 26 26 49 借方 27 -13 -28 1.A.b.6 保险和养老金服务 28 -37 -65 贷方 29 5 15 借方 30 -41 -81 1.A.b.7 金融服务 31 2 4 贷方 32 9 18 借方 33 -7 -14 1.A.b.8 知识产权使用费 34 -61 -116 贷方 35 23 46 借方 36 -84 -162 1.A.b.9 电信、计算机和信息服务 37 34 66 贷方 38 105 211 借方 39 -71 -144 1.A.b.10 其他商业服务 40 71 158 贷方 41 163 338 借方 42 -92 -181 1.A.b.11 个人、文化和娱乐服务 43 -1 -3 贷方 44 3 5 借方 45 -4 -8 1.A.b.12 别处未提及的政府服务 46 -6 -7 贷方 47 4 7 借方 48 -11 -14 1.B 初次收入 49 -593 -913 贷方 50 253 565 借方 51 -846 -1478 1.C 二次收入 52 40 78 贷方 53 87 181 借方 54 -47 -103 2. 资本和金融账户(含当季净误差与遗漏) 55 -596 -1238 2.1 资本账户 56 0 -2 贷方 57 0 1 借方 58 0 -2 2.2 金融账户(含当季净误差与遗漏) 59 -596 -1236 2.2.1 非储备性质的金融账户(含当季净误差与遗漏) 60 -736 -1094 其中:2.2.2.1 直接投资 61 110 540 2.2.2.1.1 直接投资资产 62 -242 -544 2.2.2.1.2直接投资负债 63 353 1084 2.2.2 储备资产 64 140 -142 2.2.2.1 货币黄金 65 0 0 2.2.2.2 特别提款权 66 9 8 2.2.2.3 在国际货币基金组织的储备头寸 67 4 5 2.2.2.4 外汇储备 68 127 -156 2.2.2.5 其他储备 69 0 0 3. 净误差与遗漏 70 / 4 注: 1.根据《国际收支和国际投资头寸手册》(第六版)编制。 2.“贷方”按正值列示,“借方”按负值列示,差额等于“贷方”加上“借方”。本表除标注“贷方”和“借方”的项目外,其他项目均指差额。 3. 季度SDR计值的国际收支平衡表数据,由当季以美元计值的国际收支平衡表,通过当季SDR对美元平均汇率折算得到。 4.2022年上半年初步数为一季度平衡表正式数与二季度平衡表初步数累加得到。其中,2022年二季度初步数的资本和金融账户因含净误差与遗漏,与经常账户差额金额相等,符号相反。二季度初步数的金融账户、非储备性质的金融账户同样含净误差与遗漏。2022年一季度正式数的资本和金融账户、金融账户和非储备性质的金融账户均不含净误差与遗漏,净误差与遗漏项目单独列示。 5.本表计数采用四舍五入原则。 2022-08-15/anhui/2022/0815/2060.html