-
附件: 中国全口径外债情况表时间序列数据(2014年12月末以来) 2025-07-03/anhui/2025/0703/2901.html
-
2025年3月末,我国对外金融资产106978亿美元,对外负债70854亿美元,对外净资产36124亿美元。 在对外金融资产中,直接投资资产32765亿美元,证券投资资产15818亿美元,金融衍生工具资产211亿美元,其他投资资产22845亿美元,储备资产35339亿美元,分别占对外金融资产的31%、15%、0.2%、21%和33%;在对外负债中,直接投资负债36558亿美元,证券投资负债20614亿美元,金融衍生工具负债287亿美元,其他投资负债13395亿美元,分别占对外负债的52%、29%、0.4%和19%。 按SDR计值,2025年3月末,我国对外金融资产80513亿SDR,对外负债53326亿SDR,对外净资产27188亿SDR。(完) 2025年3月末中国国际投资头寸表 项目 行次 期末头寸 (亿美元) 期末头寸 (亿SDR) 净头寸 1 36124 27188 资产 2 106978 80513 1 直接投资 3 32765 24660 1.1 股权 4 28646 21559 1.2 关联企业债务 5 4119 3100 1.a 金融部门 6 4504 3390 1.1.a 股权 7 4165 3135 1.2.a 关联企业债务 8 339 255 1.b 非金融部门 9 28261 21270 1.1.b 股权 10 24481 18425 1.2.b 关联企业债务 11 3780 2845 2 证券投资 12 15818 11905 2.1 股权 13 9849 7413 2.2 债券 14 5969 4492 3 金融衍生工具 15 211 159 4 其他投资 16 22845 17194 4.1 其他股权 17 99 75 4.2 货币和存款 18 5604 4217 4.3 贷款 19 8719 6562 4.4 保险和养老金 20 326 245 4.5 贸易信贷 21 7008 5274 4.6 其他 22 1089 820 5 储备资产 23 35339 26597 5.1 货币黄金 24 2296 1728 5.2 特别提款权 25 539 406 5.3 在国际货币基金组织的储备头寸 26 101 76 5.4 外汇储备 27 32407 24390 5.5 其他储备资产 28 -4 -3 负债 29 70854 53326 1 直接投资 30 36558 27514 1.1 股权 31 33936 25541 1.2 关联企业债务 32 2621 1973 1.a 金融部门 33 2075 1562 1.1.a 股权 34 1908 1436 1.2.a 关联企业债务 35 167 126 1.b 非金融部门 36 34483 25952 1.1.b 股权 37 32028 24105 1.2.b 关联企业债务 38 2454 1847 2 证券投资 39 20614 15514 2.1 股权 40 12787 9624 2.2 债券 41 7827 5890 3 金融衍生工具 42 287 216 4 其他投资 43 13395 10081 4.1 其他股权 44 0 0 4.2 货币和存款 45 4784 3600 4.3 贷款 46 3209 2415 4.4 保险和养老金 47 306 230 4.5 贸易信贷 48 3748 2821 4.6 其他 49 868 653 4.7 特别提款权 50 481 362 说明: 1.本表记数采用四舍五入原则。 2.净头寸是指资产减负债,“+”表示净资产,“−”表示净负债。 3.SDR计值的数据,是由当季以美元计值的数据通过SDR兑美元季末汇率折算得到。 4.《国际投资头寸表》采用修订机制,最新数据以“统计数据”栏目中的数据为准。 2025-07-04/jilin/2025/0704/2602.html
-
近日,廊坊市分局组织辖内部分企业和银行召开“政汇银”支持企业发展外汇政策宣讲会,市分局、外贸企业和银行共约50人参加。 宣讲会上,廊坊市分局从四方面对外汇管理政策进行了详细解读。一是货物贸易外汇业务政策和贸易外汇收支便利化政策,二是汇率风险管理与服务政策,三是跨境金融服务平台应用场景推广,四是自贸区外汇便利化政策宣讲,鼓励企业享受自贸区的优惠政策。同时,参会企业财务人员就自身外贸发展情况和业务难点提出了相关问题,廊坊市分局业务人员针对企业提出的问题给予政策解答和详细说明。 企业表示本次宣讲会通过具体案例和数据对现行货物贸易管理政策进行了全面讲解,通俗易懂且接受度高,同时又提供了融资渠道和政府奖励机制,让涉外企业在关税压力倍增、汇率波动明显的关键时期掌握好外汇管理政策,为廊坊辖内企业后续良性发展外贸产业奠定了坚实的政策基础。 2025-07-04/hebei/2025/0704/2366.html
-
日前,国家外汇管理局公布2024年末我国对外证券投资资产分国家/地区及分居民持有者部门数据。统计显示,2024年末,我国对外证券投资资产(不含储备资产)14173亿美元。其中,股权类投资8598亿美元,债券类投资5575亿美元。资产分布在前五位的国家/地区是中国香港、美国、开曼群岛、英属维尔京群岛和英国,投资金额分别为6101亿美元、3316亿美元、1156亿美元、720亿美元和360亿美元。2024年末,我国持有对外证券资产的部门主要是非银行金融机构、银行和非金融部门,投资金额分别为7955亿美元、4221亿美元和1998亿美元,占我国对外证券投资总额的56%、30%和14%。(完) 2025-07-03/anhui/2025/0703/2902.html
-
Z03表统计的时点与纳入A01系列报表统计的时点有什么要求? 根据《国家外汇管理局关于印发〈对外金融资产负债及交易统计业务指引(2024年版)〉的通知》(汇发〔2024〕8号)中第二部分具体报表及数据项的填报方法第(三)项对外直接投资的填报方法(A01系列报表)第7点: 将境外被投资机构纳入Z03表统计的时点应与纳入A01系列报表统计的时点保持一致。 2025-07-04/tianjin/2025/0704/2827.html
-
见附件。 附件:内地基金香港发行销售资金汇出入情况表(截至2025年5月31日) 2025-07-04/guangdong/2025/0703/3015.html
-
In order to adapt to the development of banks’ transport of foreign currency banknotes and further standardize administration of banks’ transport of foreign currency banknotes into or out of the territory of the PRC, the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) and the General Administration of Customs (GAC) jointly revised the Regulations on the Administration of Banks’ Transport of Foreign Currency Banknotes Into or Out of the Territory of the PRC (see the attachment). It is hereby printed and distributed to you and the relevant particulars are notified as follows: I. Banks that already qualify to transport foreign currency banknotes into or out of PRC territory prior to the issuance of this Circular do not need to reapply for such qualification. II. The License for Banks’ Transport of Foreign Currency Banknotes Into or Out of PRC Territory that has been printed and signed by the SAFE prior to the issuance of this Circular shall remain valid until September 30, 2015. Licenses that have not been used by then will be uniformly reclaimed and destroyed by the SAFE. After receiving the Regulations, the branches and administrative departments of the SAFE shall timely transfer them to the central sub-branches, sub-branches, and Chinese-foreign banks within their respective jurisdictions. The Circular of the State Administration of Foreign Exchange and the General Administration of Customs on the Issuance of Regulations on the Administration of Banks’ Transport of Foreign Currency Banknotes Into or Out of the Territory of the PRC (Huihan No. 65 [1998]), the Circular of the State Administration of Foreign Exchange and the General Administration of Customs on Issues Concerning Banks’ Transport of Macau Pataca Banknotes (Huifa No. 204 [1999]), the Circular of the Comprehensive Department of the State Administration of Foreign Exchange and the General Office of the General Administration of Customs on Issues Concerning the Transport of Russian Ruble Banknotes Into or Out of the Territory of the PRC (Huizongfa No. 44 [2004]), and the Circular of the Comprehensive Department of the State Administration of Foreign Exchange and the General Office of the General Administration of Customs on Issues Concerning Banks’ Transport of Foreign Currency Banknotes Into or Out of the Territory of the PRC Handled by the Urumqi Port Customs (Huizongfa No. 198 [2007]) shall simultaneously be repealed. If problems arise in implementation, please contact the SAFE and the GAC in a timely manner. Contact No. of the SAFE: 010-68402313 Contact No. of the GAC: 010-65194959 Attachment: Regulations on the Administration of Banks’ Transport of Foreign Currency Banknotes into or Out of the Territory of the PRC State Administration of Foreign Exchange (SAFE) General Administration of Customs (GAC) April 22, 2014 FILE: Regulations on the Administration of Banks’ Transport of Foreign Currency Banknotes Into or Out of the Territory of the PRC 2014-08-01/en/2014/0801/743.html