-
In March 2025, the export and import of China’s international trade in goods and services totalled RMB 4270.4 billion, up 6 percent over the same time last year. Of this, the export of goods recorded RMB 2127.7 billion and the import recorded RMB 1524.3 billion, resulting in a surplus of RMB 603.4 billion. The export of services recorded RMB 239.3 billion and the import recorded RMB 379.1 billion, resulting in a deficit of RMB 139.8 billion. In terms of the major items, the export and import of travel, transport, other business services, telecommunications, computer and information services registered RMB 175.1 billion, RMB 162.6 billion, RMB 100.5 billion and RMB 70.0 billion respectively. In the US dollar terms, in March 2025, the export and import of China’s international trade in goods and services were USD 329.9 billion and USD 265.3 billion respectively, with a surplus of USD 64.6 billion.(End) International Trade in Goods and Services of China March 2025 Item In 100 million of RMB In 100 million of USD Goods and services 4635 646 Credit 23669 3299 Debit -19034 -2653 1. Goods 6034 841 Credit 21277 2966 Debit -15243 -2125 2. Services -1398 -195 Credit 2393 334 Debit -3791 -528 2.1Manufacturing services on physical inputs owned by others 65 9 Credit 73 10 Debit -7 -1 2.2Maintenance and repair services n.i.e 31 4 Credit 80 11 Debit -49 -7 2.3Transport -315 -44 Credit 655 91 Debit -970 -135 2.4Travel -1153 -161 Credit 299 42 Debit -1452 -202 2.5Construction 55 8 Credit 97 14 Debit -42 -6 2.6Insurance and pension services -229 -32 Credit 18 3 Debit -248 -35 2.7Financial services 11 2 Credit 32 5 Debit -21 -3 2.8Charges for the use of intellectual property -285 -40 Credit 37 5 Debit -322 -45 2.9Telecommunications, computer and information services 195 27 Credit 447 62 Debit -253 -35 2.10Other business services 246 34 Credit 625 87 Debit -380 -53 2.11Personal, cultural, and recreational services -11 -1 Credit 18 2 Debit -28 -4 2.12Government goods and services n.i.e -9 -1 Credit 9 1 Debit -18 -3 Notes: 1. The international trade in goods and services in this table refers to the transactions between residents and non-residents, based on the same standard as that for BOP statement. The monthly data are preliminary and may be inconsistent with the quarterly data in the BOP statement. 2. The data on international trade in goods and services are prepared in USD, and the RMB data for the current month is derived by converting the USD data at the monthly average central parity rate of the RMB against the USD. 3. This table employs rounded-off numbers. Definition of Indicators: Goods and Services: refers to the trade in goods and services between residents and non-residents, which is based on the same standard as that for the BOP statement. 1. Goods: refers to transactions in goods whereby the economic ownership is transferred between the Chinese residents and non-residents. The credit side records export of goods, while the debit side records import of goods. The data of goods account are mainly from the customs statistics of imports and exports, but differ from the statistics of the customs mainly in the following aspects: first, the goods in the BOP statement only reflect the goods whose ownership has been transferred (e.g. goods under the trade modes such as general trade and processing trade with imported materials), while the goods whose ownership is not transferred (e.g. manufacturing services with supplied materials or with exported materials) are included in the statistics of trade in services instead of the statistics of trade in goods; second, as required by the BOP statistics, the goods imported and exported are valued on the FOB basis, but as required by the customs, the goods exported are valued on the FOB basis, whereas goods imported are on the CIF basis. Therefore, for the purpose of the BOP statistics, the international transport and insurance premiums are taken out from the value of imported goods and included in the trade in services; and third, the data on net export of goods in merchanting which are not included in the customs statistics are supplemented. 2. Services: includes manufacturing services on physical inputs owned by others, maintenance and repair services n.i.e, transport, travel, construction, insurance and pension services, financial services, charges for the use of intellectual property, telecommunications, computer and information services, other business services, personal, cultural and recreational services, and government goods and services n.i.e. The credit side records services supplied, while the debit side records services received. 2.1 Manufacturing services on physical owned by others: processor only provides processing, assembly, packaging and other services and charges service fee from the owner, while the ownership of the goods is not transferred between the owner and the processor. The credit side records the manufacturing services supplied by the Chinese residents on physical inputs owned by non-residents, and vice versa for debit side. 2.2 Maintenance and repair services: refer to the maintenance and repair services supplied by residents to non-residents or vice versa on goods and equipment (such as vessel, aircraft, and other transportation facility) owned by the receiving party. The credit side records the maintenance and repair services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.3 Transport: refers to the process of transporting people and goods from one place to another, and the relevant supporting and auxiliary services, as well as postal and delivery services. The credit side records the international transport, postal and delivery services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.4 Travel: refers to goods consumed and services purchased by travelers in various economies as non-residents. The credit side records the goods and services provided by the Chinese residents to non-residents who have stayed in China for less than one year, as well as non-residents studying abroad and seeking medical treatment for indefinite period of stay. The debit side records the goods and services purchased by the Chinese residents when traveling, studying or seeking medical services abroad from non-residents. 2.5 Construction services: refer to the establishment, renovation, maintenance or expansion of fixed assets in the form of buildings, land improvement, roads, bridges and dams and other engineering buildings of engineering nature, relevant installation, assembly, painting, pipeline construction, demolition and project management,as well as site preparation, measurement and blasting and other special services. The credit side records the construction services provided by the Chinese residents outside the economic territory. The debit side records the construction services received by the Chinese residents in the Chinese economic territory from non-residents. 2.6 Insurance and pension services: refers to various insurance services and commission to agents related with insurance transaction. The credit side records the life insurance and annuity, non-lifeinsurance, reinsurance, standardized guarantee services and relevant supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.7 Financial services: refer to financial intermediation and supporting services, excluding those covered by insurance and pension services. The credit side records the financial intermediation and supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.8 Charges for the use of intellectual property: refer to licensed use of intangible, non-productive/non-financial assets and exclusive rights between residents and non-residents and the licensed use of existing original works or prototypes. The credit side records the intellectual property-related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.9 Telecommunications, computer and information services: refer tocommunications services between residents and non-residents and transactions of services related to computer data and news, excluding commercial services delivered via telephone, computer and Internet. The credit side records the telecommunications, computer and information services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.10 Other business services: refer to other types of services between residents and non-residents, including research and development services, professional and management consulting services, technical and trade-related services. The credit side records the other business services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.11 Personal, cultural and recreational services: refer to transactions of personal, cultural and recreational services between residents and non-residents, including audiovisual and related services (films, radio, television programs and music recordings) and other personal, cultural and recreational services (health, education, etc.). The credit side records the related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.12 Government goods and services n.i.e: refer to various goods and services provided and purchased by governments and international organizations not included in other categories of goods and services. The credit side records the goods and services not included elsewhere and supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2025-04-25/en/2025/0425/2300.html
-
见附件。 附件1:2025年中国外汇市场交易概况-以美元计价 附件2:2025年中国外汇市场交易概况-以人民币计价 2025-04-25/safe/2025/0228/25807.html
-
国家外汇管理局统计数据显示,2025年3月,中国外汇市场(不含外币对市场,下同)总计成交26.99万亿元人民币(等值3.76万亿美元)。其中,银行对客户市场成交3.77万亿元人民币(等值0.53万亿美元),银行间市场成交23.21万亿元人民币(等值3.24万亿美元);即期市场累计成交9.50万亿元人民币(等值1.32万亿美元),衍生品市场累计成交17.49万亿元人民币(等值2.44万亿美元)。 2025年1-3月,中国外汇市场累计成交71.23万亿元人民币(等值9.93万亿美元)。 2025-04-25/safe/2025/0425/26023.html
-
银行代客涉外收付款数据时间序列 2025年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2024年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2023年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2022年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2021年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2020年银行代客涉外收付款数据(分地区) 2025-04-27/hubei/2022/0915/1920.html
-
外汇局省内各市州分局,国家开发银行甘肃省分行,各政策性银行甘肃省分行,各国有商业银行甘肃省分行,各股份制商业银行兰州分行,邮政储蓄银行甘肃省分行,甘肃银行,兰州银行: 为进一步提高国际收支统计申报数据的及时性,根据《国家外汇管理局关于印发<通过银行进行国际收支统计申报业务实施细则>的通知》(汇发〔2022〕22号)相关要求,我分局对《国家外汇管理局甘肃省分局涉外收入“不申报、不解付”特殊处理措施操作规程》(甘汇管〔2023〕18号)进行了修订,现印发给你们,请严格遵照落实。 各银行收到本通知后请及时转发所辖分支机构。执行中如有问题,请及时与我分局联系。 国家外汇管理局甘肃省分局 2025年4月22日 (联系人:何振宇 联系方式:0931-8800739) 国家外汇管理局甘肃省分局关于印发《国家外汇管理局甘肃省分局涉外收入“不申报、不解付”特殊处理措施操作规程》的通知 2025-04-24/gansu/2025/0424/2147.html
-
随着人民币汇率形成机制不断完善和市场化程度逐步提高,汇率双向波动成为常态、弹性不断增强。当前,国际形势严峻复杂,不确定因素明显增加,大幅高频的汇率波动加大了企业的汇率风险,甚至给部分省属企业带来一定程度的汇兑损失,直接影响了企业的经营效益。加强汇率风险管理,是巩固深化学习贯彻二十届三中全会精神成果的必然要求,是推动中央巡视问题整改走深走实的题中之意,是建立健全“更加便利、更加开放、更加安全”外汇管理体制机制的重要举措,是促进经济高质量发展的必由之路。 为帮助全省国有企业进一步熟悉汇率市场形势,树立汇率风险中性理念,提升汇率风险管理能力,3月25日,甘肃省分局和甘肃省国资委共同举办全省国有企业汇率风险管理培训,增厚扩大开放势能,擦亮“金融为民”底色。培训通过视频方式召开,以“汇率市场形势及企业汇率风险中性管理”为主题,全省172家国有企业的财务总监、财务部门负责人及外汇管理、国资管理工作人员近350人参训。 会上,中国银行总行外汇专家李喆学围绕中美宏观经济分析、汇率市场展望、风险中性理念等内容进行了授课,重点解析了哪里会产生汇率风险、汇率风险怎么管等实务案例。省国资委财监处负责人发言表示,当前省属企业外贸规模持续扩大,但套期保值比例仍低于全国平均水平,企业需充分认识汇率风险管理的重要性,不断提高汇率风险管理的专业能力,建立健全汇率风险管理体系,加力提升汇率风险管理水平。省外汇局国际收支处负责人结合近期人民币汇率波动影响案例,重点强调了政、汇、银、企合力助企发展的必要性。 下一步,省外汇局将继续根据全省国有企业外汇业务需求特点,加强与商务、国资等主管部门的协作配合,引导银行优化汇率避险服务,帮助国有企业不断提升汇率风险管理水平。 2025-04-08/gansu/2025/0408/2141.html
-
日前,国家外汇管理局公布了2024年末中国外债数据。国家外汇管理局副局长、新闻发言人李斌就相关问题回答了记者提问。 问:请问2024年我国外债情况如何? 答:2024年,我国外债规模小幅下降,币种结构优化,期限结构保持稳定。截至2024年末,我国全口径(含本外币)外债余额为24198亿美元,较2023年末下降277亿美元,降幅1.1%。从币种结构看,本币外债占比50%,较2023年末上升3个百分点;从期限结构看,中长期外债占比44%,与2023年末基本持平。 问:如何看待当前我国外债形势? 答:外债规模下降受多重因素影响。2024年,受汇率波动、国际政治经济形势不确定性、国内经济持续回升向好等多重因素综合影响,我国外债规模一、二季度有所回升,三、四季度有所下降,全年总体保持基本稳定。截至2024年末,我国全口径外债余额较2023年末减少277亿美元,其中,汇率折算因素造成外债余额下降360亿美元,对外债余额下降的贡献度为129.9%。 我国外债风险总体可控。2024年末,我国外债负债率(外债余额与国内生产总值之比)为12.8%,债务率(外债余额与贸易出口收入之比)为63.8%,偿债率(外债还本付息额与贸易出口收入之比)为6.5%,短期外债与外汇储备的比例为42.4%。上述指标均在国际公认的安全线(分别为20%、100%、20%和100%)以内,且有不同程度改善或保持基本稳定,我国外债风险总体可控。 预计我国外债规模将保持基本稳定。展望2025年,美欧等发达经济体总体仍处于降息周期,外币融资成本有望稳中趋降,我国高质量发展扎实推进,科技创新和产业创新融合发展,实施更加积极有为的宏观政策,稳步扩大高水平对外开放,持续提升跨境融资便利化水平,有助于我国外债规模保持基本稳定。 2025-04-08/gansu/2025/0408/2146.html
-
为深入贯彻落实党中央、国务院和省委、省政府关于稳外贸稳外资的决策部署,3月28日,市商务局组织召开2025年全市外贸外资企业座谈会,市委副书记、市长张延保出席会议并讲话,副市长李薇薇主持会议,白银市分局李吉祥副局长参会并作交流发言。 会上,市商务局通报了2024年全市外贸外资工作情况,白银集团、东方钛业、康视达等重点企业围绕对外贸易开展情况作了交流发言,甘肃坤承供应链管理公司介绍了企业外贸综合服务相关业务,外汇局、金城海关、市税务局、市商务局等部门单位解读了外贸外资相关支持政策。李吉祥副局长从“聚焦主责主业,精准发力,筑牢涉外经济‘硬支撑’;聚焦政策传导,畅通机制,搭建外汇服务‘便利桥’;聚焦市场主体,纾困解难,当好涉外企业‘贴心人’”等三个方面作了交流发言,并表示外汇局白银市分局将紧扣“双循环”新发展格局,精准把脉涉外经济发展需求,引导企业用好“两个市场、两种资源”,助力企业更好“走出去”和“引进来”,推动全市涉外经济高质量发展。 下一步,白银市分局将认真落实好本次会议要求和张市长讲话精神,坚定信心、主动作为,凝心聚力、同向发力,进一步强化政策落实,精准惠企服务,全面推动外贸外资工作稳中提质,为全市经济高质量发展注入强劲动能。 2025-04-08/gansu/2025/0408/2143.html
-
随着人民币汇率形成机制不断完善和市场化程度逐步提高,汇率双向波动成为常态、弹性不断增强。当前,国际形势严峻复杂,不确定因素明显增加,大幅高频的汇率波动加大了企业的汇率风险,甚至给部分省属企业带来一定程度的汇兑损失,直接影响了企业的经营效益。加强汇率风险管理,是巩固深化学习贯彻二十届三中全会精神成果的必然要求,是推动中央巡视问题整改走深走实的题中之意,是建立健全“更加便利、更加开放、更加安全”外汇管理体制机制的重要举措,是促进经济高质量发展的必由之路。 为帮助全省国有企业进一步熟悉汇率市场形势,树立汇率风险中性理念,提升汇率风险管理能力,3月25日,甘肃省分局和甘肃省国资委共同举办全省国有企业汇率风险管理培训,增厚扩大开放势能,擦亮“金融为民”底色。培训通过视频方式召开,以“汇率市场形势及企业汇率风险中性管理”为主题,全省172家国有企业的财务总监、财务部门负责人及外汇管理、国资管理工作人员近350人参训。 会上,中国银行总行外汇专家李喆学围绕中美宏观经济分析、汇率市场展望、风险中性理念等内容进行了授课,重点解析了哪里会产生汇率风险、汇率风险怎么管等实务案例。省国资委财监处负责人发言表示,当前省属企业外贸规模持续扩大,但套期保值比例仍低于全国平均水平,企业需充分认识汇率风险管理的重要性,不断提高汇率风险管理的专业能力,建立健全汇率风险管理体系,加力提升汇率风险管理水平。省外汇局国际收支处负责人结合近期人民币汇率波动影响案例,重点强调了政、汇、银、企合力助企发展的必要性。 下一步,省外汇局将继续根据全省国有企业外汇业务需求特点,加强与商务、国资等主管部门的协作配合,引导银行优化汇率避险服务,帮助国有企业不断提升汇率风险管理水平。 2025-04-08/gansu/2025/0408/2140.html
-
按照中共中央、国务院《法治政府建设实施纲要(2021-2025)》定期开展规范性文件清理的要求,根据例行工作安排,近日,国家外汇管理局发布《关于废止和宣布失效6件外汇管理规范性文件的通知》(以下简称《通知》),并会同海关总署和国家税务总局联合发布《国家外汇管理局 海关总署 国家税务总局关于废止相关文件的公告》(以下简称《公告》),对具有内容已被新文件替代、已过适用期等情形的规范性文件进行了清理。 《通知》共废止5件外汇管理规范性文件,宣布失效1件外汇管理规范性文件。《公告》宣布废止《国家外汇管理局 海关总署 国家税务总局关于货物贸易外汇管理制度改革的公告》(国家外汇管理局公告2012年第1号)。 下一步,国家外汇管理局将继续深化法规清理,进一步提升外汇管理透明度,服务实体经济高质量发展。(完) 2025-04-08/gansu/2025/0408/2145.html