-
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) has recently released the data on purchases and sales of foreign exchange by banks and the cross-border receipts and payments by non-banking sectors for April 2026. SAFE Deputy Administrator and Press Spokesperson Li Bin answered media questions on foreign exchange market situation for April 2026. Q: The external environment has witnessed rapid changes recently. Could you brief us on China's foreign exchange market operation? A: Geopolitical developments have triggered fluctuations in global financial markets recently, yet China's foreign exchange market has maintained generally sound performance. Affected by external disruptions, cross-border capital posted certain net outflows in March before returning to net inflows in April. Combining the readings of March and April, the amount of average monthly net inflow of cross-border capital stood at USD 14.9 billion, and the amount of average monthly net purchases of foreign exchange by banks reached USD 28 billion, both lower than the monthly surplus recorded at the end of last year and early this year. Cross-border transactions remained active. The cross-border receipts and payments by enterprises, individuals and other non-banking sectors totaled USD 1.6 trillion in April, representing a year-on-year increase of 15%. The foreign exchange market recorded total transactions of USD 3.7 trillion, staying at a relatively high level. Enterprises steadily strengthened their capacity for exchange rate risk management and foreign exchange transactions were conducted in a more rational manner. In the first four months of this year, the scale of corporate forex derivative transactions rose by 22% year-on-year, and the foreign exchange hedging ratio stood at 33.6%, up 3.7 percentage points from 2025. Awareness of enterprises on exchange rate risk management improved, which helped drive them to conduct foreign exchange transactions more rationally. Enterprises' willingness to settle foreign exchange edged down moderately in April, and the foreign exchange purchase ratio declined month on month, signaling that market expectations remained basically stable. 2026-05-18/en/2026/0518/2422.html
-
河套深港科技合作区是粤港澳大湾区唯一以科技创新为主题的国家重大战略平台。在中国人民银行、国家外汇管理局的大力指导下,中国人民银行深圳市分行、国家外汇管理局深圳市分局在河套打出系列政策“组合拳”。 首创“科汇通”试点,便利科研机构跨境调拨资金,促进创新要素跨境流动。2024年10月,河套“科汇通”试点获国家外汇管理局肯定,“政策实施效果良好,在有效防控风险的同时,有力促进了试点区域经济发展”,并发文将试点由河套扩展至深圳全市,在北京、上海、天津等16个地区推广。深圳首创再获复制推广。 打造“河套金融服务日”这一集政策发布、政策宣讲、产品推介、案例分享、政银企对接于一体的金融服务平台。截至2024年10月末,已成功举办“跨境贸易投资高水平开放”“科技金融助企行”“政银企对接现场办公会解难题”等6期多元化的主题活动。 在河套推动高水平贸易投资跨境人民币结算便利化试点扩围。一年来已有28家企业及科研机构纳入试点,累计办理试点业务176笔,合计金额9.32亿元。 2024-12-06/shenzhen/2024/1206/2000.html
-
Recently, the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) releases data on China's external portfolio investment assets by country/region and by sector of resident holder at the end of 2025. The statistics show that China's external portfolio investment assets (excluding reserve assets) amounted to USD 1987.5 billion by the end of 2025, including USD 1262.8 billion in equity investments and USD 724.7 billion in bond investments. The top 5 recipients of Chinese investments were Hong Kong SAR, the United States, Cayman Islands, the British Virgin Islands and the United Kingdom, with the amounts being USD 978.9 billion, USD 364.0 billion, USD 145.1 billion, USD 65.2 billion and USD 48.5 billion respectively. By the end of 2025, other financial corporations (non-bank financial institutions), bank and non-financial sector were the main sectors holding external portfolio investment assets, with the amounts being USD 1108.7 billion, USD 566.7 billion and USD 312.1 billion respectively, accounting for 56 percent, 29 percent and 16 percent of China’s total external portfolio investment assets. (End) 2026-05-29/en/2026/0529/2419.html
-
According to the statistics of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), the Chinese foreign exchange market (excluding foreign currency pairs, the same below) recorded total transactions of RMB 25.30 trillion (equivalent to USD 3.68 trillion) in April 2026. In terms of markets, the transactions volume of client market was RMB 4.36 trillion (equivalent to USD 0.63 trillion), and the transactions volume of interbank market was RMB 20.94 trillion (equivalent to USD 3.05 trillion). In terms of products, the cumulative transactions volume of the spot market was RMB 9.26 trillion (equivalent to USD 1.35 trillion), and that of the derivatives market was RMB 16.04 trillion (equivalent to USD 2.33 trillion). From January to April 2026, a total of RMB 101.08 trillion (equivalent to USD 14.59 trillion) was traded in the Chinese foreign exchange market. 2026-05-29/en/2026/0529/2421.html
-
According to the statistics released by the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), by the end of April 2026, China’s foreign exchange reserves totaled USD 3.4105 trillion, up by USD 68.4 billion or 2.05% from the end of March 2026. In April 2026, driven by factors such as the macroeconomic data, and the monetary policies and expectations of major economies, the US dollar index fell and global financial assets prices exhibited mixed performance. China’s foreign exchange reserves increased this month due to the combined effects of currency translation and changes in asset prices. China constantly consolidated and expands trends of steady economic growth with development resilience and vitality further strengthened, which is conducive to the stabilization of foreign exchange reserves. 2026-05-07/en/2026/0507/2416.html
-
中国人民银行贵州省分行党委书记、行长;国家外汇管理局贵州省分局局长 2017-07-31/guizhou/2017/0731/65.html
-
国家外汇管理局广东省分局是国家外汇管理局在广东省内设立的省级分局,在广东省辖区履行外汇管理职责。主要职责如下:负责辖区国际收支和外汇收支统计、管理、预警和分析工作;负责辖区经常项目外汇管理工作;负责辖区资本项目外汇管理工作;负责依法实施外汇及跨境人民币管理法规执行情况检查,处罚违法违规行为;监督管理外汇市场的运作秩序,分析预测外汇市场的供需形势,向国家外汇管理局提供政策性的建议和依据;规范辖区外汇账户管理工作;承办国家外汇管理局交办的其他事项。 国家外汇管理局广东省分局下设5个职能处室。分别是:外汇综合处、国际收支处、外汇管理一处、外汇管理二处、外汇检查处。 国家外汇管理局广东省分局辖属19个地市分局及7个县域派出机构。分别是: 国家外汇管理局珠海市分局; 国家外汇管理局汕头市分局; 国家外汇管理局揭阳市分局; 国家外汇管理局潮州市分局; 国家外汇管理局韶关市分局; 国家外汇管理局河源市分局; 国家外汇管理局梅州市分局; 国家外汇管理局惠州市分局,辖属国家外汇管理局惠州市分局惠东营业管理部; 国家外汇管理局汕尾市分局,辖属国家外汇管理局汕尾市分局陆河营业管理部; 国家外汇管理局东莞市分局; 国家外汇管理局中山市分局; 国家外汇管理局江门市分局,辖属国家外汇管理局江门市分局开平营业管理部、国家外汇管理局江门市分局恩平营业管理部; 国家外汇管理局佛山市分局,辖属国家外汇管理局佛山市分局顺德营业管理部; 国家外汇管理局阳江市分局; 国家外汇管理局湛江市分局; 国家外汇管理局茂名市分局; 国家外汇管理局清远市分局,辖属国家外汇管理局清远市分局英德营业管理部; 国家外汇管理局肇庆市分局,辖属国家外汇管理局肇庆市分局四会营业管理部; 国家外汇管理局云浮市分局。 国家外汇管理局广东省分局及辖属各地市分局办公时间、办公地址及联系方式,请见国家外汇管理局广东省分局网站首页“咨询反馈”栏目中的“联系我们”。 2024-12-13/guangdong/2017/0731/488.html
-
为进一步强化党建与业务融合,推动金融赋能西部陆海新通道高质量发展,近日,江津分局分管负责人带队赴中国建设银行江津支行开展西部陆海新通道外汇服务调研座谈,以党建共建凝聚服务合力,共促通道建设提质增效。 座谈会上,江津分局专题宣讲解读《关于金融支持加快西部陆海新通道建设的意见》及重庆市配套实施方案,听取中国建设银行江津支行在服务通道建设、助力涉外企业发展等方面推进计划,详细了解银行在业务开展过程中面临的堵点难点。与会双方还围绕跨境融资支持、“一单制”质押融资、跨境贸易高水平试点等重点内容开展交流讨论。 江津分局提出,要始终坚持党建引领,压实主体责任,发挥党员骨干先锋模范作用,主动认领攻坚难点,锚定通道建设金融需求,用好用活各项外汇管理政策,在政策解读、业务对接上主动靠前、精准服务,持续提升跨境金融服务质效,严守合规经营底线,为西部陆海新通道建设提供有力金融支撑。 2026-06-04/chongqing/2026/0604/3507.html
-
日前,国家外汇管理局公布2025年末我国对外证券投资资产分国家/地区及分居民持有者部门数据。统计显示,2025年末,我国对外证券投资资产(不含储备资产)19875亿美元。其中,股权类投资12628亿美元,债券类投资7247亿美元。资产分布在前五位的国家/地区是中国香港、美国、开曼群岛、英属维尔京群岛和英国,投资金额分别为9789亿美元、3640亿美元、1451亿美元、652亿美元和485亿美元。2025年末,我国持有对外证券资产的部门主要是非银行金融机构、银行和非金融部门,投资金额分别为11087亿美元、5667亿美元和3121亿美元,占我国对外证券投资总额的56%、29%和16%。 2026-06-03/fujian/2026/0603/2643.html
-
为深入了解辖区关键矿产品对外贸易情况,唐山市分局于近日组织召开了矿产品进口重点企业座谈会。 座谈会上,四家企业结合自身实际情况,就铁矿石战略资源进口业务中铁矿石进口模式、定价方式、结算方式、原材料成本等进行了汇报,深入探讨了我国关键矿产品贸易对外依存度高、定价权弱等问题,企业进口铁矿石面临运输成本高和安全性差、汇率风险高等挑战,以及国内保障关键矿产资源安全采取相关政策措施,研判关键矿产资源对外贸易未来形势等情况。 四家企业的财务或业务负责人,外汇管理科工作人员参加座谈会议。 2026-06-04/hebei/2026/0604/2499.html